Übersetzung für "Capital gains and losses" in Deutsch

For the purposes of determining profits, capital gains and capital losses are excluded.
Bei der Feststellung der Gewinne werden Kapitalgewinne und -verluste nicht berücksichtigt.
DGT v2019

Capital gains and losses (and wealth) were excluded from consideration by the income definition adopted.
Kapitalgewinne und -Verluste (sowie Vermögen) blieben bei der übernommenen Einkommensdefinition unberücksichtigt.
EUbookshop v2

Refer also to annex 8 on the treatment of capital gains and losses in the production account.
Siehe hierzu auch An­hang 8 zur Behandlung von Kapitalgewinnen und ­verlusten im Produktionskonto.
EUbookshop v2

Refer to annex 8 on the treatment of capital gains and losses in the production account.
Siehe Anhang 8 zur Behandlung von Kapitalgewinnen und ­verlusten im Produk­tionskonto.
EUbookshop v2

"Holding" gains and losses are effectively the same as capital gains and losses.
Umbewertungsgewinne und -Verluste sind letztlich das gleiche wie Kapitalgewinne und -Verluste.
EUbookshop v2

This row reflects the overall effect of transitional adjustments in the deduction to different types of capital, unrealised gains and losses, additional filters and deductions plus the risk weighted amounts arising from these adjustments.
In dieser Zeile wird der Gesamteffekt der Übergangsbestimmungen auf den Abzug bei den verschiedenen Kapitalarten, nicht realisierten Gewinnen und Verlusten, zusätzlichen Abzugs- und Korrekturposten sowie der aus diesen Anpassungen hervorgehende risikogewichtete Betrag wiedergegeben.
DGT v2019

The variable Capital gains and losses (48 01 1) is used in the calculation of the variable Investment income (PF) (48 01 0).
Die Variable Kapitalgewinne und -verluste (48 01 1) wird zur Berechnung der Variablen Erträge aus Kapitalanlagen (PF) (48 01 0) verwendet.
DGT v2019

Over a 10-year period, according to the Italian authorities, investment portfolios based on floating rates can be compared to investment portfolios based on fixed rates, because capital gains and losses tend to offset one another.
Nach Ansicht der italienischen Behörden kann ein Portfolio mit variablem Zinssatz über einen Zeitraum von 10 Jahren hinweg mit einem Portfolio zu einem festen Zinssatz verglichen werden, da sich die Kapitalwertzuwächse und -verluste in der Tendenz ausgleichen.
DGT v2019

If account were also to be taken of the capital gains (and losses) derived ex post, as Italy suggests, one would necessarily also have to consider the risk factors associated with these capital gains and losses.
Würde man wie von Italien befürwortet auch die ex post erzielten Kapitalwertzuwächse oder Verluste mit berücksichtigen, müsste man zwangsläufig auch die mit diesen Kapitalwertgewinnen und -verlusten verbundenen Risiken berücksichtigen.
DGT v2019

This variable shall comprise income from investments, value re-adjustments on investments and income from realised and unrealised capital gains and losses.
Diese Variable umfasst Erträge aus Kapitalanlagen, Erträge aus Zuschreibungen und Erträge aus realisierten und nichtrealisierten Kapitalgewinnen und -verlusten.
DGT v2019

It includes rents receivable, interest income, dividends and realised and unrealised capital gains and losses.
Sie schließt Miet- und Pachterträge, Zinserträge, Dividenden sowie realisierte und nichtrealisierte Kapitalgewinne und -verluste ein.
DGT v2019

The variable Investment income (PF) (48 01 0) includes the variable Capital gains and losses (48 01 1).
In der Variablen Erträge aus Kapitalanlagen (PF) (48 01 0) ist die Variable Kapitalgewinne und -verluste (48 01 1) enthalten.
DGT v2019

This variable shall comprise income from realised and unrealised capital gains and losses carried through the profit and loss account.
Diese Variable umfasst in der Gewinn- und Verlustrechnung ausgewiesene Erträge aus realisierten und nichtrealisierten Kapitalgewinnen und -verlusten.
DGT v2019

Capital gains and losses arise from the variation between the valuation of investments at the beginning of the accounting period (or at purchase, if later) and their valuation at the end of the accounting period (or at sale, if earlier).
Kapitalgewinne und -verluste entstehen aufgrund von Unterschieden zwischen dem Wert von Kapitalanlagen am Anfang des Rechnungszeitraums (bzw. zum Anschaffungszeitpunkt, falls dies der spätere Zeitpunkt ist) und ihrem Wert am Ende des Rechnungszeitraums (bzw. zum Veräußerungszeitpunkt, falls dies der frühere Zeitpunkt ist).
DGT v2019

It is all aspects of the fiscal treatment (including capital gains and losses on allowances bought and sold) that would be of possible interest.
Potenziell von Interesse wären alle Aspekte der steuerlichen Behandlung (auch Kapitalgewinne und -verluste im Zusammenhang mit den gekauften und verkauften Berechtigungen).
TildeMODEL v2018

Under Article 31(2) EBF, in the revised wording introduced by Law 32-B/2002 of 30 December 2002 approving the state budget for 2003: ‘capital gains and capital losses realised by SGPSs or SCRs through conveyance in return for payment, whatever the grounds of the transaction, of shares in capital which they hold, provided they have held them for a period of not less than one year, plus the financial charges incurred in acquiring them, shall not count towards the taxable profits of such companies’.
Nach Artikel 31 Absatz 2 EBF in der Fassung des Gesetzes 32-B/2002 vom 30. Dezember 2002, mit dem der Haushalt für das Jahr 2003 in Kraft gesetzt wurde, sind Veräußerungsgewinne und -verluste von Holdinggesellschaften und Risikokapitalgesellschaften, die ihnen — ungeachtet der Gründe für die Transaktion — aus der entgeltlichen Übertragung von Beteiligungen erwachsen, von der Steuerbemessungsgrundlage ausgenommen, sofern sowohl die Inhaberschaft an diesen Beteiligung als auch die damit verbundenen finanziellen Verpflichtungen seit mindestens einem Jahr bestanden haben.
DGT v2019

