Übersetzung für "Certified true copy" in Deutsch
In
the
case
of
a
coupled
combination
of
vehicles,
the
certified
true
copy
shall
accompany
the
motor
vehicle.
Bei
Fahrzeugkombinationen
wird
die
beglaubigte
Kopie
im
Kraftfahrzeug
mitgeführt.
DGT v2019
A
certified
true
copy
of
the
attestation
must
be
kept
by
the
haulage
undertaking.
Eine
beglaubigte
Kopie
der
Bescheinigung
ist
vom
Verkehrsunternehmer
aufzubewahren.
DGT v2019
The
Secretary-General
will
transmit
a
certified
true
copy
to
each
of
the
Signatories.
Der
Generalsekretär
übermittelt
jedem
Unterzeichner
eine
beglaubigte
Abschrift.
EUbookshop v2
What
is
a
certified
true
copy?
Was
ist
eine
beglaubigte
Kopie??
ParaCrawl v7.1
A
certified
true
copy
of
the
Community
licence
shall
be
carried
on
the
vehicle
and
shall
be
presented
at
the
request
of
any
authorized
inspecting
officer.
Eine
beglaubigte
Kopie
der
Gemeinschaftslizenz
ist
in
den
Fahrzeugen
mitzuführen
und
den
Kontrollberechtigten
auf
Verlangen
vorzuzeigen.
JRC-Acquis v3.0
The
Community
licence
or
a
certified
true
copy
thereof
shall
be
kept
on
board
the
vehicle
and
be
produced
when
requested
by
an
authorized
inspecting
officer.
Die
Gemeinschaftslizenz
oder
eine
beglaubigte
Abschrift
ist
im
Fahrzeug
mitzuführen
und
den
Kontrollberechtigten
auf
Verlangen
vorzuzeigen.
JRC-Acquis v3.0
This
Agreement
shall
be
deposited
with
the
Director-General
of
the
WTO,
who
shall
promptly
furnish
to
each
Party
a
certified
true
copy
of
this
Agreement,
of
each
rectification
or
modification
thereto
pursuant
to
Article
XIX
and
of
each
amendment
pursuant
to
paragraph
11,
and
a
notification
of
each
accession
thereto
pursuant
to
paragraph
2
and
of
each
withdrawal
pursuant
to
paragraphs
12
or
13.
Dieses
Übereinkommen
wird
beim
Generaldirektor
der
WTO
hinterlegt,
der
jeder
Vertragspartei
zeitnah
eine
beglaubigte
Abschrift
dieses
Übereinkommens
und
jeder
Berichtigung
oder
Änderung
gemäß
Artikel
XIX
und
jeder
Änderung
gemäß
Absatz
11
übermittelt
sowie
jeden
Beitritt
hierzu
gemäß
Absatz
2
und
jeden
Rücktritt
von
diesem
Übereinkommen
gemäß
Absatz
12
oder
13
notifiziert.
DGT v2019
This
Protocol
shall
be
deposited
with
the
Director-General
of
the
WTO,
who
shall
promptly
furnish
to
each
Party
to
the
1994
Agreement
a
certified
true
copy
of
this
Protocol,
and
a
notification
of
each
acceptance
thereof.
Dieses
Protokoll
wird
beim
Generaldirektor
der
WTO
hinterlegt,
der
jeder
Partei
des
Übereinkommens
von
1994
innerhalb
kürzester
Frist
eine
beglaubigte
Abschrift
dieses
Protokolls
sowie
eine
Notifizierung
jeder
Annahme
des
Protokolls
übermittelt.
DGT v2019
After
the
entry
into
force
of
this
Convention,
the
depositary
shall
transmit
to
the
Secretariat
of
the
United
Nations
a
certified
true
copy
of
this
Convention
for
registration
and
publication,
in
accordance
with
Article
102
of
the
Charter
of
the
United
Nations.
Nach
Inkrafttreten
dieses
Übereinkommens
übermittelt
der
Depositar
dem
Sekretariat
der
Vereinten
Nationen
eine
beglaubigte
Abschrift
dieses
Übereinkommens
zur
Registrierung
und
Veröffentlichung
nach
Artikel 102
der
Charta
der
Vereinten
Nationen.
DGT v2019
This
proof
shall
be
provided
by
presenting
the
original
of
the
document
referred
to,
as
the
case
may
be,
in
Article
6(1)
or
Article
7(1)
and
(2)
of
Regulation
(EEC)
No
2782/76
or
a
copy
of
those
documents,
certified
as
a
true
copy
by
the
competent
authorities
of
the
importing
Member
State.
Dieser
Nachweis
wird
durch
Vorlage
des
Originals
des
in
Artikel
6
Absatz
1
bzw.
Artikel
7
Absätze
1
und
2
der
Verordnung
(EWG)
Nr.
2782/76
genannten
Dokuments
oder
einer
von
den
zuständigen
Stellen
des
Einfuhrmitgliedstaats
beglaubigten
Kopie
dieses
Dokuments
erbracht.
JRC-Acquis v3.0
A
certified
true
copy
of
the
licence
to
perform
carriage
by
means
of
international
occasional
services
by
bus
and
coach
referred
to
in
Article
1(1)(a),
second
indent,
shall
be
kept
on
the
bus
or
coach
and
shall
be
presented
at
the
request
of
any
authorised
inspecting
officer.
Eine
amtlich
beglaubigte
Kopie
der
in
Artikel
1
Absatz
1
Buchstabe
a)
zweiter
Gedankenstrich
genannten
Erlaubnis
zur
Beförderung
von
Fahrgästen
im
grenzüberschreitenden
Gelegenheitsverkehr
mit
Omnibussen
ist
im
Omnibus
mitzuführen
und
den
kontrollierenden
Beamten
auf
Verlangen
vorzulegen.
