Übersetzung für "Cancer type" in Deutsch
Kidney
cancer
is
the
fourth
cancer
type
in
which
Avastin
has
demonstrated
survival
benefits.
Nierenkrebs
ist
die
vierte
Krebsart,
bei
der
Avastin
Überlebensvorteile
zeigt.
ParaCrawl v7.1
Skin
cancer
is
a
type
of
cancer
that
has
become
more
common
in
recent
years.
Der
Hautkrebs
ist
eine
Krebserkrankung,
die
in
den
letzten
Jahren
zugenommen
hat.
ParaCrawl v7.1
Based
on
this
discovery,
they
have
derived
basic
principles
underlying
the
biology
of
this
cancer
type.
Aus
dieser
Entdeckung
leiten
sie
grundlegende
Prinzipien
für
die
Biologie
dieser
Krebsart
ab.
ParaCrawl v7.1
Multiple
myeloma
is
a
cancer
of
a
type
of
white
blood
cell
called
plasma
cells.
Das
Multiple
Myelom
ist
eine
Krebserkrankung
von
weißen
Blutkörperchen,
welche
Plasmazellen
genannt
werden.
TildeMODEL v2018
Diagnosing
cancer—figuring
out
who
has
cancer,
what
type
and
what
stage.
Krebsdiagnose
–
findet
heraus,
wer
Krebs
hat,
welche
Art
und
in
welchem
Stadium.
CCAligned v1
Which
type
cancer
you
are
in
danger
to
suffer
in
your
age?
Welche
Art
Krebs
sind
Sie
in
der
Gefahr,
zum
in
Ihrem
Alter
zu
leiden?
ParaCrawl v7.1
Cervical
cancer
-
is
a
type
of
cancer
that
occurs
only
in
females
and
is
located
in
the
vaginal
area.
Gebärmutterhalskrebs
ist
eine
Krebsart,
die
nur
auftritt
bei
Frauen
und
ist
gelegen
im
Vaginalbereich.
ParaCrawl v7.1
Cancer
and
not
cancer
can
be
visually
judged,
while
biomarkers
allow
for
the
identification
of
cancer
type.
Krebs
und
Nicht-Krebs
kann
daraufhin
visuell
beurteilt
werden,
während
Biomarker
die
Identifizierung
der
Krebsart
ermöglichen.
ParaCrawl v7.1
The
success
rates
depend
on
the
stage
of
the
cancer
and
the
type
of
tumour.
Die
Erfolgschancen
hängen
vom
Stadium
der
Krebserkrankung
und
von
der
Art
des
Tumors
ab.
ParaCrawl v7.1
It
should
stabilize
by
the
year
2005,
with
the
exception
of
lung
cancer,
the
only
type
of
cancer
that
is
on
the
increase.
Bis
zum
Jahr
2005
dürfte
sich
diese
Zahl
stabilisieren,
mit
Ausnahme
von
Lungenkrebs,
der
sich
als
einziger
weiter
ausbreiten
wird.
Europarl v8
Now,
I'm
going
to
focus
on
cancer,
because
angiogenesis
is
a
hallmark
of
cancer
--
every
type
of
cancer.
Ich
werde
mich
jetzt
auf
Krebs
konzentrieren,
denn
die
Angiogenese
ist
ein
Kennzeichen
von
Krebs,
allen
Arten
von
Krebs.
TED2020 v1
Randomisation
was
stratified
by
breast
cancer
type
(operable,
locally
advanced,
or
inflammatory)
and
ER
or
PgR
positivity.
Die
Randomisierung
wurde
nach
Brustkrebs-Typ
(operabel,
lokal
fortgeschritten
oder
entzündlich)
und
ER-
oder
PgR-Positivität
stratifiziert.
ELRC_2682 v1
Randomisation
was
stratified
by
breast
cancer
type
(operable,
locally
advanced,
or
inflammatory)
and
ER
and
/or
PgR
positivity.
Die
Randomisierung
wurde
nach
Brustkrebs-Typ
(operabel,
lokal
fortgeschritten
oder
entzündlich)
und
ER-
und/oder
PgR-Positivität
stratifiziert.
