Übersetzung für "Can tell from" in Deutsch

You can tell that from the little barbs on there.
Das erkennt man durch die kleinen Widerhaken dort.
TED2013 v1.1

Can you tell him from his brother?
Kannst du ihn von seinem Bruder unterscheiden?
Tatoeba v2021-03-10

They're so alike I can never tell one from the other.
Sie sind sich so ähnlich, dass ich sie nie auseinanderhalten kann.
Tatoeba v2021-03-10

You can kind of tell from their reactions.
Das kann man irgendwie auch an ihren Reaktionen sehen.
TED2020 v1

I can certainly tell from your laughter!
Ich höre es an deinem Gelächter!
OpenSubtitles v2018

Oh, how can you tell that from here?
Kannst du das von hier aus erkennen?
OpenSubtitles v2018

You can hardly tell them from the human beings sometimes.
Manchmal kann man sie kaum von Menschen unterscheiden.
OpenSubtitles v2018

How can I tell from a few pictures?
Wie soll ich das auf ein paar Bildern sehen?
OpenSubtitles v2018

I can tell it from out here, if you want.
Ich kann sie von hier draußen erzählen, wenn Sie wollen.
OpenSubtitles v2018

Well, I can tell you from experience, it is always exactly the same.
Ich kann dir aus Erfahrung sagen: Es ist jedes Mal genau gleich.
OpenSubtitles v2018

I can tell her type from a mile off, I don't even need to meet them.
Ich erkenne eine blöde Kuh sofort, sie muss sich nicht vorstellen.
OpenSubtitles v2018

I can tell from her knuckles and the tape residue.
Das kann ich aufgrund ihrer Knöchel und den Klebebandüberresten sagen.
OpenSubtitles v2018

You can tell all that from here?
Das kannst du alles von hier sehen?
OpenSubtitles v2018