Übersetzung für "Certificate of inspection" in Deutsch

The extract of the certificate of inspection shall be endorsed by the relevant Member States' authorities in box 14.
Die Teilkontrollbescheinigung wird von dieser Behörde in Feld 14 mit einem Sichtvermerk versehen.
JRC-Acquis v3.0

The certificate of inspection shall preferably be in one of the official languages of the Member State of destination.
Die Kontrollbescheinigung ist nach Möglichkeit in einer der Amtssprachen des Bestimmungsmitgliedstaats zu erstellen.
JRC-Acquis v3.0

The extract of the certificate of inspection shall be endorsed by the relevant Member State's authorities in box 14.
Die Teilkontrollbescheinigung wird von dieser Behörde in Feld 14 mit einem Sichtvermerk versehen.
DGT v2019

The authority or body issuing the certificate of inspection shall:
Die Behörde oder Stelle, die die Kontrollbescheinigung ausstellt,
DGT v2019

The certificate of inspection shall be made in one single original.
Die Kontrollbescheinigung wird in einem einzigen Original erstellt.
DGT v2019

The certificate of inspection shall be in one of the official languages of the Member State of destination.
Die Kontrollbescheinigung ist in einer der Amtssprachen des Bestimmungsmitgliedstaats zu erstellen.
DGT v2019

In addition, eliminating the need to obtain an international certificate of inspection.
Darüber hinaus entfällt die Notwendigkeit, einen internationalen Kontrollbescheinigung erhalten.
ParaCrawl v7.1

Where necessary, the relevant Member State's authorities may request a translation of the certificate of inspection in one of its official languages.
Erforderlichenfalls können die betreffenden Behörden der Mitgliedstaaten eine Übersetzung der Kontrollbescheinigung in eine ihrer Amtssprachen verlangen.
JRC-Acquis v3.0

Body or authority having issued the underlying certificate of inspection (name and address)
Stelle oder Behörde, die die zugrunde liegende Kontrollbescheinigung ausgestellt hat (Name und Anschrift)
DGT v2019

Boxes 7, 8, 9: see relevant information on the underlying certificate of inspection.
Feld 7, 8, 9: Siehe die einschlägigen Angaben in der zugrunde liegenden Kontrollbescheinigung.
DGT v2019

Where necessary, the relevant Member State’s authorities may request a translation of the certificate of inspection in one of its official languages.
Erforderlichenfalls können die betreffenden Behörden des Mitgliedstaats eine Übersetzung der Kontrollbescheinigung in eine ihrer Amtssprachen verlangen.
DGT v2019

The extract from the certificate of inspection shall be endorsed by the relevant Member State’s authorities in box 14.
Die Teilkontrollbescheinigung wird von der betreffenden Behörde des Mitgliedstaats in Feld 14 mit einem Sichtvermerk versehen.
DGT v2019

In China, the instrument into the hospital must have a rigorous certificate of inspection and significant treatment.
In China, das Instrument in das Krankenhaus muss ein strenges Kontrollbescheinigung hat und signifikante Behandlungs.
CCAligned v1

After this procedure, the original of the certificate of inspection is, where relevant, returned to the importer of the consignment, mentioned in box 11 of the certificate to fulfil the requirement of Article 11(3)(a) of Regulation (EEC) No 2092/91.
Im Anschluss an dieses Verfahren wird das Original der Kontrollbescheinigung gegebenenfalls für die Erfuellung der Bedingung von Artikel 11 Absatz 3 Buchstabe a) der Verordnung (EWG) Nr. 2092/91 an den in Feld 11 der Bescheinigung genannten Einführer der Sendung zurückgesandt.
JRC-Acquis v3.0

For each of the batches which results from the splitting, an extract of the certificate of inspection shall be submitted to the relevant Member State's authority, in accordance with the model and the notes of Annex II.
Für jede der Partien, die sich aus der Aufteilung ergeben, wird der betreffenden Behörde des Mitgliedstaats eine Teilkontrollbescheinigung vorgelegt, wobei das Muster der Bescheinigung und die Anweisungen des Anhangs II eingehalten werden müssen.
JRC-Acquis v3.0

The consignee of a batch shall, at the reception thereof complete the original of the extract of the certificate of inspection in box 15, in order to certify that the reception of the batch has been carried out in accordance with Section B, point 6, of Annex III to Regulation (EEC) No 2092/91.
Der Empfänger einer Partie fuellt bei ihrer Annahme Feld 15 des Originals der Teilkontrollbescheinigung aus, um zu bescheinigen, dass die Annahme der Lieferung gemäß Anhang III Abschnitt B Nummer 6 der Verordnung (EWG) Nr. 2092/91 erfolgt ist.
JRC-Acquis v3.0

The consignee of a batch shall keep the extract of the certificate of inspection at the disposal of the inspection body and/or inspection authority for not less than two years.
Der Empfänger einer Partie hält die Teilkontrollbescheinigung mindestens zwei Jahre lang zur Verfügung der Kontrollstelle und/oder Kontrollbehörde.
JRC-Acquis v3.0

Whereas for the operation of the Regime, for each third country the bodies in charge of issuing the certificate of inspection referred to in Article 11(1)(b) of Regulation (EEC) No 2092/91 have to be identified;
Zur Anwendung der Regelung sind für jedes Drittland die für die Erteilung der Kontrollbescheinigung gemäß Artikel 11 Absatz 1 Buchstabe b) der Verordnung (EWG) Nr. 2092/91 zuständigen Stellen zu bestimmen.
JRC-Acquis v3.0

Whereas, for the operation of the regime for each third country, the bodies in charge of issuing the certificate of inspection referred to in Article 11 (1) (b) of Regulation (EEC) No 2092/91 have to be identified;
Zur Anwendung der Regelung auf die einzelnen Drittländer sind die für die Erteilung der Kontrollbescheinigung gemäß Artikel 11 Absatz 1 Buchstabe b) der Verordnung (EWG) Nr. 2092/91 zuständigen Stellen zu bestimmen.
JRC-Acquis v3.0