Übersetzung für "Carrier pipe" in Deutsch
Furthermore,
the
paint
distributor
21
and
the
carrier
pipe
11
are
easy
to
clean.
Außerdem
sind
der
Farbverteiler
21
und
das
Trägerrohr
11
leicht
zu
reinigen.
EuroPat v2
The
carrier
pipe
is
impermeable
for
this
agent.
Das
Trägerrohr
ist
für
diesen
Stoff
undurchlässig.
EuroPat v2
This
allows
the
inliner
to
be
drawn
into
the
smaller
interior
of
the
carrier
pipe.
Dadurch
kann
der
Inliner
in
den
kleineren
Rohrinnenraum
des
Trägerrohrs
eingezogen
werden.
EuroPat v2
This
therefore
allows
the
inliner
to
be
pulled
into
the
smaller
space
within
the
carrier
pipe.
Damit
wird
das
Einziehen
des
Inliners
in
den
kleineren
Rohrinnenraum
des
Trägerrohrs
ermöglicht.
EuroPat v2
According
to
this
method
the
inliner
is
inserted
into
the
carrier
pipe
through
a
swage.
Dabei
wird
der
Inliner
durch
ein
Gesenk
in
das
Trägerrohr
geschoben.
EuroPat v2
Relative
movements
between
inliner
and
carrier
pipe
are
thus
also
prevented.
Damit
werden
zusätzlich
auch
Relativbewegungen
zwischen
Inliner
und
Trägerrohr
verhindert.
EuroPat v2
Roller
bearings
which
can
roll
on
the
guide
surfaces
are
provided
in
the
wheel
carrier
pipe.
Im
Radträgerrohr
sind
Wälzlager
angeordnet,
die
auf
den
Führungsflächen
abrollbar
sind.
EuroPat v2
Once
all
of
the
inliner
has
been
drawn
into
the
carrier
pipe,
the
tensile
force
is
removed.
Nachdem
der
Inliner
vollständig
in
das
Trägerrohr
eingezogen
worden
ist,
wird
die
Zugkraft
entlastet.
EuroPat v2
The
SiO
2
soot
is
deposited
on
a
suitable
deposition
surface,
preferably
on
a
rotating
carrier
pipe.
Der
SiO
2
-Ruß
wird
auf
einer
geeigneten
Ablagerungsfläche,
vorzugsweise
auf
einem
rotierenden
Trägerrohr
abgeschieden.
EuroPat v2
For
example,
the
carrier
pipe
may
be
heated
by
hot
air,
superheated
steam,
electromagnetic
induction
or
IR
sources.
Beispielsweise
erhitzt
man
das
Trägerrohr
mittels
Heißluft,
Heißdampf,
elektromagnetische
Induktion
oder
IR-Strahler.
EuroPat v2
In
order
to
secure
the
fibers
in
position
until
curing,
a
light
and
correspondingly
thin-walled
carrier
pipe
on
which
the
individual
fiber
plies
are
placed
must
be
employed
when
applying
the
fibers.
Bei
Aufbringung
der
Fasern
muß,
um
sie
bis
zum
Aushärten
in
ihrer
Lage
zu
sichern,
ein
leichtes
und
entsprechend
dünnwandiges
Trägerrohr
verwendet
werden,
auf
welches
die
einzelnen
Faserlagen
aufgelegt
werden.
EuroPat v2
This
connection
is
a
rotatable
connection,
i.e.,
the
pipe
elbow
can
be
rotated
through
about
360°
around
the
carrier
pipe.
Diese
Verbindung
ist
eine
drehbare
Verbindung,
d.h.
der
Rohrbogen
kann
um
etwa
360
um
das
Tragrohr
gedreht
werden.
EuroPat v2
The
pipe
bending
device
as
defined
in
claim
1
wherein
said
pipe
bending
tool
block
(9)
supports
a
pipe
carrier
(20).
Einrichtung
nach
Anspruch
3,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
der
Werkzeugblock
(9)
einen
Rohr-Mitnehmer
(20)
trägt.
EuroPat v2
The
pipe
bending
device
as
defined
in
claim
3
wherein
said
pipe
carrier
(20)
includes
gripping
means
(22)
axially
displaceable
transversely
relative
to
a
pipe
(18)
and
parallel
to
the
rotational
axes
of
said
pivot
pins
(15,
16).
Einrichtung
nach
Anspruch
7,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
der
Rohr-Mitnehmer
(20)
einen
quer
zum
Rohr
und
parallel
zu
den
Drehachsen
(15,16)
axial
verschiebbaren
Greifer
(22)
aufweist.
EuroPat v2
With
a
stationary
testing
head
carrier,
the
pipe
would
move
in
a
helical
fashion,
in
order
to
insure
a
complete
scanning.
