Übersetzung für "Chile pepper" in Deutsch
Green
chile
pepper
is
also
cut
into
slices.
Dazu
wird
auch
etwas
scharfes
grünes
Chilli
in
Scheiben
geschnitten.
ParaCrawl v7.1
As
the
asparagus
gets
softer,
add
chile
pepper
and
garlic
and
fry
all
together.
Wenn
Spargel
weicher
wird,
Chilli
und
Knoblauch
dazugeben
und
mit
braten.
ParaCrawl v7.1
Like
the
chile
pepper,
bitter
melon
is
an
acquired
taste.
Wie
Chilli
ist
auch
Bittermelone
ein
erworbener
Geschmack.
ParaCrawl v7.1
Was
the
spiciest
of
the
planet
by
a
Committee
of
experts
of
New
Mexico
State
University's
Chile
Pepper
Institute.
War
der
schärfste
des
Planeten
von
einem
Sachverständigenausschuss
der
New
Mexico
State
University
Chile
Pepper
Institute.
CCAligned v1
It
is
not
a
chili
or
a
chile
pepper
or
red
pepper
or
any
of
those
labels,
either.
Es
ist
auch
kein
Chili,
oder
Chilipfeffer
oder
roter
Pfeffer
oder
sonst
eine
dieser
Etiketten.
ParaCrawl v7.1
Like
those
other
noodle
(soup)
dishes,
it
is
typically
accompanied
by
chile
pepper
and
shichimi.
Wie
diese
anderen
Nudel(suppen)speisen
wird
es
oft
von
Chilli
und
Shichimi
begleitet.
ParaCrawl v7.1
Nonivamide
is
a
structural
analogue
of
Capsaicin
and
can
be
found
in
natural
Chile
Pepper
species.
Nonivamid
ist
ein
strukturelles
Analogon
von
Capsaicin
und
kann
in
natürlichen
Chile
Pepper-Arten
gefunden
werden.
ParaCrawl v7.1
On
February
13,
2012,
New
Mexico
State
University's
Chile
Pepper
Institute
identified
the
Trinidad
moruga
scorpion
as
the
hottest
chili
in
the
world,
with
a
mean
heat
of
more
than
1.2
million
Scoville
heat
units
(SHUs)
and
individual
plants
with
a
heat
of
more
than
2
million
SHUs.
Bei
Versuchen
und
Proben
mit
einer
Auswahl
mehrerer
bekannter
Chilisorten
wurde
die
Trinidad
Scorpion
Moruga
vom
Chile
Pepper
Institute
der
New
Mexico
State
University
2012
als
damals
schärfste
Sorte
der
Welt
identifiziert.
Wikipedia v1.0
What
makes
a
chile
pepper
right
for
a
dish,
what
makes
it
give
the
dish
its
proper
characteristics,
is
also
how
quickly
the
heat
comes
on,
where
it
burns
the
most,
how
long
it
lingers
or
quickly
it
dissipates.
Was
ein
Chilli
richtig
für
ein
bestimmtes
Essen
macht,
wodurch
es
diesem
Essen
seine
richtigen
Charakteristika
gibt,
das
ist
auch,
wie
schnell
sich
die
Schärfe
entwickelt,
wo
sie
brennt,
wie
lange
sie
verbleibt
oder
wie
schnell
sie
wieder
vergeht.
ParaCrawl v7.1
What
it
really
says
when
someone
states
with
great
conviction
that
a
chile
pepper
is
“a
7”
is
that
they
don’t
quite
understand
the
physiology
of
pungency.
Was
es
wirklich
sagt,
wenn
jemand
ein
Chilli
im
Brustton
der
Überzeugung
als
“eine
7”
deklariert,
das
ist,
dass
er
sich
mit
der
Physiologie
der
Schärfe
nicht
auskennt.
ParaCrawl v7.1
For
the
cook,
then,
another
challenge
of
cooking
with
chilli
is
the
necessary
final
say,
based
on
experience
and
their
“nose”
for
pungency
and
aroma,
on
whether
the
available
chile
pepper
is
really
going
to
work.
Beim
Kochen
kommt
es
also
schon
darauf
an,
dass
man
mit
Erfahrung
und
einer
(fast
wortwörtlichen)
“Nase”
für
Schärfe
und
Aromen
entscheidet,
ob
das
vorhandene
Chilli
wirklich
für
das
gewünschte
Essen
passen
wird.
ParaCrawl v7.1
Chile
pepper
is
added
to
different
ritually
used
drugs,
e.g.
tobacco
(when
used
as
snuff),
ayahuasca,
coca,
maybe
because
it
supports
the
intake
of
those
drugs’
active
substances.
Chilli
wird
zu
verschiedensten
rituell
verwendeten
Mitteln,
z.B.
Tabak
(bei
Verwendung
als
Schnupfpulver),
Ayahuasca,
Coca,
etc.
hinzugefügt.
ParaCrawl v7.1
Note
that
in
most
of
these
languages,
the
word
for
pepper
may
also
mean
chile,
so
it
would
perhaps
be
more
accurate
to
translate
these
names
by
sweet
chile
or
sweet
chile
pepper
.
