Übersetzung für "Certificate of inspection" in Deutsch
The
extract
of
the
certificate
of
inspection
shall
be
endorsed
by
the
relevant
Member
States'
authorities
in
box
14.
Die
Teilkontrollbescheinigung
wird
von
dieser
Behörde
in
Feld
14
mit
einem
Sichtvermerk
versehen.
JRC-Acquis v3.0
The
certificate
of
inspection
shall
preferably
be
in
one
of
the
official
languages
of
the
Member
State
of
destination.
Die
Kontrollbescheinigung
ist
nach
Möglichkeit
in
einer
der
Amtssprachen
des
Bestimmungsmitgliedstaats
zu
erstellen.
JRC-Acquis v3.0
The
extract
of
the
certificate
of
inspection
shall
be
endorsed
by
the
relevant
Member
State's
authorities
in
box
14.
Die
Teilkontrollbescheinigung
wird
von
dieser
Behörde
in
Feld
14
mit
einem
Sichtvermerk
versehen.
DGT v2019
The
authority
or
body
issuing
the
certificate
of
inspection
shall:
Die
Behörde
oder
Stelle,
die
die
Kontrollbescheinigung
ausstellt,
DGT v2019
The
certificate
of
inspection
shall
be
made
in
one
single
original.
Die
Kontrollbescheinigung
wird
in
einem
einzigen
Original
erstellt.
DGT v2019
The
certificate
of
inspection
shall
be
in
one
of
the
official
languages
of
the
Member
State
of
destination.
Die
Kontrollbescheinigung
ist
in
einer
der
Amtssprachen
des
Bestimmungsmitgliedstaats
zu
erstellen.
DGT v2019
In
addition,
eliminating
the
need
to
obtain
an
international
certificate
of
inspection.
Darüber
hinaus
entfällt
die
Notwendigkeit,
einen
internationalen
Kontrollbescheinigung
erhalten.
ParaCrawl v7.1
Where
necessary,
the
relevant
Member
State's
authorities
may
request
a
translation
of
the
certificate
of
inspection
in
one
of
its
official
languages.
Erforderlichenfalls
können
die
betreffenden
Behörden
der
Mitgliedstaaten
eine
Übersetzung
der
Kontrollbescheinigung
in
eine
ihrer
Amtssprachen
verlangen.
JRC-Acquis v3.0
Body
or
authority
having
issued
the
underlying
certificate
of
inspection
(name
and
address)
Stelle
oder
Behörde,
die
die
zugrunde
liegende
Kontrollbescheinigung
ausgestellt
hat
(Name
und
Anschrift)
DGT v2019
Boxes
7,
8,
9:
see
relevant
information
on
the
underlying
certificate
of
inspection.
Feld
7,
8,
9:
Siehe
die
einschlägigen
Angaben
in
der
zugrunde
liegenden
Kontrollbescheinigung.
DGT v2019
Where
necessary,
the
relevant
Member
State’s
authorities
may
request
a
translation
of
the
certificate
of
inspection
in
one
of
its
official
languages.
Erforderlichenfalls
können
die
betreffenden
Behörden
des
Mitgliedstaats
eine
Übersetzung
der
Kontrollbescheinigung
in
eine
ihrer
Amtssprachen
verlangen.
DGT v2019
The
extract
from
the
certificate
of
inspection
shall
be
endorsed
by
the
relevant
Member
State’s
authorities
in
box
14.
Die
Teilkontrollbescheinigung
wird
von
der
betreffenden
Behörde
des
Mitgliedstaats
in
Feld
14
mit
einem
Sichtvermerk
versehen.
DGT v2019
In
China,
the
instrument
into
the
hospital
must
have
a
rigorous
certificate
of
inspection
and
significant
treatment.
In
China,
das
Instrument
in
das
Krankenhaus
muss
ein
strenges
Kontrollbescheinigung
hat
und
signifikante
Behandlungs.