Bei
einem
feststehendem
Prüfkopfträger
würde
sich
das
Rohr
schraubenlinienförmig
bewegen,
um
eine
vollständige
Überdeckung
zu
gewährleisten.
EuroPat v2
The
paint
to
be
supplied
to
the
applicator
roller
flows
out
of
the
inner
space
of
the
sections
which
are
clamped
together
by
tie
rods,
this
inner
space
being
connected
to
the
carrier
pipe
by
means
of
bores,
and
the
paint
flows
through
laterally
open
slots
into
external
grooves
in
the
adjacent
sections
and
from
these
to
the
roller.
Aus
den
über
Bohrungen
mit
dem
Trägerrohr
kommunizierenden
Innenraum
der
durch
Zugstangen
miteinander
verspannten
Abschnitte
strömt
die
der
Auftragswalze
zuzuführende
Farbe
über
seitlich
offene
Schlitze
in
Außennuten
der
benachbarten
Abschnitte
und
von
diesen
der
Walze
zu.
EuroPat v2
This
is
because
before
paint
can
be
supplied
to
the
roller,
the
pumping
pressure
has
to
force
the
paint
into
the
individual
sections
through
the
bores
worked
into
the
carrier
pipe
which
are
of
a
small
diameter
and,
in
turn,
from
the
slots
in
the
sections
through
bores
provided
in
the
side
walls
of
the
sections
into
the
external
grooves
of
the
sections
which
are
in
an
offset
arrangement
and
adjacent
to
one
another.
Die
Farbe
muß
nämlich
durch
den
Förderdruck
durch
die
im
Durchmesser
kleinen
in
das
Trägerrohr
eingearbeiteten
Bohrungen
in
die
einzelnen
Abschnitte
gedrückt
werden
und
aus
deren
Schlitze
wiederum
durch
in
den
Seitenwänden
der
Abschnitte
vorgesehene
Bohrungen
in
die
Außennuten
der
versetzt
angeordneten
benachbarten
Abschnitte,
bevor
eine
Einspeisung
in
die
Walze
möglich
ist.
EuroPat v2
If
a
device
for
applying
fluids
is
designed
in
accordance
with
the
present
invention,
it
is
always
guaranteed
that
the
applicator
roller
is
supplied
with
sufficient
paint
along
its
entire
length
because
the
throttle
ducts
extend
along
the
length
of
the
carrier
pipe
and
the
cavities
which
are
provided
between
the
individual
ribs
and
which
act
as
a
reservoir
are
directly
connected
to
one
another.
Wird
eine
Vorrichtung
zum
Auftragen
von
Flüssigkeiten
gemäß
der
Erfindung
ausgebildet,
so
ist
stets
gewährleistet,
daß
die
Auftragswalze
auf
ihrer
gesamten
Länge
ausreichend
mit
Farbe
versorgt
wird,
da
sich
die
Drosselkanäle
über
die
Länge
des
Trägerrohres
erstrecken
und
die
zwischen
den
einzelnen
Rippen
vorgesehenen
als
Vorratsraum
wirksamen
Freiräume
unmittelbar
miteinander
verbunden
sind.
EuroPat v2
Even
if
one
or
other
of
the
outlet
openings
in
the
carrier
pipe
were
to
become
blocked,
an
adequate
supply
of
paint
to
the
cavities
and
therefore
to
the
applicator
roller
is
still
guaranteed
nevertheless.
Selbst
wenn
die
eine
oder
andere
Austrittsöffnung
des
Trägerrohres
verstopft
sein
sollte,
ist
dennoch
eine
ausreichende
Versorgung
der
Freiräume
und
somit
der
Auftragswalze
mit
Farbe
sichergestellt.
EuroPat v2
Since
the
throttle
ducts
are
limited
by
the
insert
and
the
carrier
pipe,
taking
out
the
insert
opens
up
the
notches
worked
into
the
pipe
section
which
means
these
notches
and
the
cavities
themselves
can
be
cleaned
of
paint
without
any
problems.
Da
die
Drosselkanäle
durch
das
Einsatzstück
und
das
Trägerrohr
begrenzt
sind,
werden
durch
Herausnehmen
des
Einsatzstückes
die
in
dieses
eingearbeiteten
Ausnehmungen
freigelegt,
diese
und
auch
die
Freiräume
können
somit
problemlos
von
Farbe
gereinigt
werden.
EuroPat v2
End
caps
14
and
15
clamp
the
applicator
roller
7
onto
the
carrier
pipe
11
to
which
the
handle
6
is
attached
by
means
of
a
bow
16.
Mittels
Endkappen
14
und
15
ist
die
Auftragswalze
7
auf
dem
Trägerrohr
11,
an
dem
mittels
eines
Bügels
16
das
Griffstück
6
befestigt
ist,
verspannt.
EuroPat v2