Übersetzung für "Cause liability" in Deutsch

Because potential polluters are made liable for the costs of remedying damage they may cause, liability gives good incentives for avoiding damage.
Da die potenziellen Verursacher gegebenenfalls die Kosten tragen müssen, die durch die Behebung der von ihnen verursachten Schäden entstehen, ist die Haftpflicht ein guter Anreiz, Schäden zu vermeiden.
TildeMODEL v2018

In the event of any passenger not being carried for any cause whatsoever, no liability will be accepted by the operators beyond the refund of the fares .
Im Falle eines Passagiers nicht für welchen Gründen auch immer durchgeführt, wird keine Haftung durch den Betreiber über die Erstattung der Tarife akzeptiert werden.
ParaCrawl v7.1

The liability of one party to another is reduced insofar as the acts or omissions of the other party, or those of a third party, contribute to or cause such liability.
Die Haftung einer Partei gegenüber einer anderen Person wird herabgesetzt, soweit die Handlungen oder Unterlassungen der anderen Partei oder eines Dritten dazu beitragen oder eine solche verursachen.
ParaCrawl v7.1

Subject to these Terms, you will defend, indemnify and hold us and each of our officers, directors, employees and agents, harmless from and against any claim, cause of action, liability, expense, loss or demand, including without limitation reasonable legal and accounting fees, arising out of, or in any way connected with your breach of these Terms or the agreements made part of these Terms by reference, your breach of any applicable law, and your use of or access to Our Website, Trips or the Intellectual Property.
Im Einklang mit diesen Bedingungen verpflichtest du dich, uns sowie unseren Geschäftsführern, Verwaltungsratsmitgliedern, Angestellten und Vertretern für alle Forderungen, Klagen, Haftungsgründe, Kosten, Verluste oder Ansprüche jeglicher Art, einschließlich angemessener Anwalts- und Buchhaltungsgebühren, die durch deine Verletzung dieser Nutzungsbedingungen oder anderer Vereinbarungen, die durch Verweise Bestandteil dieser AGB sind, oder aus der Nutzung Unserer Website, Trips oder dem geistigen Eigentum hervorgerufen werden, schadlos zu halten.
ParaCrawl v7.1

The liability of one party to another party is reduced to the extent that the acts or omissions of the other party, or those of a third party, contribute to or cause such liability.
Die Haftung einer Partei gegenüber einer anderen Partei wird in dem Maße verringert, in dem die Handlungen oder Unterlassungen der anderen Partei oder die einer dritten Partei zu einer solchen Haftung beitragen oder diese verursachen.
CCAligned v1

Software metrics are no longer an academic discipline but have impact on legal status and economic, cause liability, and are an issue for politics and society.
Software-Metriken sind nicht mehr eine akademische Disziplin, sondern haben Auswirkungen auf die Rechtsstellung und wirtschaftlichen, Ursache Haftung, und ist ein Thema für Politik und Gesellschaft.
ParaCrawl v7.1

In the case of a slightly negligent breach of cardinal obligations, the liability is limited to the contractually typical and foreseeable damage, but no more than half the amount of the total remuneration for the order in which the cause for liability exists, but not exceeding a maximum of € 25,000 per claim.
Bei der leicht fahrlässigen Verletzung von Kardinalpflichten ist die Haftung auf den vertragstypischen und vorhersehbaren Schaden, maximal jedoch auf den halben Betrag der Gesamtvergütung für den Auftrag, anlässlich welchem der Anlass zur Haftung besteht, höchstens jedoch auf einen Betrag von € 25.000 je Schadensfall, beschränkt.
ParaCrawl v7.1

ALPMA can request from the supplier exemption from all claims of its customers if and insofar as the supplier's delivery has given cause for liability.
Die ALPMA kann von dem Lieferanten die Freistellung von allen Ansprüchen ihrer Kunden verlangen, wenn und soweit der Lieferant durch seine Lieferung hierfür eine haftungsbegründende Ursache gesetzt hat.
ParaCrawl v7.1

