Übersetzung für "Can deliver" in Deutsch
The
EU
can
also
deliver
results
when
it
comes
to
its
internal
obligations.
Die
EU
kann
auch
Erfolge
im
Hinblick
auf
ihre
internen
Verpflichtungen
vorweisen.
Europarl v8
Can
the
presidency
deliver?
Kann
die
Ratspräsidentschaft
die
Erwartungen
erfüllen?
Europarl v8
We
hope
that
he
can
deliver.
Hoffentlich
kann
er
die
Erwartungen
erfüllen.
Europarl v8
It
is
on
that
count
that
Europe
can
and
should
deliver
on
time.
Aus
diesem
Grund
kann
und
sollte
Europa
rechtzeitig
konkrete
Ergebnisse
erzielen.
Europarl v8
We
should
meet
up
later,
so
that
I
can
deliver
this
to
you.
Wir
sollten
uns
nachher
treffen,
damit
ich
es
dir
aushändigen
kann.
Tatoeba v2021-03-10
We
can
deliver
within
a
week.
Wir
können
innerhalb
einer
Woche
ausliefern.
Tatoeba v2021-03-10
Crop
diversity
can
also
deliver
important
ecosystem
benefits.
Anbauvielfalt
kann
auch
für
das
Ökosystem
von
großem
Nutzen
sein.
News-Commentary v14
At
the
same
time
moderate
investments
to
fight
spam
can
also
deliver
significant
results.
Andererseits
können
aber
auch
schon
moderate
Investitionen
in
die
Spam-Bekämpfung
gute
Ergebnisse
bringen.
TildeMODEL v2018
As
small-scale
flat-rate
distilleries
they
can
deliver
the
alcohol
to
the
Monopoly.
Als
Abfindungsbrennereien
können
sie
den
Alkohol
an
das
Monopol
liefern.
TildeMODEL v2018
On
the
other
hand
space
policy
can
deliver
examples
for
European
defence.
Andererseits
kann
die
Raumfahrtpolitik
ein
Beispiel
für
die
europäische
Verteidigungspolitik
geben.
TildeMODEL v2018
Only
Union
action
can
deliver
this
objective.
Dies
kann
nur
mit
einer
Unionsmaßnahme
erreicht
werden.
TildeMODEL v2018
It
is
also
important
to
monitor
whether
the
health
care
reform
can
deliver
the
expected
benefits.
Ebenso
muss
aufmerksam
verfolgt
werden,
ob
die
Gesundheitsreform
den
erhofften
Nutzen
bringt.
TildeMODEL v2018
Therefore
the
RU
can
only
deliver
ETIs
related
to
the
intermodal
terminal.
Daher
kann
das
EVU
nur
PÜZ
bezogen
auf
den
Intermodalterminal
liefern.
DGT v2019
This
is
exactly
what
a
Maritime
Policy
can
deliver.”
Und
genau
das
kann
eine
integrierte
Meerespolitik
leisten.“
TildeMODEL v2018
How
do
we
know
trade
agreements
can
work
to
deliver
economic
results?
Woher
wissen
wir,
dass
Handelsabkommen
tatsächlich
wirtschaftliche
Ergebnisse
bringen
können?
TildeMODEL v2018
How
many
can
you
deliver
and
how
fast?
Wie
viel
können
Sie
liefern
und
wie
schnell?
OpenSubtitles v2018
Then
you
can
deliver
my
corpse
to
the
hacienda
of
my
father.
Dann
kannst
du
meine
Leiche
auf
der
Hazienda
meines
Vaters
abliefern.
OpenSubtitles v2018
She
stressed
the
need
to
communicate
that
the
EU
can
deliver
solutions.
Es
müsse
nach
außen
vermittelt
werden,
dass
die
EU
Lösungen
liefern
kann.
TildeMODEL v2018
Hydrogen
fuel
cell
vehicles
can
also
deliver
similar
environmental
benefits
to
battery
electric
vehicles.
Fahrzeuge
mit
Brennstoffzellenantrieb
können
für
die
Umwelt
ähnlich
nützlich
sein
wie
batteriegetriebene
Elektrofahrzeuge.
TildeMODEL v2018