JRC-Acquis v3.0
A
certified
true
copy
shall
be
kept
in
the
vehicle
and
must
be
produced
whenever
required
by
an
authorized
inspecting
officer.
Eine
beglaubigte
Abschrift
der
Gemeinschaftslizenz
muß
im
Fahrzeug
mitgeführt
werden
und
ist
den
Kontrollberechtigten
auf
Verlangen
vorzuzeigen.
JRC-Acquis v3.0
At
the
request
of
the
applicant
authority,
the
requested
authority
shall
supply
it
with
any
attestation,
document
or
certified
true
copy
of
a
document
in
its
possession
or
obtained
in
the
manner
referred
to
in
Article
4
(2)
which
relates
to
operations
covered
by
customs
or
agricultural
legislation.
Auf
Antrag
der
ersuchenden
Behörde
liefert
die
ersuchte
Behörde
dieser
alle
Bescheinigungen
sowie
alle
Schriftstücke
oder
beglaubigten
Kopien
von
Schriftstücken,
die
ihr
zur
Verfügung
stehen
oder
die
sie
sich
nach
Maßgabe
des
Artikels
4
Absatz
2
beschafft
und
die
sich
auf
Vorgänge
beziehen,
auf
die
die
Zoll-
und
die
Agrarregelung
Anwendung
finden.
JRC-Acquis v3.0
Where
a
falsified
Community
licence,
falsified
authorization
or
falsified
certified
true
copy
thereof
is
produced,
the
falsified
document
shall
be
withdrawn
immediately
and,
where
appropriate,
forwarded
as
soon
as
possible
to
the
competent
authority
of
the
carrier's
Member
State
of
establishment.
Bei
Vorlage
einer
gefälschten
Gemeinschaftslizenz,
einer
gefälschten
Genehmigung
oder
einer
gefälschten
beglaubigten
Abschrift
wird
diese
sofort
eingezogen
und
gegebenenfalls
baldmöglichst
der
zuständigen
Behörde
des
Niederlassungsmitgliedstaats
des
Verkehrsunternehmers
übermittelt.
JRC-Acquis v3.0
In
the
case
of
exports
to
third
countries
which
are
signatories
to
the
Convention
on
a
Common
Transit
Procedure,
return
copy
5
of
the
common
transit
document,
duly
stamped
by
such
countries,
a
photocopy
thereof
certified
as
a
true
copy
or
a
notification
from
the
customs
office
of
departure
shall
count
as
supporting
documents;
Erfolgt
die
Ausfuhr
in
ein
Drittland,
das
Vertragspartei
des
Übereinkommens
über
ein
gemeinsames
Versandverfahren
ist,
so
sind
der
von
dem
betreffenden
Drittland
ordnungsgemäß
abgezeichnete
Rückschein
Nr.
5
des
gemeinsamen
Versandpapiers,
eine
beglaubigte
Fotokopie
oder
ein
Vermerk
der
Abgangszollstelle
den
Belegen
gleichgestellt;
JRC-Acquis v3.0
The
numbering
used
in
this
Annex
corresponds
to
the
numbering
of
the
latest
true
certified
copy
of
coverage
schedules
of
the
Parties
to
the
Revised
GPA,
which
has
been
transmitted
by
the
WTO
to
the
Parties
to
the
Revised
GPA
by
way
of
official
notification
and
is
available
at
http://www.wto.org/english/tratop_e/gproc_e/gp_app_agree_e.htm#revisedGPA
The
numbering
of
the
coverage
schedules
of
the
Parties
to
the
Revised
GPA
published
in
OJ
L 68,
7.3.2014,
p. 2
is
obsolete.
Die
in
diesem
Anhang
verwendete
Nummerierung
entspricht
der
in
der
letzten
beglaubigten
Kopie
der
Aufstellung
des
Geltungsbereichs
der
Vertragsparteien
des
Überarbeiteten
GPA
verwendeten
Nummerierung,
die
den
Vertragsparteien
des
Überarbeiteten
GPA
von
der
WTO
durch
öffentliche
Mitteilung
übermittelt
wurde
und
die
unter
http://www.wto.org/english/tratop_e/gproc_e/gp_app_agree_e.htm#revisedGPA
abrufbar
ist.
DGT v2019
With
respect
to
vehicles
of
the
same
type,
other
Member
States
shall
accept
a
certified
true
copy
as
proof
that
the
requisite
tests
have
been
carried
out.
Bei
Fahrzeugen,
die
mit
einem
genehmigten
Typ
übereinstimmen,
erkennen
andere
Mitgliedstaaten
eine
beglaubigte
Kopie
des
Typgenehmigungsbogens
als
Nachweis
dafür
an,
dass
die
erforderlichen
Prüfungen
durchgeführt
wurden.
TildeMODEL v2018
In
case
the
verifying
competent
authority
has
no
access
to
the
IT
system
managing
and
producing
such
electronic
document,
it
shall
be
replaced
by
a
duly
certified
true
copy
or
its
authenticated
electronic
equivalent
print-out.’;
Ist
die
für
die
Überprüfung
zuständige
Behörde
nicht
an
das
IT-System
angeschlossen,
mit
dem
ein
solches
elektronisches
Dokument
verwaltet
und
erstellt
wird,
so
ist
eine
ordnungsgemäß
beglaubigte
Kopie
oder
ein
Ausdruck
der
authentifizierten
elektronischen
Fassung
des
Dokuments
vorzulegen.“
DGT v2019