Übersetzung für "Carrier hub" in Deutsch

The internal-geared wheel is preferably supported in a hub carrier.
Das Hohlrad ist vorzugsweise in einem Nabenträger abgestützt.
EuroPat v2

A hub carrier 12 is secured by means of screws 11 to the pivot housing 6.
Am Gelenkgehäuse 6 ist mit Hilfe von Schrauben 11 ein Nabenträger 12 angeflanscht.
EuroPat v2

The second tie rod transmits the steering movement to the hub carrier.
Die zweite Spurstange gibt diese Lenkbewegung an den Radträger weiter.
EuroPat v2

The form of the steering range naturally also conforms to the shape of the hub carrier.
Die Form des Lenkbereichs richtet sich selbstverständlich ebenfalls nach der Ausformung des Radträgers.
EuroPat v2

The requirements on machining the hub carrier were clear.
Die Anforderungen waren beim Bearbeiten des Radträgers eindeutig.
ParaCrawl v7.1

The feed line 20 of the brake piston is disposed on the outer diameter of the housing 12 acting as hub carrier.
Die Zuleitung 20 des Bremskolbens ist am Außendurchmessers des als Nabenträger wirkenden Gehäuses 12 angeordnet.
EuroPat v2

The second tie rod 7 is operatively connected at an additional kinematics point 15 to the hub carrier 9 .
Die zweite Spurstange 7 ist an einem weiteren Kinematikpunkt 15 mit dem Radträger 9 gelenkig wirkverbunden.
EuroPat v2

While the first of the two rings is axially displaced on the hub shaft merely according to the control movement of the rod which is movable in the hub shaft, the second ring rotates together with the friction wheel carrier round the hub shaft.
Während ein erster der beiden Ringe lediglich entsprechend der Steuerbewegung des in der Nabenachse verschiebbaren Gestänges auf der Nabenachse axial verschoben wird, rotiert der zweite Ring zusammen mit dem Reibradträger um die Nabenachse.
EuroPat v2

It will be further understood that without great difficulty it is possible to connect a brake caliper carrier non-rotatably to the hub carrier 52 on the side of the forward wheel facing away from the swing arm 20, and to also provide a brake disk on the other side of the forward wheel 26, to apply two disk brakes to the forward wheel.
Man erkennt ferner, daß es ohne große Mühe möglich ist, auf der der Schwinge 20 abgewandten Seite des Vorderrades ebenfalls einen Bremssattelträger drehfest mit dem Nabenträger 52 zu verbinden, so daß die Möglichkeit besteht, auch auf der anderen Seite des Vorderrades 26 eine Bremsscheibe vorzusehen, um zwei Scheibenbremsen am Vorderrad anbringen zu können.
EuroPat v2

The single pronged swing arm 20 holds at its forward free end, in a way to be hereafter described in more detail, a hub carrier, indicated generally at 24, on which the forward wheel 26 is supported and which is connected to the handle bar carrier 14 by a steering linkage indicated generally at 28.
Die einarmige Schwinge 20 hält an ihrem vorderen freien Ende in noch näher zu beschreibender Weise einen allgemein mit 24 bezeichneten Nabenträger, auf dem ein Vorderrad 26 gelagert ist und der über ein allgemein mit 28 bezeichnetes Lenkgestänge mit dem Lenkerträger 14 verbunden ist.
EuroPat v2

The invention concerns a chassis for a motorcycle including a frame with means for holding a rear wheel, a single pronged swing arm pivotally joined to the frame at the lower forward end thereof for pivotal movement about a pivot axis parallel to the axis of the rear wheel and which swing arm near its forward free end is connected with a hub carrier for supporting a forward wheel, a steering mechanism with a handle bar carrier pivotally supported on the frame and a steering linkage with at least two hinge axes perpendicular to one another and to the pivot axis of the handle bar carrier, and a spring and damping mechanism between the swing arm and the frame for damping the movement of the swing arm.
Die Erfindung betrifft ein Gestell für ein Motorrad, umfassend einen Rahmen mit Mitteln zur Halterung eines Hinterrades, eine einarmige Schwinge, die im vorderen unteren Bereich des Rahmens um eine zur Hinterradachse parallele Schwenkachse schwenkbar am Rahmen angelenkt und nahe ihrem freien vorderen Ende mit einem Nabenträger zur Lagerung eines Vorderrades verbunden ist, eine Lenkvorrichtung mit einem am Rahmen schwenkbar gelagerten Lenkerträger und einem kardanischen Lenkgestänge mit mindestens zwei zueinander und zur Schwenkachse des Lenkerträgers senkrechten Gelenkachsen, und eine zwischen der Schwinge und dem Rahmen angeordnete Federungs- und Dämpfungsvorrichtung zur Dämpfung der Schwingenbewegung.
EuroPat v2