In
fast
allen
von
diesen
Sprachen
trägt
das
jeweilige
Wort
für
Pfeffer
auch
die
Bedeutung
Chili,
so
daß
man
diese
Namen
auch
mit
süßer
Chili
oder
süßer
Chilipfeffer
übersetzen
kann.
ParaCrawl v7.1
Or
it
is
mainly
that,
made
of
cornucabra
/
Cacho
de
Cabra
/
caciocavra
(Goat's
Horn)
peppers,
plus
coriander
seeds
and
salt
and
sometimes,
apparently,
a
bit
of
other
chile
pepper.
Oder
zumindest
großteils
das,
hergestellt
aus
cornucabra
/
Cacho
de
Cabra
/
caciocavra
(Ziegenhorn,
Goat's
Horn)
-Chilli,
plus
Koriandersamen
und
Salz
und
manchmal
offenbar
etwas
anderem
Chilli.
ParaCrawl v7.1
It
is
not
just
another
chile
pepper,
it
seems
to
be
the
one
chilli
in
China
that
ripens
to
yellow
rather
than
red
(and
that
has
been
associated
with
a
place
name
ever
since
it
first
became
known
as
the
pepper
from
there).
Dies
ist
nicht
einfach
nur
ein
weiteres
Chilli,
es
scheint
das
eine
Chilli
in
China,
das
nicht
rot
sondern
gelb
reift
(und
das
mit
einem
Ortsnamen
assoziiert
ist,
seit
es
zum
ersten
Mal
als
Chilli
von
jenem
Ort
bekannt
geworden
war).
ParaCrawl v7.1
The
following
products
will
be
necessary
for
preparation
of
this
dish:
beet
–
3-4
kg,
onions
–
one
and
a
half-two
kilograms,
sweet
pepper
–
1,8-2
kg,
tomatoes
-
about
2
kg,
hot
pepper
(Chile)
–
1
pod.
Der
Vorbereitung
der
gegebenen
Platte
werden
sich
die
folgenden
Lebensmittel
benötigen:
die
Rübe
–
3-4
kg,
die
Hauszwiebel
–
anderthalb-zwei
Kilogramme,
den
süßen
Pfeffer
–
1,8-2
kg,
tomaty
-
neben
2
kg,
den
Chili
(tschili)
–
1
Hülse.
ParaCrawl v7.1
When
well
done
with
the
right
kind
of
red
chile
pepper
that
is
pungent
but
not
overly
hot,
the
“salsa”
that
results
is
a
perfect
example
of
how
Hunan
cooking
likes
its
chilli:
Richtig
gut
zubereitet,
mit
dem
passenden
roten
Chilli,
das
schon
scharf,
aber
nicht
unangenehm,
ist,
wird
die
“Salsa”
bei
diesen
Hühnerflügeln
zum
perfekten
Beispiel
dafür,
wie
die
Hunan-Küche
ihr
Chilli
mag:
ParaCrawl v7.1
Interestingly
for
the
chilehead,
it
is
the
one
region
in
China
where
Capsicum
chinense
actually
seems
to
have
a
traditional
home
–
and
the
kind
of
C.
chinense
there
is
none
other
than
the
Ghost
Pepper
(Bhut
Jolokia,
Naga
Jolokia)
that
had
recently
broken
the
records
for
the
world’s
spiciest
chile
pepper.
Für
den
Chilli-Fan
besonders
interessant
ist,
dass
hier
offenbar
doch
einmal
ein
Capsicum
chinense
mit
einer
traditionell(er)en
Heimat
in
China
zu
finden
ist…
…und
dieses
C.
chinense
ist
kein
geringerer
als
der
Ghost
Pepper
(Bhut
Jolokia,
Naga
Jolokia),
der
erst
vor
wenigen
Jahren
für
einigen
Aufruhr
gesorgt
hatte,
als
er
die
Rekorde
für
das
schärfste
Chilli
der
Welt
brach.
ParaCrawl v7.1
Interestingly
for
the
chilehead,
it
is
the
one
region
in
China
where
Capsicum
chinense
actually
seems
to
have
a
traditional
home
–
and
the
kind
of
C.
chinense
there
is
none
other
than
the
Ghost
Pepper
(Bhut
Jolokia,
Naga
Jolokia)
that
had
recently
broken
the
records
for
the
world's
spiciest
chile
pepper
.
Für
den
Chilli-Fan
besonders
interessant
ist,
dass
hier
offenbar
doch
einmal
ein
Capsicum
chinense
mit
einer
traditionell(er)en
Heimat
in
China
zu
finden
ist......und
dieses
C.
chinense
ist
kein
geringerer
als
der
Ghost
Pepper
(Bhut
Jolokia,
Naga
Jolokia),
der
erst
vor
wenigen
Jahren
für
einigen
Aufruhr
gesorgt
hatte,
als
er
die
Rekorde
für
das
schärfste
Chilli
der
Welt
brach.
ParaCrawl v7.1