CCAligned v1
After
this
procedure,
the
original
of
the
certificate
of
inspection
is,
where
relevant,
returned
to
the
importer
of
the
consignment,
mentioned
in
box
11
of
the
certificate
to
fulfil
the
requirement
of
Article
11(3)(a)
of
Regulation
(EEC)
No
2092/91.
Im
Anschluss
an
dieses
Verfahren
wird
das
Original
der
Kontrollbescheinigung
gegebenenfalls
für
die
Erfuellung
der
Bedingung
von
Artikel
11
Absatz
3
Buchstabe
a)
der
Verordnung
(EWG)
Nr.
2092/91
an
den
in
Feld
11
der
Bescheinigung
genannten
Einführer
der
Sendung
zurückgesandt.
JRC-Acquis v3.0
For
each
of
the
batches
which
results
from
the
splitting,
an
extract
of
the
certificate
of
inspection
shall
be
submitted
to
the
relevant
Member
State's
authority,
in
accordance
with
the
model
and
the
notes
of
Annex
II.
Für
jede
der
Partien,
die
sich
aus
der
Aufteilung
ergeben,
wird
der
betreffenden
Behörde
des
Mitgliedstaats
eine
Teilkontrollbescheinigung
vorgelegt,
wobei
das
Muster
der
Bescheinigung
und
die
Anweisungen
des
Anhangs
II
eingehalten
werden
müssen.
JRC-Acquis v3.0
The
consignee
of
a
batch
shall,
at
the
reception
thereof
complete
the
original
of
the
extract
of
the
certificate
of
inspection
in
box
15,
in
order
to
certify
that
the
reception
of
the
batch
has
been
carried
out
in
accordance
with
Section
B,
point
6,
of
Annex
III
to
Regulation
(EEC)
No
2092/91.
Der
Empfänger
einer
Partie
fuellt
bei
ihrer
Annahme
Feld
15
des
Originals
der
Teilkontrollbescheinigung
aus,
um
zu
bescheinigen,
dass
die
Annahme
der
Lieferung
gemäß
Anhang
III
Abschnitt
B
Nummer
6
der
Verordnung
(EWG)
Nr.
2092/91
erfolgt
ist.
JRC-Acquis v3.0
The
consignee
of
a
batch
shall
keep
the
extract
of
the
certificate
of
inspection
at
the
disposal
of
the
inspection
body
and/or
inspection
authority
for
not
less
than
two
years.
Der
Empfänger
einer
Partie
hält
die
Teilkontrollbescheinigung
mindestens
zwei
Jahre
lang
zur
Verfügung
der
Kontrollstelle
und/oder
Kontrollbehörde.
JRC-Acquis v3.0
Whereas
for
the
operation
of
the
Regime,
for
each
third
country
the
bodies
in
charge
of
issuing
the
certificate
of
inspection
referred
to
in
Article
11(1)(b)
of
Regulation
(EEC)
No
2092/91
have
to
be
identified;
Zur
Anwendung
der
Regelung
sind
für
jedes
Drittland
die
für
die
Erteilung
der
Kontrollbescheinigung
gemäß
Artikel
11
Absatz
1
Buchstabe
b)
der
Verordnung
(EWG)
Nr.
2092/91
zuständigen
Stellen
zu
bestimmen.
JRC-Acquis v3.0
Whereas,
for
the
operation
of
the
regime
for
each
third
country,
the
bodies
in
charge
of
issuing
the
certificate
of
inspection
referred
to
in
Article
11
(1)
(b)
of
Regulation
(EEC)
No
2092/91
have
to
be
identified;
Zur
Anwendung
der
Regelung
auf
die
einzelnen
Drittländer
sind
die
für
die
Erteilung
der
Kontrollbescheinigung
gemäß
Artikel
11
Absatz
1
Buchstabe
b)
der
Verordnung
(EWG)
Nr.
2092/91
zuständigen
Stellen
zu
bestimmen.
JRC-Acquis v3.0