Übersetzung für "Can cover" in Deutsch
Europe
can
only
cover
50%
of
its
plasma
needs.
Europa
kann
den
Eigenbedarf
an
Blutplasma
nur
zu
50
%
decken.
Europarl v8
Civil
protection
can
only
cover
the
first,
immediate
stage
of
an
emergency.
Katastrophenschutz
kann
nur
die
erste,
unmittelbare
Phase
eines
Notfalles
abdecken.
Europarl v8
I
can
cover
the
rest
of
the
cube
up.
Ich
kann
den
Rest
des
Würfels
verdecken.
TED2013 v1.1
Or
you
can
cover
up
and
apply
insect
repellent.
Man
kann
sämtliche
Haut
bedecken
und
Insektenspray
verwenden.
TED2020 v1
The
TEMPUS
budget
can
cover
100%
of
the
cost
of
the
projects
involved.
Aus
den
TEMPUS-Haushaltsmitteln
können
100
%
der
Kosten
der
betreffenden
Projekte
finanziert
werden.
TildeMODEL v2018
The
White
Paper
can
thus
not
cover
every
aspect.
Daher
kann
das
Weißbuch
nicht
alle
Aspekte
behandeln.
TildeMODEL v2018
The
aid
can
also
cover
a
fair
return
on
capital
if
necessary.
Die
Beihilfe
kann
notfalls
auch
für
eine
angemessene
Kapitalrendite
gewährt
werden.
TildeMODEL v2018
Reimbursement
of
travel
costs
can
cover
the
actual
costs
or
be
a
standard
lump
sum.
Die
Fahrtkostenerstattung
kann
die
tatsächlichen
Kosten
abdecken
oder
ein
Standard-Pauschalbetrag
sein.
TildeMODEL v2018
The
Community
grant
can
cover
up
to
80
%
of
the
total
costs.
Die
Finanzhilfe
der
Gemeinschaft
kann
höchstens
80
%
der
Gesamtkosten
abdecken.
TildeMODEL v2018
This
advice
can
cover
for
instance
the
identification
of
policy
options
that
are
assessed.
Diese
Beratung
kann
beispielsweise
die
Ermittlung
politischer
Optionen
betreffen,
die
gewürdigt
werden.
TildeMODEL v2018
A
laden
journey
can
therefore
cover
several
basic
transport
operations.
Eine
Lastfahrt
kann
also
mehrere
einzelne
Beförderungsvorgänge
umfassen.
TildeMODEL v2018
The
scheme
can
cover
a
wide
range
of
different
biofuels
and
bioliquids.
Das
System
kann
eine
Vielzahl
unterschiedlicher
Biokraftstoffe
und
flüssiger
Biobrennstoffe
abdecken.
DGT v2019
The
expenditures
considered
can
cover
different
categories
such
as
labour,
service
delivery
or
supplies.
Die
Ausgaben
können
unterschiedliche
Kategorien
wie
Arbeit,
Dienstleistungen
oder
Lieferungen
abdecken.
DGT v2019
The
Community
grant
can
cover
up
to
80
%
of
the
total
eligible
cost.
Die
Finanzhilfe
der
Gemeinschaft
kann
höchstens
80
%
der
förderfähigen
Gesamtkosten
abdecken.
DGT v2019
The
on-line
application
for
FPS
credits
can
cover
a
maximum
of
up
to
50
shipping
bills.
Der
Online-Antrag
auf
FP-Gutschriften
kann
maximal
50
Frachtbriefe
umfassen.
DGT v2019
Wind
energy
can
never
cover
all
needs
because
of
its
fluctuating
supply.
Durch
das
schwankende
Angebot
wird
Windenergie
aber
niemals
den
gesamten
Energiebedarf
decken
können.
TildeMODEL v2018