Übersetzung für "Chile pepper" in Deutsch

Green chile pepper is also cut into slices.
Dazu wird auch etwas scharfes grünes Chilli in Scheiben geschnitten.
ParaCrawl v7.1

As the asparagus gets softer, add chile pepper and garlic and fry all together.
Wenn Spargel weicher wird, Chilli und Knoblauch dazugeben und mit braten.
ParaCrawl v7.1

Like the chile pepper, bitter melon is an acquired taste.
Wie Chilli ist auch Bittermelone ein erworbener Geschmack.
ParaCrawl v7.1

Was the spiciest of the planet by a Committee of experts of New Mexico State University's Chile Pepper Institute.
War der schärfste des Planeten von einem Sachverständigenausschuss der New Mexico State University Chile Pepper Institute.
CCAligned v1

It is not a chili or a chile pepper or red pepper or any of those labels, either.
Es ist auch kein Chili, oder Chilipfeffer oder roter Pfeffer oder sonst eine dieser Etiketten.
ParaCrawl v7.1

Like those other noodle (soup) dishes, it is typically accompanied by chile pepper and shichimi.
Wie diese anderen Nudel(suppen)speisen wird es oft von Chilli und Shichimi begleitet.
ParaCrawl v7.1

Nonivamide is a structural analogue of Capsaicin and can be found in natural Chile Pepper species.
Nonivamid ist ein strukturelles Analogon von Capsaicin und kann in natürlichen Chile Pepper-Arten gefunden werden.
ParaCrawl v7.1

On February 13, 2012, New Mexico State University's Chile Pepper Institute identified the Trinidad moruga scorpion as the hottest chili in the world, with a mean heat of more than 1.2 million Scoville heat units (SHUs) and individual plants with a heat of more than 2 million SHUs.
Bei Versuchen und Proben mit einer Auswahl mehrerer bekannter Chilisorten wurde die Trinidad Scorpion Moruga vom Chile Pepper Institute der New Mexico State University 2012 als damals schärfste Sorte der Welt identifiziert.
Wikipedia v1.0

What makes a chile pepper right for a dish, what makes it give the dish its proper characteristics, is also how quickly the heat comes on, where it burns the most, how long it lingers or quickly it dissipates.
Was ein Chilli richtig für ein bestimmtes Essen macht, wodurch es diesem Essen seine richtigen Charakteristika gibt, das ist auch, wie schnell sich die Schärfe entwickelt, wo sie brennt, wie lange sie verbleibt oder wie schnell sie wieder vergeht.
ParaCrawl v7.1

What it really says when someone states with great conviction that a chile pepper is “a 7” is that they don’t quite understand the physiology of pungency.
Was es wirklich sagt, wenn jemand ein Chilli im Brustton der Überzeugung als “eine 7” deklariert, das ist, dass er sich mit der Physiologie der Schärfe nicht auskennt.
ParaCrawl v7.1

For the cook, then, another challenge of cooking with chilli is the necessary final say, based on experience and their “nose” for pungency and aroma, on whether the available chile pepper is really going to work.
Beim Kochen kommt es also schon darauf an, dass man mit Erfahrung und einer (fast wortwörtlichen) “Nase” für Schärfe und Aromen entscheidet, ob das vorhandene Chilli wirklich für das gewünschte Essen passen wird.
ParaCrawl v7.1

Chile pepper is added to different ritually used drugs, e.g. tobacco (when used as snuff), ayahuasca, coca, maybe because it supports the intake of those drugs’ active substances.
Chilli wird zu verschiedensten rituell verwendeten Mitteln, z.B. Tabak (bei Verwendung als Schnupfpulver), Ayahuasca, Coca, etc. hinzugefügt.
ParaCrawl v7.1

Note that in most of these languages, the word for pepper may also mean chile, so it would perhaps be more accurate to translate these names by sweet chile or sweet chile pepper .
In fast allen von diesen Sprachen trägt das jeweilige Wort für Pfeffer auch die Bedeutung Chili, so daß man diese Namen auch mit süßer Chili oder süßer Chili­pfeffer über­setzen kann.
ParaCrawl v7.1

Or it is mainly that, made of cornucabra / Cacho de Cabra / caciocavra (Goat's Horn) peppers, plus coriander seeds and salt and sometimes, apparently, a bit of other chile pepper.
Oder zumindest großteils das, hergestellt aus cornucabra / Cacho de Cabra / caciocavra (Ziegenhorn, Goat's Horn) -Chilli, plus Koriandersamen und Salz und manchmal offenbar etwas anderem Chilli.
ParaCrawl v7.1

It is not just another chile pepper, it seems to be the one chilli in China that ripens to yellow rather than red (and that has been associated with a place name ever since it first became known as the pepper from there).
Dies ist nicht einfach nur ein weiteres Chilli, es scheint das eine Chilli in China, das nicht rot sondern gelb reift (und das mit einem Ortsnamen assoziiert ist, seit es zum ersten Mal als Chilli von jenem Ort bekannt geworden war).
ParaCrawl v7.1

The following products will be necessary for preparation of this dish: beet – 3-4 kg, onions – one and a half-two kilograms, sweet pepper – 1,8-2 kg, tomatoes - about 2 kg, hot pepper (Chile) – 1 pod.
Der Vorbereitung der gegebenen Platte werden sich die folgenden Lebensmittel benötigen: die Rübe – 3-4 kg, die Hauszwiebel – anderthalb-zwei Kilogramme, den süßen Pfeffer – 1,8-2 kg, tomaty - neben 2 kg, den Chili (tschili) – 1 Hülse.
ParaCrawl v7.1

When well done with the right kind of red chile pepper that is pungent but not overly hot, the “salsa” that results is a perfect example of how Hunan cooking likes its chilli:
Richtig gut zubereitet, mit dem passenden roten Chilli, das schon scharf, aber nicht unangenehm, ist, wird die “Salsa” bei diesen Hühnerflügeln zum perfekten Beispiel dafür, wie die Hunan-Küche ihr Chilli mag:
ParaCrawl v7.1

Interestingly for the chilehead, it is the one region in China where Capsicum chinense actually seems to have a traditional home – and the kind of C. chinense there is none other than the Ghost Pepper (Bhut Jolokia, Naga Jolokia) that had recently broken the records for the world’s spiciest chile pepper.
Für den Chilli-Fan besonders interessant ist, dass hier offenbar doch einmal ein Capsicum chinense mit einer traditionell(er)en Heimat in China zu finden ist… …und dieses C. chinense ist kein geringerer als der Ghost Pepper (Bhut Jolokia, Naga Jolokia), der erst vor wenigen Jahren für einigen Aufruhr gesorgt hatte, als er die Rekorde für das schärfste Chilli der Welt brach.
ParaCrawl v7.1

Interestingly for the chilehead, it is the one region in China where Capsicum chinense actually seems to have a traditional home – and the kind of C. chinense there is none other than the Ghost Pepper (Bhut Jolokia, Naga Jolokia) that had recently broken the records for the world's spiciest chile pepper .
Für den Chilli-Fan besonders interessant ist, dass hier offenbar doch einmal ein Capsicum chinense mit einer traditionell(er)en Heimat in China zu finden ist......und dieses C. chinense ist kein geringerer als der Ghost Pepper (Bhut Jolokia, Naga Jolokia), der erst vor wenigen Jahren für einigen Aufruhr gesorgt hatte, als er die Rekorde für das schärfste Chilli der Welt brach.
ParaCrawl v7.1