The capital gains and losses belong to the policyholder, not to the insurance enterprise, and therefore none can carry through to the balance of the life technical account.
Die Kapitalgewinne und -Verluste gehören dem Versicherungsnehmer, nicht dem Versicherungsunternehmen, daher können sie in keinem Fall in das Ergebnis der versicherungstechnischen Rechnung "Lebensversicherungsgeschäft" eingehen.
EUbookshop v2

Holding gains and losses of this type are probably not offset, at least immediately, in the life insurance provision or in other technical provisions, in the same way as realised capital gains and losses.
Umbewertungsgewinne und -Verluste dieser Art werden wahrscheinlich nicht, zumindest nicht unmittelbar, in gleicher Weise in der Deckungsrückstellung oder in sonstigen versicherungstechnischen Rückstellungen ausgeglichen, wie es bei realisierten Kapitalgewinnen und -verlusten der Fall ist.
EUbookshop v2

In the layout of the production account for insurance enterprises, a gross treatment of capital gains/losses and the offsetting provisions etc. has been adopted.
In der Gliederung des Produktionskontos für Versicherungsunternehmen hat man sich für eine Bruttobehandlung der Kapitalgewinne und ­Verluste sowie der aus­gleichenden Rückstellungen usw. entschieden.
EUbookshop v2

On the credit side of the account, the net amount of capital gains and losses is shown (refer to Code 105).
Auf der Aktivseite des Kontos wird der Nettobetrag der Kapitalgewinne und ­Verluste ausgewiesen (siehe Code 105).
EUbookshop v2

The net amount of all capital gains and losses, other than value adjustments and re­adjustments, which are included in the profit and loss account.
Nettobetrag aller Kapitalgewinne und -Verluste außer Abschreibungen auf Kapi­talanlagen und Erträgen aus Zuschreibungen, die in der Gewinn- und Verlust­rechnung ausgewiesen werden.
EUbookshop v2

It is thought that their impact upon the balance of the profit and loss account is usually different from that of the other types of capital gains and losses (referto annex 8, para. 14 and 15).
Sie dürften in der Regel andere Auswirkungen auf den Saldo der Gewinn­ und Verlustrechnung haben als die übrigen Arten von Kapital­gewinnen und ­verlusten (siehe Anhang 8, Absatz 14 und 15).
EUbookshop v2

It appears that this item, and the corresponding liability in the balance sheet, is mostly found (if at all) where assets are valued at current values, and then only when a Member State requires or permits variations in these values to be carried into the profit and loss account, (also refer to annex 8 on the treatment of capital gains and losses in the production account).
Dieser Posten und der entspre­chende Passivposten in der Bilanz ¡st offenbar (wenn überhaupt) vor allem dort zu finden, wo Aktiva zum Zeitwert bewertet werden, und auch dann nur, wenn ein Mitgliedstaat verlangt oder zuläßt, daß Veränderungen dieser Werte in der Ge­winn­ und Verlustrechnung ausgewiesen werden (siehe auch Anhang 8 zur Be­handlung von Kapitalgewinnen und ­verlusten im Produktionskonto).
EUbookshop v2

The distinction between the contracts where the investment risk is borne by the policyholder and all other contracts is highly relevant to the treatment of capital gains and losses.
Die Unterscheidung zwischen Versicherungsverträgen, bei denen das Anlagerisiko von den Versicherungsnehmern getragen wird, und allen übrigen Versicherungsverträgen ist für die Behandlung von Kapitalgewinnen und -verlusten von größter Bedeutung.
EUbookshop v2

For the former, all capital gains and losses are treated as quasi-income and are included in the profit and loss account.
Im erstgenannten Fall werden alle Kapitalgewinne und -Verluste als Quasi-Einkommen behandelt und in die Gewinn- und Verlustrechnung aufgenommen.
EUbookshop v2

The net effect of these processes, for "with profits" or participating life insurance, as for unit linked life insurance, is to offset by far the major part of capital gains and losses (recognised as quasiincome) within the various provisions (including, of course, that for claims).
Der Nettoeffekt dieser Verfahren ¡st sowohl bei Lebensversicherungen mit Gewinnbeteiligung als auch bei fondsgebundenen Lebensversicherungen, daß der weitaus größte Teil der (als Quasi-Einkommen verbuchten) Kapitalgewinne und -Verluste innerhalb der verschiedenen Rückstellungen (eingeschlossen natürlich die Rückstellung für Versicherungsfälle) ausgeglichen wird.
EUbookshop v2

The item is likely to include the volatile effect of unrealised capital gains and losses, when the system of valuation in the balance sheet, for "with profits" business, is at current market prices and when these gains or losses are also carried into the profit and loss account.
Diese Position dürfte auch den Schwankungseffekt nicht realisierter Kapitalgewinne und -Verluste einschließen, wenn die Bewertung von Geschäften mit Gewinnbeteiligung in der Bilanz zu Marktpreisen erfolgt und wenn diese Gewinne oder Verluste auch in der Gewinn- und Verlustrechnung ausgewiesen werden.
EUbookshop v2