Übersetzung für "Chill in the air" in Deutsch

There's a chill in the air and hint of vanilla.
Es ist ein beruhigender Duft von Vanille in der Luft.
OpenSubtitles v2018

I can feel the chill in the air as well as you can.
Ich spüre die kalte Atmosphäre genau wie Sie.
OpenSubtitles v2018

The flame that nourished becomes angry, merciless, an all-consuming blaze leaving us confused by the chill in the air and the hate left behind.
Die Flamme, die uns nährte, wird zornig... unerbittlich, ein alles vernichtender Brand... der uns verwirrt in eisiger Kälte zurücklässt und dem Hass, der zurückbleibt.
OpenSubtitles v2018

There was a bitter chill in the air the night jackson lucas found refuge in the Vonroenn windml.
Es war ein bitteres Frösteln in der Luft, in der Nacht, in der Jackson Lucas Zuflucht in der Vonroenn Windmühle fand.
OpenSubtitles v2018

This has always been one of my favourite times of the year – somewhat perversely I enjoy the chill in the air, the bare branches of the trees and the early twilight dusk.
Dies war schon immer eine meiner liebsten Jahreszeiten – ein wenig seltsam vielleicht, aber ich geniesse die Kälte in der Luft, die blanken Äste der Bäume und die frühe Abenddämmerung.
ParaCrawl v7.1

There is a crisp chill in the air and a blanket of snow on the ground.
Es gibt einen klaren Schauer in der Luft und in einer Decke des Schnees aus den Grund.
ParaCrawl v7.1

At the end of the afternoon, after the folkloric dancing, as the sun goes down and there is a definite chill in the air, pine needles are laid on the ground and lit for the ‘magusto’.
Am späten Nachmittag, nach dem Auftritt der Folkloretanzgruppe, liegt, als die Sonne untergeht, definitiv Kälte in der Luft und die Piniennadeln werden auf dem Boden ausgelegt und für den 'Magusto' angezündet.
ParaCrawl v7.1

Imagine rocking slowly in your hammock, feeling a chill in the air.
Stellen Sie vor sich, in Ihre Hängematte langsam zu schaukeln und einem Schauer in der Luft glauben.
ParaCrawl v7.1

This year, if you happen to be at the festival, make sure you don't miss out on Eleanor Wachtel's presentation of the recently published A Chill in the Air, gathered from the diaries of Iris Origo, the famous author of War in Val d'Orcia .
Sollten Sie dieses Jahr das Musikfestival besuchen, bitte verpassen Sie nicht Eleanor Wachtels Präsentation des neuen Buches A Chill in the Air . Es wurde erst kürzlich herausgegeben und basiert auf den Tagebüchern von Iris Origo, der Autorin von War in Val d'Orcia .
ParaCrawl v7.1

A group called Revontuli (Northern Lights) lights up a park in the Helsinki neighbourhood of Kallio on Night of the Arts, while a slight chill in the air hints that the arrival of autumn is not far off.
Eine Gruppe namens Revontuli (Polarlicht) hellte in der Nacht der Künste einen Park im Helsinkier Stadtteil Kallio auf. Doch ein leichtes Frösteln in der Luft deutet bereits auf die baldige Ankunft des Herbstes hin.
ParaCrawl v7.1