Übersetzung für "Carrying capacity" in Deutsch
The
EU's
social
and
economic
development
must
take
place
within
the
carrying
capacity
of
ecosystems.
Die
sozioökonomische
Entwicklung
der
EU
muss
im
Rahmen
der
Tragfähigkeit
der
Ökosysteme
stattfinden.
TildeMODEL v2018
Length
by
carrying
capacity
of
vessels
(km)
Länge
aufgeschlüsselt
nach
der
Tragfähigkeit
der
Schiffe
(km)
TildeMODEL v2018
Competitive
high-quality
tourism
needs
to
respect
the
carrying
capacity
of
its
natural
and
cultural
areas.
Wettbewerbsfähiger,
qualitativ
hochwertiger
Tourismus
muss
die
Tragfähigkeit
der
Natur-
und
Kulturregionen
respektieren.
TildeMODEL v2018
So
one
of
the
problems
with
these
small
robots
is
their
payload
carrying
capacity.
Eines
der
Probleme
dieser
kleinen
Roboter
ist
ihre
geringe
Zuladung.
TED2013 v1.1
But
you
do
gain
in
terms
of
payload
carrying
capacity.
Aber
Sie
gewinnen
einen
Zuwachs
an
Traglast.
TED2013 v1.1
All
of
the
embodiments
of
the
insulating
sleeve
are
characterized
by
high
temperature
resistance
and
mechanical
carrying
capacity.
Beide
Ausgestaltungen
der
Isolierhülse
zeichnen
sich
durch
hohe
Temperaturbeständigkeit
und
mechanische
Belastbarkeit
aus.
EuroPat v2
A
high
load
carrying
capacity
is
required
of
industrial
floors.
Industriefussböden
wird
eine
hohe
Belastbarkeit
abgefordert.
EuroPat v2
The
mechanical
stability
and
electrical
carrying
capacity
of
the
connection
are
guaranteed.
Die
mechanische
Festigkeit
und
elektrische
Tragfähigkeit
der
Verbindung
sind
gewährleistet.
EuroPat v2
Smaller
elements,
however,
have
too
low
a
current
carrying
capacity.
Kleinere
Elemente
haben
aber
eine
zu
geringe
Belastbarkeit.
EuroPat v2
What
–
within
the
carrying
capacity
of
the
ecosystem
–
are
we
all
striving
towards?
Wonach
streben
wir
alle
–
innerhalb
der
Tragfähigkeit
des
Ökosystems?
EUbookshop v2