If the cause for the liability of a payment service provider under sections 675y and 675z lies in the area of responsibility of another payment service provider or of an intermediary agency, then he may demand from the other payment service provider or intermediary agency compensation for the damage incurred by him in fulfilment of the claims of a payment service user under sections 675y and 675z.
Liegt die Ursache für die Haftung eines Zahlungsdienstleisters gemäß den §§ 675y und 675z im Verantwortungsbereich eines anderen Zahlungsdienstleisters oder einer zwischengeschaltete Stelle, so kann er vom anderen Zahlungsdienstleister oder der zwischengeschalteten Stelle den Ersatz des Schadens verlangen, der ihm aus der Erfüllung der Ansprüche eines Zahlungsdienstnutzers gemäß den §§ 675y und 675z entsteht.
ParaCrawl v7.1

In addition, for Month-to-Month Recurring Subscriptions, in addition to our rights to terminate your subscription in the circumstances set out above, we may also cancel your subscription by notice to you at any time (without cause and without liability) provided that any such termination shall not take effect until the end of the then current subscription month (and we will not take any payment from you in respect of the subsequent month (or thereafter)).
Zusätzlich können wir bei monatlichen Abonnements, neben unserem Recht auf Beendigung des Abonnements wieoben beschrieben, Ihr Abonnement jederzeit per Benachrichtigung (ohne Begründung und ohne Haftung unsererseits) beenden, solangeeine solche Beendigung nicht vor Ende des aktuellen Abonnementmonats in Kraft tritt (und wir werden für den folgenden Monat (oder spätere Monate) keine Zahlungen von Ihnen entgegennehmen).
ParaCrawl v7.1

You must not use your account in a misleading or unlawful manner, including in a manner intended to trade on the name or reputation of others, and we may change or remove any description or keyword that it considers inappropriate or unlawful, or otherwise likely to cause us liability.
Sie müssen nicht auf Ihr Konto in eine irreführende oder rechtswidrige Weise verwenden, in einer Art und Weise einschließlich soll auf den Namen oder den Ruf anderer handeln, und wir können jede Beschreibung oder Schlüsselwort ändern oder entfernen, die es unangemessen oder rechtswidrig erachtet, oder sonst wahrscheinlich uns Haftung verursachen.
ParaCrawl v7.1

Supplier is free to prove that it is not responsible for the defect being the cause for such liability.
Dem Lieferanten steht der Nachweis offen, dass der Mangel doch nicht kausal für den Schaden war.
ParaCrawl v7.1

The supplier shall release ALPMA from its manufacturer's liability if and insofar as the cause for ALPMA's liability is within the scope of the supplier's risk and responsibility and the supplier is answerable for the cause of the liability.
Der Lieferant stellt die ALPMA von ihrer Produzentenhaftung frei, falls und soweit die Ursache für die Haftung der ALPMA dem Gefahren- und Verantwortungsbereich des Lieferanten zuzuordnen ist und der Lieferant für die die Haftung auslösende Ursache einzustehen hat.
ParaCrawl v7.1

Subject to these Terms, you will defend, indemnify and hold us and each of our officers, directors, employees and agents harmless from and against any claim, cause of action, liability, expense, loss or demand, including—without limitation—reasonable legal and accounting fees, arising out of, or in any way connected with your breach of these Terms or the agreements made part of these Terms by reference, your breach of any applicable law, and your use of or access to Our Website, Trips or the Intellectual Property.
Im Einklang mit diesen Bedingungen verpflichtest du dich, uns sowie unseren Geschäftsführern, Verwaltungsratsmitgliedern, Angestellten und Vertretern für alle Forderungen, Klagen, Haftungsgründe, Kosten, Verluste oder Ansprüche jeglicher Art, einschließlich angemessener Anwalts- und Buchhaltungsgebühren, die durch deine Verletzung dieser Nutzungsbedingungen oder anderer Vereinbarungen, die durch Verweise Bestandteil dieser AGB sind, oder aus der Nutzung Unserer Website, Trips oder dem geistigen Eigentum hervorgerufen werden, schadlos zu halten.
ParaCrawl v7.1

