Übersetzung für "Can tell from" in Deutsch
You
can
tell
that
from
the
little
barbs
on
there.
Das
erkennt
man
durch
die
kleinen
Widerhaken
dort.
TED2013 v1.1
Can
you
tell
him
from
his
brother?
Kannst
du
ihn
von
seinem
Bruder
unterscheiden?
Tatoeba v2021-03-10
They're
so
alike
I
can
never
tell
one
from
the
other.
Sie
sind
sich
so
ähnlich,
dass
ich
sie
nie
auseinanderhalten
kann.
Tatoeba v2021-03-10
You
can
kind
of
tell
from
their
reactions.
Das
kann
man
irgendwie
auch
an
ihren
Reaktionen
sehen.
TED2020 v1
I
can
certainly
tell
from
your
laughter!
Ich
höre
es
an
deinem
Gelächter!
OpenSubtitles v2018
Oh,
how
can
you
tell
that
from
here?
Kannst
du
das
von
hier
aus
erkennen?
OpenSubtitles v2018
You
can
hardly
tell
them
from
the
human
beings
sometimes.
Manchmal
kann
man
sie
kaum
von
Menschen
unterscheiden.
OpenSubtitles v2018
How
can
I
tell
from
a
few
pictures?
Wie
soll
ich
das
auf
ein
paar
Bildern
sehen?
OpenSubtitles v2018
I
can
tell
it
from
out
here,
if
you
want.
Ich
kann
sie
von
hier
draußen
erzählen,
wenn
Sie
wollen.
OpenSubtitles v2018
Well,
I
can
tell
you
from
experience,
it
is
always
exactly
the
same.
Ich
kann
dir
aus
Erfahrung
sagen:
Es
ist
jedes
Mal
genau
gleich.
OpenSubtitles v2018
I
can
tell
her
type
from
a
mile
off,
I
don't
even
need
to
meet
them.
Ich
erkenne
eine
blöde
Kuh
sofort,
sie
muss
sich
nicht
vorstellen.
OpenSubtitles v2018
I
can
tell
from
her
knuckles
and
the
tape
residue.
Das
kann
ich
aufgrund
ihrer
Knöchel
und
den
Klebebandüberresten
sagen.
OpenSubtitles v2018
You
can
tell
all
that
from
here?
Das
kannst
du
alles
von
hier
sehen?
OpenSubtitles v2018