Übersetzung für "Carry out their duties" in Deutsch

Observers shall be granted access to every facility needed to carry out their duties.
Dem Beobachter ist bei der Wahrnehmung seiner Aufgaben jede erforderliche Hilfe zu gewähren.
DGT v2019

The observer shall be offered every facility needed to carry out their duties.
Dem Beobachter ist bei der Wahrnehmung seiner Aufgaben jede erforderliche Hilfe zu gewähren.
DGT v2019

Similarly, as far as possible, they shall be offered every facility needed to carry out their duties.
Gleichermaßen ist Beobachtern bei der Wahrnehmung ihrer Aufgaben jede erforderliche Unterstützung zu gewähren.
DGT v2019

Observers shall be offered every facility needed to carry out their duties.
Dem Beobachter ist bei der Wahrnehmung seiner Aufgaben jede erforderliche Hilfe zu gewähren.
DGT v2019

All staff shall carry out their duties and act in the interests of the EU stabilisation action.
Das Personal erfüllt seine Pflichten und handelt im Interesse der EU-Stabilisierungsaktion.
DGT v2019

Approval authorities shall carry out their duties independently and impartially.
Die Genehmigungsbehörden kommen ihren Verpflichtungen unabhängig und unparteiisch nach.
DGT v2019

Market surveillance authorities shall carry out their duties independently and impartially.
Die Marktüberwachungsbehörden kommen ihren Verpflichtungen unabhängig und unparteiisch nach.
DGT v2019

Officials shall carry out their duties in accordance with Community law.
Die Beamten nehmen ihre Aufgaben im Einklang mit dem Gemeinschaftsrecht wahr.
TildeMODEL v2018

All staff shall carry out their duties and act in the interest of the Mission.
Das Personal erfüllt seine Pflichten und handelt im Interesse der Mission.
DGT v2019

All staff shall carry out their duties and act in the sole interest of EUPT Kosovo.
Das Personal erfüllt seine Pflichten und handelt im alleinigen Interesse des EUPT Kosovo.
DGT v2019

Market surveillance authorities shall carry out their duties independently, impartially and without bias.
Die Marktüberwachungsbehörden kommen ihren Verpflichtungen unabhängig, unparteiisch und unvoreingenommen nach.
DGT v2019

All staff shall carry out their duties and act in the interest of the EUPM.
Alle Mitglieder des Personals erfüllen ihre Pflichten und handeln im Interesse der EUPM.
DGT v2019

All these members carry out their duties on a voluntary basis.
Alle Mitglieder der Gruppe üben ihre Funktion ehrenamtlich aus.
TildeMODEL v2018

They are required to carry out their duties with complete independence in the general interests of the Community.
Sie müssen ihre Funktion in vollständiger Unabhängigkeit und im Gesamtinteresse der Gemeinschaft ausüben.
EUbookshop v2

They will carry out their duties to serve God and humanity.
Sie werden der Wahrnehmung ihrer Aufgaben zu Gott und den Menschen zu dienen.
ParaCrawl v7.1

EUSRs carry out their duties under the authority and operational direction of the High Representative.
Die EUSR nehmen ihre Aufgaben unter der Aufsicht und operativen Leitung des Hohen Vertreters wahr.
TildeMODEL v2018

These officials should not remain on board any longer than the time required to carry out their duties.
Die Anwesenheit dieser Beamten an Bord darf die zur Erfüllung ihrer Aufgaben erforderliche Zeit nicht überschreiten.
EUbookshop v2

Observers shall not remain on board for any longer than the time required to carry out their duties.
Die Anwesenheit dieser Beamten an Bord darf die zur Erfüllung ihrer Aufgaben erforderliche Zeit nicht überschreiten.
EUbookshop v2