ELRC_2682 v1
Peripheral
T-cell
lymphoma
is
a
cancer
of
a
type
of
white
blood
cells
called
T-cells,
which
are
part
of
the
immune
system.
Das
periphere
T-Zell-Lymphom
ist
eine
Krebserkrankung,
die
eine
bestimmte
Art
weißer
Blutkörperchen
betrifft,
die
als
T-Zellen
bezeichnet
werden
und
die
Teil
des
Immunsystems
sind.
ELRC_2682 v1
Nivolumab
BMS
is
a
medicine
used
to
treat
advanced
non-small
cell
lung
cancer
(a
type
of
lung
cancer)
in
adults.
Nivolumab
BMS
ist
ein
Arzneimittel
zur
Behandlung
des
fortgeschrittenen
nicht
kleinzelligen
Lungenkarzinoms
(eine
Form
von
Lungenkrebs)
bei
Erwachsenen.
ELRC_2682 v1
In
a
second
study
in
795
patients
with
the
squamous
cell
cancer
type,
patients
treated
with
Giotrif
lived
on
average
for
2.6
months
without
their
disease
worsening
compared
with
1.9
months
for
patients
treated
with
another
cancer
medicine,
erlotinib.
In
einer
zweiten
Studie
mit
795
Patienten,
die
an
der
Form
des
plattenepithelialen
Zellkarzinoms
erkrankt
waren,
lebten
die
mit
Giotrif
behandelten
Patienten
durchschnittlich
2,6
Monate
ohne
Fortschreiten
der
Erkrankung
im
Vergleich
zu
1,9
Monaten
bei
Patienten,
die
mit
einem
anderen
Krebsarzneimittel,
Erlotinib,
behandelt
wurden.
ELRC_2682 v1
There
is
no
relevant
use
of
TAXOTERE
in
the
paediatric
population
in
the
indications
breast
cancer,
non-small
cell
lung
cancer,
prostate
cancer,
gastric
carcinoma
and
head
and
neck
cancer,
not
including
type
II
and
III
less
differentiated
nasopharyngeal
carcinoma.
Es
gibt
in
den
Anwendungsgebieten
Brustkrebs,
nicht
kleinzelliges
Bronchialkarzinom,
Prostatakarzinom,
Magenkarzinom
und
Kopf-Hals-Karzinom
keinen
relevanten
Nutzen
von
TAXOTERE
bei
Kindern
und
Jugendlichen,
mit
der
Ausnahme
Typ
II
und
III
von
wenig
differenzierten
Nasopharyngealkarzinomen.
ELRC_2682 v1
Arzerra
is
a
cancer
medicine
used
to
treat
adults
with
chronic
lymphocytic
leukaemia
(CLL),
a
cancer
of
a
type
of
white
blood
cells
called
lymphocytes.
Arzerra
wird
zur
Behandlung
von
Erwachsenen
mit
chronischer
lymphatischer
Leukämie
(CLL),
einer
Krebserkrankung
weißer
Blutkörperchen
namens
Lymphozyten,
angewendet.
ELRC_2682 v1
The
European
Medicines
Agency
has
waived
the
obligation
to
submit
the
results
of
studies
with
Docetaxel
Accord
in
all
subsets
of
the
paediatric
population
in
breast
cancer,
non-small
cell
lung
cancer,
prostated
cancer,
gastric
carcinoma
and
head
and
neck
cancer,
not
including
type
II
and
III
less
differentiated
nasopharyngeal
carcinoma
(see
section
4.2
for
information
on
paediatric
use).
Die
Europäische
Arzneimittel-Agentur
hat
das
Referenzarzneimittel,
das
Docetaxel
enthält,
eine
Freistellung
von
der
Verpflichtung
zur
Vorlage
von
Ergebnissen
zu
Studien
in
allen
pädiatrischen
Altersklassen
in
Brustkrebs,
nicht
kleinzelliges
Lungenkarzinom,
Prostatakarzinom,
Magenkarzinom,
Kopf-Hals-Karzinome,
ausgenommen
TypII
und
III
des
wenig
differenzierten
Nasopharyngealkarzinoms,
gewährt
(siehe
Abschnitt
4.2
bezüglich
Informationen
zur
Anwendung
bei
Kindern
und
Jugendlichen).
ELRC_2682 v1