Übersetzung für "Circle around" in Deutsch
But
a
considerable
crowd
formed
a
circle
around
it.
Aber
eine
beträchtliche
Menge
bildete
rings
um
dasselbe
einen
dichten
Kreis.
Books v1
We
love
to
circle
around
things.
Wir
lieben
es,
Dinge
zu
umkreisen.
TED2020 v1
We
circle
around
flags,
and
then
we
can
trust
each
other.
Wir
umkreisen
Flaggen
und
dann
können
wir
einander
vertrauen.
TED2020 v1
Why
do
snails,
the
coldest
of
all
creatures...
circle
interminably
around
each
other?
Warum
umkreisen
sich
Schnecken
endlos,
die
kältesten
aller
Wesen?
OpenSubtitles v2018
And
will
the
angel
circle
around
the
belfry?
Und
wird
der
Engel
um
den
Glockenturm
kreisen?
OpenSubtitles v2018
I
ought
to
take
this
pencil
and
make
a
circle
around
you.
Jetzt
könnte
ich
einen
großen
Kringel
um
Sie
machen.
OpenSubtitles v2018
The
let
myself
dancing
in
a
circle,
around
them
pure
tap.
Die
lassen
mich
da
im
Kreis
tanzen,
um
sie
wieder
reinzudrehen.
OpenSubtitles v2018
But
as
you
can
see,
we
have
formed
an
impenetrable
circle
around
you.
Wir
haben
einen
undurchdringlichen
Kreis
um
dich
gebildet.
OpenSubtitles v2018
Draw
a
circle
around
you
And
not
even
the
Devil
can
touch
you.
Zieh
einen
Kreis
um
dich
herum
und
kein
Teufel
kann
dir
etwas
anhaben.
OpenSubtitles v2018