Übersetzung für "Can be disregarded" in Deutsch

It can just be disregarded by the Commission.
Es kann von der Kommission einfach ignoriert werden.
Europarl v8

However, for practical reasons, this difference can be disregarded.
Dieser Unterschied kann jedoch aus praktischen Gründen außer Acht gelassen werden.
DGT v2019

In this case, the effect of electrical relaxation, which is not taken into account, can be disregarded.
In diesem Fall ist die Auswirkung der nicht berücksichtigten elektrischen Relaxation zu vernachlässigen.
EuroPat v2

Consequently, the allowable axial movement of the compensator can be disregarded.
Mithin kann die zulässige Axialbewegung des Kompensators vernachlässigt werden.
EuroPat v2

By contrast, the flow resistance in the gas supply pipe can generally be disregarded.
Der Strömungswiderstand in der Gaszuleitung kann demgegenüber in aller Regel vernachlässigt werden.
EuroPat v2

This deviation can be disregarded given suitable dimensioning.
Diese Abweichung kann bei geeigneter Dimensionierung vernachläßigt werden.
EuroPat v2

The question of whether this process is based on capillary or other forces can be disregarded.
Ob dieser Vorgang auf kapillaren oder anderen Kräften beruht, kann dahinstehen.
EuroPat v2

Signals which lie outside the boundary can be disregarded.
Signale, die ausserhalb der Begrenzung liegen, können vernachlässigt werden.
EuroPat v2

With the optimization of the crystal cut, the cross-sensitivity can thus be disregarded.
Bei der Optimierung des Kristallschnittes kann die Querempfindlichkeit aus diesem Grunde unberücksichtigt bleiben.
EuroPat v2

In some embodiments, the minor contact wear during the diffuse arc phase can be disregarded.
In manchen Ausführungsformen kann die geringe Kontaktabnutzung während der diffusen Lichtbogenphase vernachlässigt werden.
EuroPat v2

Because symmetrical capacitors are used polarity can be disregarded.
Da symmetrische Kondensatoren verwendet werden, muss man nicht auf die Polung achten.
ParaCrawl v7.1

Therefore, when embedding the security thread the trueness to side can be disregarded.
Beim Einlagern des Sicherheitsfadens braucht daher nicht auf Seitenrichtigkeit geachtet zu werden.
EuroPat v2

Deviations therefrom are of exclusively statistical (random) nature and can be disregarded technically.
Abweichungen davon sind ausschließlich statistischer (zufälliger) Natur und technisch zu vernachlässigen.
EuroPat v2

By virtue of that measure the feedback effects of the rotary coupler to the generator can be disregarded.
Durch diese Maßnahme sind die Rückwirkungen des Drehkopplers auf den Generator vernachlässigbar.
EuroPat v2

In that case feedbacks of the rotary coupler to the generator can be disregarded.
In diesem Fall sind Rückwirkungen des Drehkopplers auf den Generator vernachlässigbar.
EuroPat v2

The effects of the phase grating on the colored laser radiation can then be disregarded.
Die Auswirkungen des Phasengitters auf die farbige Laserstrahlung können dann vernachlässigt werden.
EuroPat v2

When a suitable pore size of the separation layer is selected, catalyst losses due to turbid outflow can be disregarded.
Bei Wahl einer geeigneten Porengröße der Trennschicht können Katalysatorverluste durch Trüblauf vernachlässigt werden.
EuroPat v2

Dynamic effects in the fluid bearing can be disregarded under some circumstances.
Dynamische Effekte in dem Fluidlager können unter Umständen vernachlässigbar sein.
EuroPat v2

A delay caused by the detection of a link failure can be disregarded here.
Eine durch das Erkennen eines Linkausfalls bedingte Verzögerung kann dabei vernachlässigt werden.
EuroPat v2

Dynamic effects of the underlying delivery stream control system can be disregarded.
Dynamische Effekte der unterlagerten Förderstromregelung werden vernachlässigt.
EuroPat v2

All other paths leading to this state can be disregarded.
Alle anderen zu diesem Zustand führenden Pfade können unberücksichtigt bleiben.
EuroPat v2

Note: This applies only if the temperature change can be disregarded.
Hinweis: gilt nur, wenn die Temperaturänderung vernachlässigt werden kann!
CCAligned v1

Also, T, F and/or L can be disregarded for simplification.
Auch kann T, F und/oder L zur Vereinfachung vernachlässigt werden.
EuroPat v2

Fluctuations in the signal transit time can be disregarded for this reason.
Schwankungen der Signallaufzeit können deswegen vernachlässigt werden.
EuroPat v2

The latter can be disregarded for the engines under consideration.
Die letztere kann für die betrachteten Motoren vernachlässigt werden.
EuroPat v2

Image data lying far removed from an accumulation can be disregarded.
Weit ab einer Häufung liegende Bilddaten können vernachlässigt werden.
EuroPat v2

However, such impurities can be disregarded at the indicated ligand/rhodium ratio.
Derartige Verunreinigungen sind aber bei dem angegebenen Ligand/Rhodium-Verhältnis nicht zu berücksichtigen.
EuroPat v2