You could face a personal liability claim for a variety of reasons: one main cause of personal liability could be if your dog causes bodily injury, death, illness or passes a disease to any person who is not in your employment or who is not a member of your family or household.
Es drohen möglicherweise einen persönliche Haftung Anspruch auf eine Vielzahl von Gründen: eine Hauptursache für die persönliche Haftung könnte sein, wenn Ihr Hund, Körperverletzung, Tod, Krankheit verursacht oder eine Krankheit an jede Person übergibt, die nicht in Ihren Arbeitsvertrag oder wer ist kein Mitglied Ihrer Familie oder Haushalt,.
ParaCrawl v7.1

Is there any 3rd party liability caused (e.g., "Polluter pays" principle)?
Ist eine Haftung durch Dritte (z. B. "Verursacherprinzip") gegeben?
TildeMODEL v2018

He defines the circumstances and causes and determines liability.
Sie ermitteln die Umstände und Ursachen und legen die Haftung fest.
CCAligned v1

Different business activities cause receivables and liabilities to your creditors and debitors.
Durch unterschiedliche Geschäftsvorgänge entstehen Forderungen und Verbindlichkeiten gegenüber Ihren Kreditoren und Debitoren.
ParaCrawl v7.1

Delayed report of transport damages causes exclusion of liability through the shipping company.
Spätere Meldungen von Transportschäden führen zum Ausschluss der Haftung durch den Transportführer.
ParaCrawl v7.1

The balance of a directive cannot be changed without taking time to carry out a preliminary study, even where consumer protection is involved, and as I have explained, consumers are already protected by the fact that any producer whose product has caused damage bears liability.
Das Gleichgewicht einer Richtlinie darf nicht geändert werden, ohne sich die Zeit für eine Voruntersuchung genommen zu haben, selbst wenn es um den Schutz der Verbraucher geht, die, wie ich klar dargelegt habe, in jedem Fall durch die Haftung jedweden Erzeugers, durch dessen Produkt ein Schaden entstanden ist, geschützt sind.
Europarl v8

This mismatch can cause financial stress and bankruptcy just as easily as banks’ local-currency assets and dollar liabilities caused stress and bankruptcy in the Mexican and East Asian crises of the 1990’s and in the Argentinean crisis of this decade.
Dieses Missverhältnis kann ebenso leicht zu finanziellem Druck und zum Bankrott führen wie damals während der Krisen in Mexiko und Ostasien in den 1990er Jahren und vor ein paar Jahren in Argentinien, als das Ungleichgewicht zwischen den in lokalen Währungen gehaltenen Anlagen der Banken und deren Dollar-Verbindlichkeiten zu finanziellen Überlastungen und letztlich zum Bankrott führten.
News-Commentary v14

Such protection should not include claims which arise not from obligations under insurance contracts or insurance perations but from civil liability caused by an agent in negotiations for which, according to the law applicable to the insurance contract or operation, the agent himself is not responsible under such insurance contract or operation.
Dieser Schutz sollte sich nicht auf Forderungen erstrecken, die nicht aufgrund von Verpflichtungen aus Versicherungsverträgen oder sonstigen Versicherungsgeschäften bestehen, sondern aufgrund der zivilrechtlichen Haftung, die ein Bevollmächtigter im Zuge der Vertragsverhandlungen ausgelöst hat, ohne nach dem für den Versicherungsvertrag oder das sonstige Versicherungsgeschäft maßgebenden Recht aufgrund des betreffenden Vertrags oder Geschäfts dafür selbst einstehen zu müssen.
JRC-Acquis v3.0

