Übersetzung für "Career development opportunities" in Deutsch
They
offer
top
career
opportunities
including
outstanding
working
conditions
and
unique
career
development
opportunities
.
Sie
bieten
neben
Top-Karrierechancen
hervorragende
Arbeitsbedingungen
und
berufliche
Entwicklungsmöglichkeiten.
ParaCrawl v7.1
We
offer
a
variety
of
career
and
development
opportunities
for
all
kinds
of
people!
Wir
bieten
vielfältige
Karriere-
und
Entwicklungsmöglichkeiten
für
unterschiedliche
Menschen!
CCAligned v1
Within
ECON,
graduates
can
start
a
versatile
career
with
individual
development
opportunities.
Als
Absolvent
starten
Sie
bei
uns
eine
vielseitige
Karriere
mit
individuellen
Entwicklungsmöglichkeiten.
ParaCrawl v7.1
This
systematic
scaling
opens
up
individual
career
and
development
opportunities
for
project
managers.
Diese
systematische
Staffelung
eröffnet
Projektmanagern
individuelle
Aufstiegs-
und
Entwicklungsmöglichkeiten.
ParaCrawl v7.1
Following
the
apprenticeship,
we
offer
our
graduates
the
best
career
and
development
opportunities.
Nach
der
Lehre
bieten
wir
unseren
Absolventinnen
und
Absolventen
beste
Entwicklungsmöglichkeiten.
ParaCrawl v7.1
Therefore,
we
are
committed
to
providing
the
best
career
and
development
opportunities
possible.
Daher
sind
wir
verpflichtet,
die
besten
Karriere-und
Entwicklungsmöglichkeiten.
ParaCrawl v7.1
Meet
some
of
our
employees
and
learn
more
about
career
and
development
opportunities.
Lernen
Sie
einige
unserer
Mitarbeiter
kennen
und
erfahren
mehr
über
Karriere-und
Entwicklungsmöglichkeiten.
CCAligned v1
What
kind
of
career
development
opportunities
are
on
offer
at
VIG?
Was
für
Entwicklungsmöglichkeiten
bietet
die
VIG?
ParaCrawl v7.1
Moreover,
the
new
workplaces
will
also
offer
excellent
career
development
opportunities
for
various
types
of
engineers
and
skilled
workers.
Die
neuen
Arbeitsplätze
werden
zudem
beste
Entwicklungsmöglichkeiten
für
verschiedene
Ingenieurs-
und
Ausbildungsberufe
bieten.
ParaCrawl v7.1
The
qualifications
acquired
are
internationally
comparable
and
open
up
career
development
opportunities
for
employees
throughout
the
Group.
Die
erworbene
Qualifizierungen
sind
international
vergleichbar
und
eröffnen
dem
Mitarbeiter
konzernweit
berufliche
Entwicklungsmöglichkeiten.
ParaCrawl v7.1
They
answer
your
questions
about
internships,
your
career
entry
and
development
opportunities.
Sie
beantworten
Deine
Fragen
zu
Praktika,
Berufseinstieg
und
Entwicklungsmöglichkeiten.
ParaCrawl v7.1
We
offer
our
employees
a
variety
of
career
development
opportunities.
Wir
bieten
unseren
Mitarbeitern
vielfältige
Möglichkeiten
der
beruflichen
Entwicklung.
ParaCrawl v7.1
Find
out
more
about
your
career
and
development
opportunities
at
Balluff.
Erfahren
Sie
mehr
über
Ihre
Einstiegs
und
Entwicklungsmöglichkeiten
bei
Balluff.
ParaCrawl v7.1
Another
important
element
of
quality
in
work
is
access
to
the
labour
market
and
the
presence
of
career
development
opportunities.
Weitere
wichtige
Elemente
der
Arbeitsplatzqualität
sind
der
Zugang
zum
Arbeitsmarkt
und
das
Vorhandensein
beruflicher
Entwicklungsmöglichkeiten.
EUbookshop v2
We
support
your
development:
Career
opportunities
at
Arvato
are
as
diverse
as
our
Business
Units
themselves.
Wir
fördern
deine
Entwicklung:
So
vielfältig
wie
unsere
Geschäftsbereiche
sind
auch
deine
Karrieremöglichkeiten
bei
Arvato.
