Übersetzung für "Changes and amendments" in Deutsch
I
hope
that
there
will
be
changes
and
amendments
to
those
proposals.
Ich
hoffe,
dass
Änderungen
an
diesen
Vorschlägen
erfolgen
werden.
Europarl v8
Changes
and
amendments
to
these
terms
must
be
made
textually.
Änderungen
und
Ergänzungen
dieser
Bedingungen
sind
in
Textform
zu
vereinbaren.
CCAligned v1
Changes
and
amendments
must
be
carried
out
in
written
form.
Änderungen
und
Ergänzungen
bedürfen
der
Schriftform.
ParaCrawl v7.1
Changes
and
amendments
of
the
contracts
need
to
be
confirmed
in
writing
to
be
valid.
Abänderungen
und
Ergänzungen
der
Verträge
müssen
schriftlich
bestätigt
werden
um
gültig
zu
sein.
ParaCrawl v7.1
It
acts
so
with
numerous
changes
and
amendments.
Es
handelt
sich
dabei
um
zahlreiche
Änderungen
und
Ergänzungen.
ParaCrawl v7.1
In
response
to
our
customers,
changes
and
amendments
are
also
possible
at
short
notice.
Änderungen
und
Anpassungen
auch
als
Reaktion
auf
Kundenwünsche
sind
kurzfristig
möglich.
ParaCrawl v7.1
Side
agreements,
changes
and
amendments
to
these
Terms
and
Conditions
shall
be
agreed
in
writing.
Nebenabreden,
Änderungen
und
Abweichungen
von
diesen
Bedingungen
sollen
schriftlich
vereinbart
werden.
CCAligned v1
All
changes
and
amendments
to
the
contract
must
be
in
writing.
Alle
Änderungen
und
Ergänzungen
des
Vertrages
bedürfen
der
Schriftform.
CCAligned v1
Subject
to
technical
changes
and
amendments
to
technical
specifications
at
any
time.
Technische
Änderungen
sowie
Änderungen
technischer
Spezifikationen
jederzeit
vorbehalten.
CCAligned v1
Unilateral
changes
and
amendments
by
the
customer
are
not
valid.
Einseitige
Änderungen
oder
Ergänzungen
durch
den
Kunden
sind
unwirksam.
ParaCrawl v7.1
Any
changes
and
amendments
of
the
present
contract
must
be
made
in
writing.
Änderungen
und
Ergänzungen
des
vorliegenden
Vertrages
bedürfen
der
Schriftform.
ParaCrawl v7.1
Changes
and
amendments
of
this
contract
shall
be
made
in
written
form.
Änderungen
und
Ergänzungen
dieses
Vertrages
bedürfen
in
jedem
Fall
der
Schriftform.
ParaCrawl v7.1
Changes
and/or
amendments
of
this
content
of
contract
shall
require
the
written
agreement
of
the
parties.
Änderungen
bzw.
Er-gänzungen
dieses
Vertragsinhaltes
bedürfen
der
schriftlichen
Vereinbarung
zwischen
den
Parteien.
ParaCrawl v7.1
Any
changes
and
amendments
to
this
Agreement
require
written
form.
Jegliche
Änderungen
und
Ergänzungen
dieses
Vertrages
bedürfen
der
Schriftform.
ParaCrawl v7.1
Considering
nearly
steady
changes
and
amendments,
this
framework
requires
paying
permanent
attention
to
its
effects.
Angesichts
der
ständigen
Veränderungen
und
Neuerungen
müssen
die
Auswirkungen
der
rechtlichen
Rahmenbedingungen
stets
bedacht
werden.
TildeMODEL v2018
The
large
number
of
changes
and
amendments
to
this
Directive
makes
it
difficult
to
ensure
a
comprehensive
view
of
this
Directive.
Durch
die
große
Zahl
von
Änderungen
und
Berichtigungen
wird
die
Übersichtlichkeit
dieser
Richtlinie
erschwert.
TildeMODEL v2018
And
the
constant
changes
and
amendments
must
always
be
re-recorded
and
implemented.
Und
die
ständigen
Veränderungen
und
Novellierungen
müssen
immer
wieder
neu
erfasst
und
umgesetzt
werden.
ParaCrawl v7.1
The
Organising
Committee
reserves
the
right
to
make
changes
and
amendments
to
the
timetable
at
any
time.
Das
Organisationskomitee
behält
sich
das
Recht
vor,
den
Timetable
jederzeit
abzuändern
bzw.
zu
ergänzen.
CCAligned v1
We
reserve
the
right
to
make
changes
and
amendments
to
the
information
provided
without
notice.
Wir
behalten
uns
vor,
Änderungen
oder
Ergänzungen
der
bereitgestellten
Informationen
-
ohne
Ankündigung
-
vorzunehmen.
ParaCrawl v7.1
Any
changes,
amendments
and
side-agreements
to
the
contract
are
only
valid
after
a
written
confirmation
by
the
company.
Vertragsänderungen,
Ergänzungen
und
Nebenabreden
bedürfen
zu
ihrer
Wirksamkeit
der
schriftlichen
Bestätigung
durch
die
Gesellschaft.
ParaCrawl v7.1
The
report
we
are
debating
today,
which
was
adopted
by
an
overwhelming
majority
in
the
competent
committee,
is
a
detailed
report
which
moves
in
the
right
direction,
and
I
consider
that,
even
as
it
now
stands,
without
changes
and
amendments,
the
text
responds
fully
to
the
need
for
us
to
move
along
a
specific
fixed
line
in
the
direction
I
referred
to
earlier.
Bei
dem
Bericht,
der
heute
Thema
unserer
Aussprache
ist
und
mit
überwiegender
Mehrheit
im
zuständigen
Ausschuss
verabschiedet
wurde,
handelt
es
sich
um
einen
detaillierten
Bericht,
der
in
die
richtige
Richtung
weist,
und
meiner
Ansicht
nach
kommt
der
Text
bereits
in
seiner
jetzigen
Form,
ohne
Änderungen
und
Änderungsanträge,
vollständig
der
Erfordernis
nach,
uns
entlang
einer
speziell
festgelegten
Linie
in
die
Richtung
zu
bewegen,
auf
die
ich
zuvor
hingewiesen
habe.
Europarl v8
The
constitutional
changes
and
amendments
to
Article
8
of
the
Anti-Terror
Law
adopted
by
the
Turkish
Grand
National
Assembly
last
year
were
welcome
steps
in
the
right
direction.
Die
von
der
Großen
Türkischen
Nationalversammlung
im
letzten
Jahr
angenommenen
Änderungen
der
Verfassung
und
des
Artikels
8
des
Antiterrorgesetzes
waren
willkommene
Schritte
in
die
richtige
Richtung.
Europarl v8
Changes
and
amendments
shall
be
executed
as
separate
protocols,
which
form
an
integral
part
of
this
Agreement
and
shall
enter
into
force
in
accordance
with
paragraph
1
of
this
Article.
Die
Änderungen
werden
in
Form
von
separaten
Protokollen
vorgenommen,
die
Bestandteil
dieses
Abkommens
sind
und
gemäß
Absatz
1
dieses
Artikels
in
Kraft
treten.
DGT v2019