Übersetzung für "For a chat" in Deutsch

I mean, a lot of people like to look in for sherry and a chat.
Da kommen viele Leute auf ein Glas Sherry vorbei.
OpenSubtitles v2018

We'll have the asset bag him and bring him home for a long chat.
Wir sollten unseren Aktivposten ihn einpacken und für ein längeres Gespräch vorbeibringen lassen.
OpenSubtitles v2018

But you're hardly here for a friendly chat.
Aber Sie sind kaum für einen netten Plausch hier.
OpenSubtitles v2018

Gene dentler and a bunch of his deputies come over a few days ago for a chat.
Gene Dentler und seine Leute waren vor ein paar Tagen zum Plaudern hier.
OpenSubtitles v2018

I believe we're overdue for a chat.
Ich glaube, ein Gespräch zwischen uns beiden ist längst überfällig.
OpenSubtitles v2018

I just wanted to sit him down for a little chat.
Ich wollte eigentlich nur eine kleine Unterhaltung mit ihm führen.
OpenSubtitles v2018

Can I come to your room some time for a chat?
Darf ich mal auf einen Plausch in Ihr Zimmer kommen?
OpenSubtitles v2018

Powerful guy like that, we can't just bring him in for a chat.
So einen einflussreichen Kerl können wir nicht einfach für ein Gespräch abholen.
OpenSubtitles v2018

I wish I had time for a chat, but I'm on my way to a meeting.
Ich würde gerne plaudern, aber ich muss zu einem Termin.
OpenSubtitles v2018

I'll pop down later for a little chat à deux, as it were.
Ich komme nachher auf ein Gespräch unter vier Augen vorbei.
OpenSubtitles v2018