This arm is provided near the hub carrier with an extension directed toward the frame and connected by a ball joint to the forward end of the swing arm.
Dieser Arm ist nahe dem Nabenträger mit einem zum Rahmen hinweisenden Fortsatz versehen, der über ein Kugelgelenk mit dem vorderen Ende der Schwinge verbunden ist.
EuroPat v2

This section 46 of the stub axle 32 is received in a slot-shaped recess 50 of a barrel-shaped hub carrier 52.
Dieser Abschnitt 46 des Achsstumpfes 32 greift in eine schlitzförmige Aussparung 50 in einem trommelförmigen Nabenträger 52 ein.
EuroPat v2

The section 46 of the stub axle has a bore 52 directed perpendicularly to the surfaces 48 through which a bolt 56 extends, on which bolt the hub carrier 52 is supported for pivotal movement about the bolt axis 60 by bearings 58.
Der Abschnitt 46 des Achsstumpfes 32 weist eine Bohrung 54 auf, die senkrecht zu den Flächen 48 gerichtet ist und durch die sich ein Bolzen 56 erstreckt, auf dem der Nabenträger 52 mit Hilfe von Lagern 58 um die Bolzenachse 60 schwenkbar gelagert ist.
EuroPat v2

The cup shaped wheel hub 64 of the forward wheel 26 is rotatably supported on the hub carrier 52 by means of bearings 66 and 68 and is secured by means of a nut 70 threaded onto an axle 72 connected with the hub carrier 52.
Auf dem Nabenträger 52 ist die topfförmige Radnabe 64 des Vorderrades 26 mit Hilfe von Lagern 66 und 68 drehbar gelagert und mit Hilfe einer Mutter 70 gesichert, die auf eine mit dem Nabenträger 52 verbundene Achse 72 aufgeschraubt ist.
EuroPat v2

On its side facing the swing arm the hub carrier 52 is rigidly connected to a brake caliper carrier 74 carrying the caliper 76, illustrated only schematically, of a disk brake.
Der Nabenträger 52 ist auf seiner der Schwinge 20 zugewandten Seite mit einem Bremssattelträger 74 starr verbunden, der einen nur schematisch angedeuteten Bremssattel 76 einer Scheibenbremse trägt.
EuroPat v2

The erosion of the brake discs over a brake piston back can be measured by a locking screw from outside or via a radial bore in a hub carrier or from the side of an axle bridge.
Vorzugsweise wird der Verschleiß der Bremslamellen über einen Bremskolbenrücken von außen oder über eine radiale Bohrung in einem Nabenträger oder von der Seite einer Achsbrücke jeweils über eine Verschlußschraube gemessen.
EuroPat v2

Suspension links 4 and 5 are each linked to an intermediate carrier 7, on which actual hub carrier 8 is pivoted via a pivot axis 9 running in the vehicle longitudinal direction and transversely to the driving direction.
Die Führungslenker 4 und 5 sind jeweils gelenkig mit einem Zwischenträger 7 verbunden, an dem der eigentliche Radträger 8 über eine in Fahrzeuglängsrichtung verlaufende Schwenkachse 9 quer zur Fahrtrichtung schwenkbar angelenkt ist.
EuroPat v2

However, a certain adjustment in the vertical direction also makes it possible to tie this position to steering effects in the adjustment of the camber by swivelling hub carrier 8 about axis 9, making it possible to either compensate or, if indicated, enhance changes in the steering geometry brought about by camber adjustments and associated changes in tread contact width as a function of the setting of pivot axis 9 .
Eine gewisse Anstellung in Höhenrichtung macht es aber möglich, mit in der Einstellung des Sturzes durch Verschwenken des Radträgers 8 um die Achse 9 auch Lenkeffekte zu verbinden, durch die durch Sturzverstellungen und damit verbundene Spurweitenänderungen bedingte Änderungen der Lenkgeometrie je nach Anstellung der Schwenkachse 9 kompensiert oder gegebenenfalls auch verstärkt werden können.
EuroPat v2

In the area above the wheel axis, which is determined by axle end 24, intermediate carrier 22 forms the bearing point for pivot axis 25 running in the longitudinal direction of the vehicle, by way which hub carrier 26 holding axle end 24 is linked to hub carrier 22 .
Der Zwischenträger 22 bildet im Bereich oberhalb der Radachse, die durch den Achszapfen 24 bestimmt ist, die Lagerung für die in Fahrzeuglängsrichtung verlaufende Schwenkachse 25, über die der den Achszapfen 24 tragende Radträger 26 am Zwischenträger 22 angelenkt ist.
EuroPat v2

Actuator 27, which is designed as a control cylinder and has its piston rod 28 coupled to hub carrier 26 at a distance from pivot axis 25, is also mounted on intermediate carrier 22 opposite hub carrier 26 .
Am Zwischenträger 22 ist gegenüberliegend zum Radträger 26 auch das Stellglied 27 angeordnet, das als Stellzylinder ausgebildet ist und dessen Kolbenstange 28 mit Abstand zur Schwenkachse 25 am Radträger 26 angelenkt ist.
EuroPat v2