Übersetzung für "Chat with you" in Deutsch

I'd like to have a little chat with you.
Ich würde mich mal gerne kurz mit dir unterhalten.
Tatoeba v2021-03-10

I'd just like to chat with you for 5 minutes.
Ich möchte nur fünf Minuten mit Ihnen reden.
OpenSubtitles v2018

Even if I say I'd like to chat with you?
Auch wenn ich mit Ihnen plaudern möchte?
OpenSubtitles v2018

I have no more time to chat with you.
Ich habe keine Zeit mehr, mich länger mit Ihnen zu unterhalten.
OpenSubtitles v2018

I'd like to have a chat with you about the family.
Ich möchte mit euch ein wenig über die Familie reden.
OpenSubtitles v2018

I had many a rousing chat with you whilst we were apart.
Ich habe mich in Ihrer Abwesenheit oft angeregt mit Ihnen unterhalten.
OpenSubtitles v2018

We'd like to have a little chat with you about a Victor Lee.
Wir würden gerne einen kleinen Plausch mit Ihnen über einen Victor Lee halten.
OpenSubtitles v2018

So, Masovich must have had a chat with you and said you could leave the country.
Masovich muss mit Ihnen geplaudert und gesagt haben, Sie dürfen ausreisen.
OpenSubtitles v2018

Um, can we have a quick chat with you guys for a second?
Können wir kurz was mit euch bereden?
OpenSubtitles v2018

Sarah, Sarah... I'd love to have a little private chat with you later, woman to woman.
Sarah, ich würde mich gern von Frau zu Frau mit dir unterhalten.
OpenSubtitles v2018

I had a little chat with you social worker.
Ich habe mich ein bisschen mit eurem Sozialarbeiter unterhalten.
OpenSubtitles v2018

You know, I'm really excited to chat with you tonight.
Ich freue mich, heute mit Ihnen plaudern zu dürfen.
OpenSubtitles v2018

I talked to your father and he thought that it was right to have a little chat with you.
Dein Vater hat mir zugestimmt, dass wir mit dir sprechen sollten.
OpenSubtitles v2018

I need to have a little chat with Emily, you know?
Ich muss mich kurz mit Emily unterhalten, weißt du?
OpenSubtitles v2018

I wanna have a little chat with you.
Ich möchte mal kurz mit dir reden.
OpenSubtitles v2018

Cousin Jimmy is on his way over to have a little chat with you.
Cousin Jimmy ist auf dem Weg hierher, um mit dir zu reden.
OpenSubtitles v2018

Anytime you'd like some tips on acting, I'd be glad to chat with you.
Wenn ihr Tipps zur Schauspielerei braucht, helfe ich euch gerne.
OpenSubtitles v2018

We just wanted to chat with you.
Wir wollten nur mit dir quatschen.
OpenSubtitles v2018

I'd love to stop and chat with you, but I got to deliver these gourmet goodies.
Ich würde gerne quatschen, aber ich habe Feinschmeckerkost zu liefern.
OpenSubtitles v2018

Well, Ranger, it's been a pleasure having a chat with you.
Ranger, es war schön, mit Ihnen zu plaudern.
OpenSubtitles v2018

Well, I'm looking forward to having a nice little chat with you, Patrick.
Ich habe mich schon auf unser Gespräch gefreut, Patrick.
OpenSubtitles v2018

I'd love to chat all evening with you.
Ich würde gern den ganzen Abend mit euch plaudern.
OpenSubtitles v2018