Übersetzung für "Can cover" in Deutsch

Europe can only cover 50% of its plasma needs.
Europa kann den Eigenbedarf an Blutplasma nur zu 50 % decken.
Europarl v8

Civil protection can only cover the first, immediate stage of an emergency.
Katastrophenschutz kann nur die erste, unmittelbare Phase eines Notfalles abdecken.
Europarl v8

I can cover the rest of the cube up.
Ich kann den Rest des Würfels verdecken.
TED2013 v1.1

Or you can cover up and apply insect repellent.
Man kann sämtliche Haut bedecken und Insektenspray verwenden.
TED2020 v1

The TEMPUS budget can cover 100% of the cost of the projects involved.
Aus den TEMPUS-Haushaltsmitteln können 100 % der Kosten der betreffenden Projekte finanziert werden.
TildeMODEL v2018

The White Paper can thus not cover every aspect.
Daher kann das Weißbuch nicht alle Aspekte behandeln.
TildeMODEL v2018

The aid can also cover a fair return on capital if necessary.
Die Beihilfe kann notfalls auch für eine angemessene Kapitalrendite gewährt werden.
TildeMODEL v2018

Reimbursement of travel costs can cover the actual costs or be a standard lump sum.
Die Fahrtkostenerstattung kann die tatsächlichen Kosten abdecken oder ein Standard-Pauschalbetrag sein.
TildeMODEL v2018

The Community grant can cover up to 80 % of the total costs.
Die Finanzhilfe der Gemeinschaft kann höchstens 80 % der Gesamtkosten abdecken.
TildeMODEL v2018

This advice can cover for instance the identification of policy options that are assessed.
Diese Beratung kann beispielsweise die Ermittlung politischer Optionen betreffen, die gewürdigt werden.
TildeMODEL v2018

A laden journey can therefore cover several basic transport operations.
Eine Lastfahrt kann also mehrere einzelne Beförderungsvorgänge umfassen.
TildeMODEL v2018

The scheme can cover a wide range of different biofuels and bioliquids.
Das System kann eine Vielzahl unterschiedlicher Biokraftstoffe und flüssiger Biobrennstoffe abdecken.
DGT v2019

The expenditures considered can cover different categories such as labour, service delivery or supplies.
Die Ausgaben können unterschiedliche Kategorien wie Arbeit, Dienstleistungen oder Lieferungen abdecken.
DGT v2019

The Community grant can cover up to 80 % of the total eligible cost.
Die Finanzhilfe der Gemeinschaft kann höchstens 80 % der förderfähigen Gesamtkosten abdecken.
DGT v2019

The on-line application for FPS credits can cover a maximum of up to 50 shipping bills.
Der Online-Antrag auf FP-Gutschriften kann maximal 50 Frachtbriefe umfassen.
DGT v2019

Wind energy can never cover all needs because of its fluctuating supply.
Durch das schwankende Angebot wird Windenergie aber niemals den gesamten Energiebedarf decken können.
TildeMODEL v2018