Übersetzung für "Carry out their duties" in Deutsch
Observers
shall
be
granted
access
to
every
facility
needed
to
carry
out
their
duties.
Dem
Beobachter
ist
bei
der
Wahrnehmung
seiner
Aufgaben
jede
erforderliche
Hilfe
zu
gewähren.
DGT v2019
The
observer
shall
be
offered
every
facility
needed
to
carry
out
their
duties.
Dem
Beobachter
ist
bei
der
Wahrnehmung
seiner
Aufgaben
jede
erforderliche
Hilfe
zu
gewähren.
DGT v2019
Similarly,
as
far
as
possible,
they
shall
be
offered
every
facility
needed
to
carry
out
their
duties.
Gleichermaßen
ist
Beobachtern
bei
der
Wahrnehmung
ihrer
Aufgaben
jede
erforderliche
Unterstützung
zu
gewähren.
DGT v2019
Observers
shall
be
offered
every
facility
needed
to
carry
out
their
duties.
Dem
Beobachter
ist
bei
der
Wahrnehmung
seiner
Aufgaben
jede
erforderliche
Hilfe
zu
gewähren.
DGT v2019
All
staff
shall
carry
out
their
duties
and
act
in
the
interests
of
the
EU
stabilisation
action.
Das
Personal
erfüllt
seine
Pflichten
und
handelt
im
Interesse
der
EU-Stabilisierungsaktion.
DGT v2019
Approval
authorities
shall
carry
out
their
duties
independently
and
impartially.
Die
Genehmigungsbehörden
kommen
ihren
Verpflichtungen
unabhängig
und
unparteiisch
nach.
DGT v2019
Market
surveillance
authorities
shall
carry
out
their
duties
independently
and
impartially.
Die
Marktüberwachungsbehörden
kommen
ihren
Verpflichtungen
unabhängig
und
unparteiisch
nach.
DGT v2019
Officials
shall
carry
out
their
duties
in
accordance
with
Community
law.
Die
Beamten
nehmen
ihre
Aufgaben
im
Einklang
mit
dem
Gemeinschaftsrecht
wahr.
TildeMODEL v2018
All
staff
shall
carry
out
their
duties
and
act
in
the
interest
of
the
Mission.
Das
Personal
erfüllt
seine
Pflichten
und
handelt
im
Interesse
der
Mission.
DGT v2019
All
staff
shall
carry
out
their
duties
and
act
in
the
sole
interest
of
EUPT
Kosovo.
Das
Personal
erfüllt
seine
Pflichten
und
handelt
im
alleinigen
Interesse
des
EUPT
Kosovo.
DGT v2019
Market
surveillance
authorities
shall
carry
out
their
duties
independently,
impartially
and
without
bias.
Die
Marktüberwachungsbehörden
kommen
ihren
Verpflichtungen
unabhängig,
unparteiisch
und
unvoreingenommen
nach.
DGT v2019
All
staff
shall
carry
out
their
duties
and
act
in
the
interest
of
the
EUPM.
Alle
Mitglieder
des
Personals
erfüllen
ihre
Pflichten
und
handeln
im
Interesse
der
EUPM.
DGT v2019
All
these
members
carry
out
their
duties
on
a
voluntary
basis.
Alle
Mitglieder
der
Gruppe
üben
ihre
Funktion
ehrenamtlich
aus.
TildeMODEL v2018
They
are
required
to
carry
out
their
duties
with
complete
independence
in
the
general
interests
of
the
Community.
Sie
müssen
ihre
Funktion
in
vollständiger
Unabhängigkeit
und
im
Gesamtinteresse
der
Gemeinschaft
ausüben.
EUbookshop v2
They
will
carry
out
their
duties
to
serve
God
and
humanity.
Sie
werden
der
Wahrnehmung
ihrer
Aufgaben
zu
Gott
und
den
Menschen
zu
dienen.
ParaCrawl v7.1
EUSRs
carry
out
their
duties
under
the
authority
and
operational
direction
of
the
High
Representative.
Die
EUSR
nehmen
ihre
Aufgaben
unter
der
Aufsicht
und
operativen
Leitung
des
Hohen
Vertreters
wahr.
TildeMODEL v2018
These
officials
should
not
remain
on
board
any
longer
than
the
time
required
to
carry
out
their
duties.
Die
Anwesenheit
dieser
Beamten
an
Bord
darf
die
zur
Erfüllung
ihrer
Aufgaben
erforderliche
Zeit
nicht
überschreiten.
EUbookshop v2
Observers
shall
not
remain
on
board
for
any
longer
than
the
time
required
to
carry
out
their
duties.
Die
Anwesenheit
dieser
Beamten
an
Bord
darf
die
zur
Erfüllung
ihrer
Aufgaben
erforderliche
Zeit
nicht
überschreiten.
EUbookshop v2