Übersetzung für "Canada" in Deutsch
I
do
not
understand
why
Canada
takes
different
approaches.
Ich
verstehe
nicht,
warum
Kanada
unterschiedliche
Ansätze
verfolgt.
Europarl v8
The
agreement
between
the
EU,
Canada
and
the
Russian
Federation
could
of
course
be
improved.
Das
Abkommen
zwischen
EU,
Kanada
und
der
Russischen
Föderation
ist
sicher
verbesserungsbedürftig.
Europarl v8
The
EU
and
Canada
will
work
expeditiously
towards
the
creation
of
the
Multilateral
Investment
Court.
Die
EU
und
Kanada
werden
zügig
auf
die
Errichtung
des
multilateralen
Investitionsgerichtshofs
hinarbeiten.
DGT v2019
The
Privacy
Act
only
applies
to
anyone
present
in
Canada.
Das
Privacy
Act
gilt
lediglich
für
Personen,
die
sich
in
Kanada
aufhalten.
DGT v2019
This
has
not
been
achieved
in
either
Norway
or
Canada.
Dieses
Ziel
wurde
weder
in
Norwegen
noch
in
Kanada
erreicht.
Europarl v8
They
were
discussing
a
free
trade
agreement
which
the
European
Union
was
conducting
with
Canada.
Sie
diskutierten
ein
Freihandelsabkommen,
das
die
Europäische
Union
mit
Kanada
unterhält.
Europarl v8
At
present,
only
six
Member
States
have
bilateral
agreements
on
product
certification
with
Canada.
Derzeit
haben
nur
sechs
Mitgliedstaaten
bilaterale
Abkommen
über
Produktzertifizierung
mit
Kanada.
Europarl v8
Transatlantic
relations
should
include
formal
understandings
with
Canada
as
soon
as
possible.
Unsere
Beziehungen
zu
Amerika
werden
baldigst
auch
förmliche
Vereinbarungen
mit
Kanada
mitbeinhalten
müssen.
Europarl v8
And
Canada
of
course
has
a
strong
tradition
in
science
and
research.
Und
Kanada
hat
natürlich
eine
lange
Wissenschafts-
und
Forschungstradition.
Europarl v8
For
Canada,
this
Agreement
applies
to
the
Federal
Government.
Für
Kanada
findet
dieses
Abkommen
Anwendung
auf
die
Bundesregierung.
DGT v2019
Canada
may
accept
the
invitation
by
the
European
Union
and
offer
its
contribution.
Kanada
kann
der
Einladung
der
Europäischen
Union
nachkommen
und
seinen
Beitrag
anbieten.
DGT v2019
Canada
has
promised
to
amend
them,
but
is
doing
nothing.
Kanada
hat
versprochen,
sie
zu
ändern,
aber
es
tut
nichts.
Europarl v8
Canada
is
among
the
most
important
the
European
Union
has.
Kanada
gehört
zu
den
wichtigsten,
die
die
Europäische
Union
hat.
Europarl v8
In
your
resolution,
you
also
refer
to
the
PNR
agreement
with
Canada.
In
Ihrer
Entschließung
beziehen
Sie
sich
auch
auf
das
PNR-Abkommen
mit
Kanada.
Europarl v8
I
am
referring
by
this
to
the
agreements
between
the
European
Union
and
Canada.
Ich
beziehe
mich
hierbei
auf
die
Abkommen
zwischen
der
Europäischen
Union
und
Kanada.
Europarl v8
The
most
comprehensive
agreement
is
the
one
with
Canada.
Das
umfassendste
ist
das
Abkommen
mit
Kanada.
Europarl v8
We
have
to
tell
Canada
to
back
off.
Wir
müssen
Kanada
auffordern,
sich
zurückzuhalten.
Europarl v8
Only
six
Member
States
currently
have
bilateral
agreements
with
Canada
covering
product
certification.
Derzeit
haben
nur
sechs
Mitgliedstaaten
bilaterale
Abkommen
über
Produktzertifizierung
mit
Kanada.
Europarl v8
Canada
is
a
leading
world
producer
of
aircraft
and
aviation
equipment.
Kanada
ist
einer
der
führenden
Hersteller
von
Luftfahrzeugen
und
Luftfahrtausrüstung.
Europarl v8
Unfortunately,
I
did
not
find
any
parties
to
instigate
social
dialogue
either
in
Europe
or
in
Canada.
Leider
habe
ich
weder
in
Europa
noch
in
Kanada
Gesprächspartner
gefunden.
Europarl v8
We
have
an
agreement
with
Canada
and
Russia.
Kanada
und
Rußland,
mit
diesen
Ländern
besteht
jetzt
ein
Abkommen.
Europarl v8
The
visa
issue
affects
the
relationship
between
the
European
Union
and
Canada.
Die
Visumfrage
beeinträchtigt
die
Beziehung
zwischen
der
Europäischen
Union
und
Kanada.
Europarl v8
Similarly,
Canada
wants
the
right
to
tax
shipping
through
an
ice-free
Northwest
Passage.
Ebenso
will
Kanada
das
Recht
auf
steuerpflichtigen
Schiffsverkehr
durch
eine
eisfreie
Nordwestpassage.
Europarl v8
Canada
has
a
history
of
partnership
with
the
EU.
Kanada
hat
eine
lange
Geschichte
der
Partnerschaft
mit
der
EU.
Europarl v8