Übersetzung für "Change of mentality" in Deutsch
All
in
all,
a
change
of
mentality
would
be
needed
to
properly
deal
with
Europe.
Alles
in
allem
sei
für
einen
besseren
Umgang
mit
Europa
ein
Mentalitätswandel
nötig.
TildeMODEL v2018
Such
a
change
of
mentality
will
be
the
key
to
the
future
of
humanity.
Ein
solcher
Mentalitätswandel
ist
für
die
Zukunft
der
Menschheit
ausschlaggebend.
TildeMODEL v2018
This
change
of
mentality
is,
therefore,
much
more
important
than
the
accumulated
wisdom
of
any
Committee.
Deswegen
ist
ein
solcher
Mentalitätswandel
weitaus
wichtiger
als
das
gehäufte
Wissen
von
Sachverständigen.
TildeMODEL v2018
There
had
been
a
change
of
mentality
related
to
the
understanding
of
mission.
Es
habe
einen
Mentalitätswandel
gegeben
im
Blick
auf
das
Missionsverständnis.
ParaCrawl v7.1
It
is
a
conversion,
a
change
of
mentality.
Das
ist
eine
Umkehr,
ein
Mentalitätswechsel.
ParaCrawl v7.1
So
a
change
of
mentality
is
definitely
taking
place.
Es
findet
also
durchaus
ein
Mentalitätswandel
statt.
ParaCrawl v7.1
Risk
analysis,
is
it
time
for
a
change
of
mentality?
Risikoanalyse,
ist
es
Zeit
für
einen
Mentalitätswechsel?
CCAligned v1
This
is
causing
a
change
of
mentality,
and
opening
of
spirits.
Dies
führt
zu
einem
Wandel
der
Mentalität
und
zu
einer
geistigen
Öffnung.
ParaCrawl v7.1
It
will
also
be
necessary
to
promote
a
change
of
mentality,
encouraging
the
acceptance
of
risk
inherent
in
business
activity.
Es
wird
auch
erforderlich
sein,
einen
Mentalitätswandel
herbeizuführen
und
das
Eingehen
unternehmerischer
Risiken
zu
fördern.
TildeMODEL v2018
A
change
of
mentality
and
approach
is
needed
to
reverse
current
trends.
Zur
Umkehrung
der
aktuellen
Trends
bedarf
es
einer
Änderung
der
Einstellung
und
der
Vorgehensweise.
TildeMODEL v2018
Improved
quality
of
work
and
overall
performance
of
the
company,
a
change
of
mentality
and
increased
condence
are
important
results.
Eine
bessere
Arbeitsqualität
und
Gesamtleistung
des
Unternehmens,
ein
Mentalitätswandel
und
mehr
Vertrauen
sind
wichtige
Ergebnisse.
EUbookshop v2