Übersetzung für "Cartel law" in Deutsch
Special
procedural
guarantees
have
been
granted
to
complainants
under
Community
cartel
law.
Beschwerdeführern
sind
im
Gemeinschaftskartellrecht
besondere
Verfahrensgarantien
eingeräumt
worden.
EUbookshop v2
As
a
result,
the
German
cartel
law
is
experiencing
significant
changes.
Das
deutsche
Kartellrecht
erfährt
dadurch
in
verschiedenen
Bereichen
signifikante
Änderungen.
ParaCrawl v7.1
We
also
have
extensive
experience
in
all
other
areas
of
cartel
law.
Auch
in
allen
anderen
Bereichen
des
Kartellrechtes
haben
wir
umfangreiche
Erfahrung.
ParaCrawl v7.1
The
German
cartel
law
experiences
one
of
the
most
profound
changes
for
a
long
time.
Das
deutsche
Kartellrecht
erfährt
damit
eine
der
tiefgreifendsten
Änderungen
seit
langem.
ParaCrawl v7.1
Non-compliance
with
Cartel
law
can
lead
to
administrative-fine
proceedings
and
to
an
invalidity
of
already
closed
agreements.
Verstöße
gegen
das
Kartellrecht
können
zu
Bußgeldverfahren
und
zur
zivilrechtlichen
Unwirksamkeit
geschlossener
Verträge
führen.
ParaCrawl v7.1
The
transaction
still
stands
under
the
reservation
of
according
to
cartel
law
permission
in
Germany
and
Austria.
Die
Transaktion
steht
noch
unter
dem
Vorbehalt
der
kartellrechtlichen
Genehmigung
in
Deutschland
und
Österreich.
ParaCrawl v7.1
You
cannot,
however,
go
and
create
agencies
where
things
might
become
difficult
for
you
in
order
to
evade
some
of
the
responsibility
and
then
say,
in
cases
where
you
can
in
fact
exercise
power
(as
with
cartel
law):
we
are
doing
this
as
the
Commission!
Sie
können
doch
nicht
dort,
wo
es
für
Sie
schwierig
werden
kann,
Agenturen
schaffen,
damit
Sie
ein
Stück
aus
der
Verantwortung
sind,
und
dort,
wo
man
Macht
ausüben
kann
wie
beim
Kartellrecht,
sagen:
Das
machen
wir
als
Kommission!
Europarl v8
It
will
coordinate
the
activities
of
the
national
-
in
my
view,
independent
-
competition
authorities
and
enable
the
national
authorities
and
courts
to
cooperate
closely
with
the
Commission.
It
will
establish
a
clear
division
of
responsibilities
between
the
national
authorities
and
courts
in
the
application
of
European
competition
and
cartel
law,
and
ensure
that
the
Commission
continues
to
be
the
guardian
of
the
treaties
and
thus
has
more
time
to
devote
to
real
problems,
i.e.
controlling
mergers
and
cartels.
Dem
wird
de
facto
auch
vorgebeugt,
indem
europäisches
Recht
vor
das
nationale
Recht
gestellt
wird,
und
ich
erwarte,
dass
der
jetzige
Vorschlag
einen
fairen
Wettbewerb
und
gleiche
Wettbewerbsbedingungen
schafft,
Rechtssicherheit
für
alle
Unternehmen,
eine
einheitliche
Anwendung
der
Wettbewerbspolitik,
eine
Verfahrensvereinfachung
nach
dem
Prinzip
des
One-stop-shop-Systems,
die
Koordination
der
nationalen,
für
mich
unabhängigen
Wettbewerbsbehörden
und
ein
enges
Zusammenspiel
der
nationalen
Behörden
und
Gerichte
mit
der
Kommission
sowie
eine
klare
Zuständigkeitsverteilung
zwischen
den
nationalen
Behörden
und
Gerichten
bei
der
Anwendung
des
europäischen
Wettbewerbs-
und
Kartellrechtes
und
dass
die
Kommission
weiterhin
die
Hüterin
der
Verträge
ist
und
damit
mehr
Zeit
für
die
wirklichen
Probleme,
nämlich
Fusions-
und
Kartellkontrolle,
bekommt.
Europarl v8
It
does
not
apply
to
the
field
of
taxation,
the
processing
of
personal
data
or
questions
relating
to
agreements
or
practices
governed
by
cartel
law.
Sie
gilt
nicht
für
den
Bereich
der
Besteuerung,
der
Verarbeitung
personenbezogener
Daten
oder
für
Fragen
betreffend
Übereinkünfte
oder
Praktiken,
die
dem
Kartellgesetz
unterliegen.
TildeMODEL v2018
Furthermore,
although
fairness
requires
the
Commission
to
take
account,
when
fixing
the
amount
of
a
fine,
of
penalties
already
imposed
on
the
undertaking
in
question
for
infringements
of
the
cartel
law
of
a
Member
State,
the
Court
considers
that
there
is
no
such
obligation
on
the
Commission
where
the
previous
fines
were
imposed
by
authorities
or
courts
of
a
non-Member
State.
Auch
wenn
es
ein
Gebot
der
Billigkeit
sei,
dass
die
Kommission
bei
der
Bemessung
einer
Geldbuße
den
Sanktionen
Rechnung
tragen
müsse,
die
gegen
das
betreffende
Unternehmen
bereits
wegen
Verstoßes
gegen
das
Kartellrecht
eines
Mitgliedstaats
verhängt
worden
seien,
sei
die
Kommission
dazu
doch
nicht
verpflichtet,
wenn
die
bereits
verhängten
Sanktionen
von
Behörden
oder
Gerichten
eines
Drittstaats
herrührten.
TildeMODEL v2018
Intervention
affects
competitive
relationships
and
should
be
judged
principally
from
the
point
of
view
of
cartel
law.
Der
Eingriff
wirkt
sich
jeweils
auf
die
Konkurrenzbeziehungen
aus
und
ist
in
erster
Linie
nach
kartellrechtlichen
Gesichtspunkten
zu
be
urteilen.
EUbookshop v2
Although
the
Austrian
Cartel
Law
hardly
inhibits
SMEs
from
cooperating
directly,
it
still
leads
to
higher
costs.
Obwohl
das
österreichische
Kartellgesetz
KMU
zwar
nicht
unmittelbar
bei
der
Bildung
von
Kooperationen
einschränkt,
führt
es
dennoch
zu
höheren
Kosten.
EUbookshop v2
It
was
unnecessary
to
consider
the
question
whether
the
domestic
courts
would
have
jurisdiction
to
award
damages
if
the
Italian
courts
were
to
reject
the
claim
for
damages
on
the
ground
that,
a
priori,
they
did
not
apply
German
cartel
law.
Dahinstehen
könne
die
Frage,
ob
eine
Ersatzzuständigkeit
im
Inland
gegeben
sein
würde,
wenn
die
italienischen
Gerichte
den
Schadensersatzanspruch
deswegen
abwiesen,
weil
sie
deutsches
Kartellrecht
von
vornherein
nicht
anwendeten.
EUbookshop v2