ParaCrawl v7.1
People
who
want
to
make
a
difference
can
find
a
variety
of
global
career
and
development
opportunities
at
Evonik.
Mitarbeiter
Menschen,
die
etwas
bewegen
wollen,
finden
bei
Evonik
vielfältige
globale
Karriere-
und
Entwicklungsmöglichkeiten.
ParaCrawl v7.1
Leading
on
from
this,
measures
and
career
development
opportunities
are
agreed
and
generally
realized
within
a
year.
Darauf
aufbauend
werden
Maßnahmen
oder
berufliche
Entwicklungsmöglichkeiten
vereinbart
und
meist
innerhalb
eines
Jahres
umgesetzt.
ParaCrawl v7.1
Here
you
will
find
all
important
information
about
career
and
development
opportunities
at
Wuppermann.
Hier
finden
Sie
alles
Wichtige
auf
einen
Blick
zu
den
Karriere-
und
Entwicklungsmöglichkeiten
bei
Wuppermann.
ParaCrawl v7.1
Secondly,
the
changes
should
ensure
that
career
development
opportunities
for
all
staff
are
maximised
by
removing
glass
ceilings
and
rigidities
and
by
providing
officials
with
career
guidance,
appropriate
training
and
real
possibilities
for
greater
mobility
both
inside
the
institution
and
externally.
Zweitens
sollen
die
Veränderungen
allen
Mitarbeitern
möglichst
günstige
berufliche
Entwicklungsmöglichkeiten
eröffnen,
indem
Beförderungshemmnisse
und
strenge
Vorschriften
vermieden
und
den
Bediensteten
Laufbahnorientierung,
Fortbildungschancen
sowie
reale
Möglichkeiten
für
mehr
Mobilität
sowohl
innerhalb
als
auch
außerhalb
des
Organs
angeboten
werden.
Europarl v8
Teachers
are
those
who
mainly
benefited
from
their
involvement,
notably
through
contacts
with
foreign
colleagues,
greater
awareness
of
other
cultures
and
EU
institutions,
improved
training
and
the
morale-boosting
impact
of
career
development
and
mobility
opportunities.
Lehrkräfte
haben
deutlichen
Nutzen
aus
ihrer
Beteiligung
an
TEMPUS
III
gezogen,
vornehmlich
durch
Kontakte
mit
Kollegen
im
Ausland,
Kennenlernen
von
anderen
Kulturen
und
EU-Institutionen,
eine
bessere
Ausbildung
und
den
motivierenden
Effekt
einer
beruflichen
Entwicklung
sowie
die
Möglichkeiten
zur
Mobilität.
TildeMODEL v2018
How
—
and
by
whom—
should
the
lack
of
career
development
opportunities
following
doctoral
studies
be
addressed
in
Europe,
and
how
could
the
independence
of
researchers
in
carrying
out
their
tasks
be
fostered?
Wie
–
und
durch
wen
–
sollte
der
Mangel
an
beruflichen
Entwicklungsmöglichkeiten
für
junge
Wissenschaftler
nach
Abschluss
des
Doktorstudiums
in
Europa
beseitigt
werden,
und
wie
könnte
die
Unabhängigkeit
der
Forscher
in
ihrer
Berufslaufbahn
gefördert
werden?
TildeMODEL v2018
Today,
however,
still
up
to
a
quarter
of
all
full-time
employed
and
more
than
two
thirds
of
those
involuntarily
in
part-time
work
are
in
low
quality
jobs
i.e.
low-paid,
low-productivity
jobs
that
do
not
offer
any
of
the
following:
job
security,
access
to
training,
career
development
opportunities.
Derzeit
befinden
sich
jedoch
noch
bis
zu
einem
Viertel
aller
Vollzeitbeschäftigten
und
mehr
als
zwei
Drittel
der
unfreiwillig
Teilzeitbeschäftigten
in
Beschäftigungsverhältnissen
mit
niedriger
Qualität
d.
h.
auf
schlecht
bezahlten
Arbeitsplätzen
mit
geringer
Produktivität,
die
weder
Arbeitsplatzsicherheit
noch
Zugang
zu
Fortbildungs-
oder
beruflichen
Entwicklungsmöglichkeiten
bieten.
TildeMODEL v2018