It is of utmost importance that insured persons, policyholders, beneficiaries and any injured party having a direct right of action against the insurance undertaking on a claim arising from insurance operations be protected in winding-up proceedings, it being understood that such protection does not include claims which arise not from obligations under insurance contracts or insurance operations but from civil liability caused by an agent in negotiations for which, according to the law applicable to the insurance contract or operation, the agent himself is not responsible under such insurance contract or operation.
Es ist äußerst wichtig, dass Forderungen, die Versicherten, Versicherungsnehmern, Begünstigten und geschädigten Dritten, die einen Direktanspruch gegen das Versicherungsunternehmen haben, aufgrund von Versicherungsgeschäften zustehen, im Liquidationsverfahren geschützt sind, wobei sich dieser Schutz allerdings nicht auf Forderungen erstrecken sollte, die nicht aufgrund von Verpflichtungen aus Versicherungsverträgen oder sonstigen Versicherungsgeschäften bestehen, sondern aufgrund der zivilrechtlichen Haftung, die ein Bevollmächtigter im Zuge der Vertragsverhandlungen ausgelöst hat, ohne nach dem für den Versicherungsvertrag oder das sonstige Versicherungsgeschäft maßgebenden Recht aufgrund des betreffenden Vertrags oder Geschäfts dafür selbst einstehen zu müssen.
TildeMODEL v2018

It is of utmost importance that insured persons, policy holders, beneficiaries and any injured party having a direct right of action against the insurance undertaking on a claim arising from insurance operations be protected in winding-up proceedings, it being understood that such protection does not include claims which arise not from obligations under insurance contracts or insurance operations but from civil liability caused by an agent in negotiations for which, according to the law applicable to the insurance contract or operation, the agent is not responsible under such insurance contract or operation.
Es ist äußerst wichtig, dass Forderungen, die Versicherten, Versicherungsnehmern, Begünstigten und geschädigten Dritten, die einen Direktanspruch gegen das Versicherungsunternehmen haben, aufgrund von Versicherungsgeschäften zustehen, im Liquidationsverfahren geschützt sind, wobei sich dieser Schutz allerdings nicht auf Forderungen erstrecken sollte, die nicht aufgrund von Verpflichtungen aus Versicherungsverträgen oder sonstigen Versicherungsgeschäften bestehen, sondern aufgrund der zivilrechtlichen Haftung, die ein Bevollmächtigter im Zuge der Vertragsverhandlungen ausgelöst hat, ohne nach dem für den Versicherungsvertrag oder das sonstige Versicherungsgeschäft maßgebenden Recht aufgrund des betreffenden Vertrags oder Geschäfts dafür persönlich einstehen zu müssen.
DGT v2019

In the past, the government dealt with the problems that these liabilities caused for the banking system by injecting funds into the banks.
Die Probleme, die diese Verbindlichkeiten für das Bankensystem darstellen, versuchte die Regierung bisher dadurch zu lösen, dass sie Geld in die Banken pumpte.
News-Commentary v14

Unless Tennis Warehouse acts grossly negligent or intentionally causes damages, liability is limited to typically occurring foreseeable damages.
Die Haftung ist auf den typischerweise eintretenden vorhersehbaren Schaden beschränkt, soweit Tennis Warehouse weder grob fahrlässiges noch vorsätzliches Verhalten zur Last fällt.
ParaCrawl v7.1

Norman's total liability shall in no event exceed the amount paid by You for the Norman product that caused the liability during the last 12 months prior to the incident.
Die Haftung von Norman überschreitet insgesamt auf keinen Fall den Betrag, den Sie für das Norman-Produkt, das die Haftung verursacht hat, während der letzten 12 Monate vor dem Zwischenfall gezahlt haben.
ParaCrawl v7.1

If the Tradegate Exchange GmbH discovers, or is informed by others, that a website to which a link is provided causes a liability then that link shall be removed.
Wenn die Tradegate Exchange GmbH feststellt oder darauf hingewiesen wird, dass Inhalte Dritter, die auf dieser Website eingebunden sind oder zu denen auf dieser Website ein Link bereitgestellt wird, eine zivil- oder strafrechtliche Verantwortlichkeit auslösen, wird der Verweis auf dieses Angebot entfernt.
ParaCrawl v7.1

If you feel that a link on my website causes liability for civil or criminal law, please inform me, so that I can review the link and possibly remove it.
Sollten Sie das Gefühl haben, dass ein Link auf meinen Seiten zivilrechtliche oder strafrechtliche Verantwortlichkeit auslöst, dann geben Sie mir bitte Bescheid, damit ich diesen Link prüfen und gegebenenfalls entfernen kann.
ParaCrawl v7.1