Übersetzung für "Change of mindset" in Deutsch
The
European
Research
Council
represents
a
major
change
of
mindset
in
Europe.
Der
Europäische
Forschungsrat
repräsentiert
einen
gravierenden
Sinneswandel
in
Europa.
Europarl v8
Inevitably
it
will
require
some
restructuring
and
a
change
of
mindset.
Dies
wird
zwangsläufig
Umstrukturierungen
und
ein
Umdenken
erfordern.
Europarl v8
It
is
by
working
together
that
we
can
change
the
mindset
of
this
corrupt
government.
Nur
in
Zusammenarbeit
können
wir
die
Haltung
dieser
korrupten
Regierung
ändern.
Europarl v8
We
need
to
change
the
mindset
of
acceptance
in
boys
in
elementary
schools.
Wir
müssen
die
Haltung
gegenüber
Jungen
in
der
Grundschule
verändern.
TED2020 v1
Sometimes
a
change
of
colour
can
create
a
change
of
mindset.
Manchmal
kann
eine
Farbveränderung
eine
Änderung
der
Einstellung
bewirken.
ParaCrawl v7.1
Physical
shortage
would
dramatically
change
the
mindset
of
the
Western
consumers.
Die
physische
Knappheit
würde
die
Denkweise
der
westlichen
Konsumenten
dramatisch
verändern.
ParaCrawl v7.1
It
took
a
lot
of
experiences
and
some
studies
for
me
to
begin
to
have
a
change
of
mindset.
Es
brauchte
viele
Erfahrungen
und
einiges
an
Studium,
um
meine
Denkweise
zu
ändern.
TED2020 v1
Systematic
cooperation
will
require
a
change
of
mindset
and
continuous
political
momentum
and
commitment.
Eine
systematische
Zusammenarbeit
erfordert
eine
Änderung
der
Einstellung
sowie
kontinuierliche
politische
Impulse
und
fortgesetztes
politisches
Engagement.
TildeMODEL v2018
Organisational
change
and
acquisition
of
new
skills
with
a
change
of
mindset
are
equally
important.
Der
organisatorische
Wandel
und
die
Herausbildung
neuer
Fähigkeiten
verbunden
mit
einer
Mentalitätsänderung
sind
gleichermaßen
von
Bedeutung.
TildeMODEL v2018
"We
need
more
than
emergency
aid;
we
need
a
change
of
mindset
in
development
policy.
Wir
brauchen
mehr
als
Nothilfe.
Wir
brauchen
einen
Sinneswandel
in
der
Entwicklungspolitik.
ParaCrawl v7.1
There
are
two
facts
which
will
change
the
mindset
of
the
Bosnian
citizens
about
their
past.
Es
gibt
zwei
Tatsachen,
welche
die
Einstellung
der
bosnischen
Bürger
gegenüber
ihrer
Vergangenheit
ändern
wird.
ParaCrawl v7.1
What
I
have
tried
to
stress
is
the
need
for
a
change
of
mindset,
you
might
call
it,
to
a
paradigm
whereby
information
is
already
designed
to
be
public
the
moment
it
is
produced.
Worauf
ich
eigentlich
hinaus
wollte,
ist
die
Notwendigkeit
nach
einer,
nennen
wir
es
einmal
Mentalitätsänderung,
hin
zu
einem
Paradigma,
bei
dem
die
Information
bereits
zum
Zeitpunkt
ihrer
Entstehung
mit
der
Perspektive
ihrer
Offenlegung
erstellt
wird.
Europarl v8
It
is
therefore
essential
to
promote
a
change
of
mindset,
in
order
to
restore
those
values
that
made
European
societies
great
societies
that
strove
forward
and
that
were
in
the
vanguard
of
all
of
humanity's
activities.
Daher
kommt
es
jetzt
darauf
an,
ein
Umdenken
zu
befördern,
um
diese
Werte
wiederherzustellen,
die
aus
den
europäischen
Gesellschaften
große
Gesellschaften
gemacht
haben,
die
vorwärts
strebten
und
bei
allen
Aktivitäten
der
Menschheit
die
Vorreiterrolle
spielten.
Europarl v8
The
report
also
calls
for
shorter
working
hours,
a
change
of
mindset,
for
a
more
equitable
division
of
family
responsibilities,
and
...
Der
Bericht
fordert
außerdem
kürzere
Arbeitszeiten,
eine
Veränderung
der
Einstellung,
eine
gerechtere
Aufteilung
der
familiären
Pflichten
und...
Europarl v8
He
said
Hungarian
citizens’
mindset
will
need
to
change
in
order
to
change
the
mindset
of
the
political
elite.
Er
sagte,
dass
sich
erst
die
Denkweise
der
ungarischen
Bevölkerung
ändern
müsse,
um
die
Denkweise
der
politischen
Elite
ändern
zu
können.
GlobalVoices v2018q4
A
change
of
mindset
among
development
partners
is
required,
along
with
long-term
commitments
to
building
sustainable,
diversified,
and
equitably
distributed
systems
of
food
production
and
distribution.
Die
Einstellung
der
Entwicklungspartner
muss
sich
ändern,
ebenso
das
langfristige
Engagement
zum
Aufbau
von
nachhaltigen,
diversifizierten
und
gerechten
Systemen
zur
Nahrungsmittelproduktion
und
?verteilung.
News-Commentary v14