Übersetzung für "Changes and amendments" in Deutsch

I hope that there will be changes and amendments to those proposals.
Ich hoffe, dass Änderungen an diesen Vorschlägen erfolgen werden.
Europarl v8

Changes and amendments to these terms must be made textually.
Änderungen und Ergänzungen dieser Bedingungen sind in Textform zu vereinbaren.
CCAligned v1

Changes and amendments must be carried out in written form.
Änderungen und Ergänzungen bedürfen der Schriftform.
ParaCrawl v7.1

Changes and amendments of the contracts need to be confirmed in writing to be valid.
Abänderungen und Ergänzungen der Verträge müssen schriftlich bestätigt werden um gültig zu sein.
ParaCrawl v7.1

It acts so with numerous changes and amendments.
Es handelt sich dabei um zahlreiche Änderungen und Ergänzungen.
ParaCrawl v7.1

In response to our customers, changes and amendments are also possible at short notice.
Änderungen und Anpassungen auch als Reaktion auf Kundenwünsche sind kurzfristig möglich.
ParaCrawl v7.1

Side agreements, changes and amendments to these Terms and Conditions shall be agreed in writing.
Nebenabreden, Änderungen und Abweichungen von diesen Bedingungen sollen schriftlich vereinbart werden.
CCAligned v1

All changes and amendments to the contract must be in writing.
Alle Änderungen und Ergänzungen des Vertrages bedürfen der Schriftform.
CCAligned v1

Subject to technical changes and amendments to technical specifications at any time.
Technische Änderungen sowie Änderungen technischer Spezifikationen jederzeit vorbehalten.
CCAligned v1

Unilateral changes and amendments by the customer are not valid.
Einseitige Änderungen oder Ergänzungen durch den Kunden sind unwirksam.
ParaCrawl v7.1

Any changes and amendments of the present contract must be made in writing.
Änderungen und Ergänzungen des vorliegenden Vertrages bedürfen der Schriftform.
ParaCrawl v7.1

Changes and amendments of this contract shall be made in written form.
Änderungen und Ergänzungen dieses Vertrages bedürfen in jedem Fall der Schriftform.
ParaCrawl v7.1

Changes and/or amendments of this content of contract shall require the written agreement of the parties.
Änderungen bzw. Er-gänzungen dieses Vertragsinhaltes bedürfen der schriftlichen Vereinbarung zwischen den Parteien.
ParaCrawl v7.1

Any changes and amendments to this Agreement require written form.
Jegliche Änderungen und Ergänzungen dieses Vertrages bedürfen der Schriftform.
ParaCrawl v7.1

Considering nearly steady changes and amendments, this framework requires paying permanent attention to its effects.
Angesichts der ständigen Veränderungen und Neuerungen müssen die Auswirkungen der rechtlichen Rahmenbedingungen stets bedacht werden.
TildeMODEL v2018

The large number of changes and amendments to this Directive makes it difficult to ensure a comprehensive view of this Directive.
Durch die große Zahl von Änderungen und Berichtigungen wird die Übersichtlichkeit dieser Richtlinie erschwert.
TildeMODEL v2018

And the constant changes and amendments must always be re-recorded and implemented.
Und die ständigen Veränderungen und Novellierungen müssen immer wieder neu erfasst und umgesetzt werden.
ParaCrawl v7.1

The Organising Committee reserves the right to make changes and amendments to the timetable at any time.
Das Organisationskomitee behält sich das Recht vor, den Timetable jederzeit abzuändern bzw. zu ergänzen.
CCAligned v1

We reserve the right to make changes and amendments to the information provided without notice.
Wir behalten uns vor, Änderungen oder Ergänzungen der bereitgestellten Informationen - ohne Ankündigung - vorzunehmen.
ParaCrawl v7.1

Any changes, amendments and side-agreements to the contract are only valid after a written confirmation by the company.
Vertragsänderungen, Ergänzungen und Nebenabreden bedürfen zu ihrer Wirksamkeit der schriftlichen Bestätigung durch die Gesellschaft.
ParaCrawl v7.1

The report we are debating today, which was adopted by an overwhelming majority in the competent committee, is a detailed report which moves in the right direction, and I consider that, even as it now stands, without changes and amendments, the text responds fully to the need for us to move along a specific fixed line in the direction I referred to earlier.
Bei dem Bericht, der heute Thema unserer Aussprache ist und mit überwiegender Mehrheit im zuständigen Ausschuss verabschiedet wurde, handelt es sich um einen detaillierten Bericht, der in die richtige Richtung weist, und meiner Ansicht nach kommt der Text bereits in seiner jetzigen Form, ohne Änderungen und Änderungsanträge, vollständig der Erfordernis nach, uns entlang einer speziell festgelegten Linie in die Richtung zu bewegen, auf die ich zuvor hingewiesen habe.
Europarl v8

The constitutional changes and amendments to Article 8 of the Anti-Terror Law adopted by the Turkish Grand National Assembly last year were welcome steps in the right direction.
Die von der Großen Türkischen Nationalversammlung im letzten Jahr angenommenen Änderungen der Verfassung und des Artikels 8 des Antiterrorgesetzes waren willkommene Schritte in die richtige Richtung.
Europarl v8

Changes and amendments shall be executed as separate protocols, which form an integral part of this Agreement and shall enter into force in accordance with paragraph 1 of this Article.
Die Änderungen werden in Form von separaten Protokollen vorgenommen, die Bestandteil dieses Abkommens sind und gemäß Absatz 1 dieses Artikels in Kraft treten.
DGT v2019