Übersetzung für "Carrying capacity" in Deutsch

The EU's social and economic development must take place within the carrying capacity of ecosystems.
Die sozioökonomische Entwicklung der EU muss im Rahmen der Tragfähigkeit der Ökosysteme stattfinden.
TildeMODEL v2018

Length by carrying capacity of vessels (km)
Länge aufgeschlüsselt nach der Tragfähigkeit der Schiffe (km)
TildeMODEL v2018

Competitive high-quality tourism needs to respect the carrying capacity of its natural and cultural areas.
Wettbewerbsfähiger, qualitativ hochwertiger Tourismus muss die Tragfähigkeit der Natur- und Kulturregionen respektieren.
TildeMODEL v2018

So one of the problems with these small robots is their payload carrying capacity.
Eines der Probleme dieser kleinen Roboter ist ihre geringe Zuladung.
TED2013 v1.1

But you do gain in terms of payload carrying capacity.
Aber Sie gewinnen einen Zuwachs an Traglast.
TED2013 v1.1

All of the embodiments of the insulating sleeve are characterized by high temperature resistance and mechanical carrying capacity.
Beide Ausgestaltungen der Isolierhülse zeichnen sich durch hohe Temperaturbeständigkeit und mechanische Belastbarkeit aus.
EuroPat v2

A high load carrying capacity is required of industrial floors.
Industriefussböden wird eine hohe Belastbarkeit abgefordert.
EuroPat v2

The mechanical stability and electrical carrying capacity of the connection are guaranteed.
Die mechanische Festigkeit und elektrische Tragfähigkeit der Verbindung sind gewährleistet.
EuroPat v2

Smaller elements, however, have too low a current carrying capacity.
Kleinere Elemente haben aber eine zu geringe Belastbarkeit.
EuroPat v2

What – within the carrying capacity of the ecosystem – are we all striving towards?
Wonach streben wir alle – innerhalb der Tragfähigkeit des Ökosystems?
EUbookshop v2