Übersetzung für "Camera man" in Deutsch

Here are the people and the camera man!
Hier sind Leute und der Kameramann!
OpenSubtitles v2018

Sometimes I watch the credits and wait for the camera man
Manchmal schaue ich den Abspann und warte auf den Kameramann.
OpenSubtitles v2018

All you are is one of them damn camera pervs, man.
Du bist auch nur einer von diesen dämlichen, perversen Kameratypen, Mann.
OpenSubtitles v2018

There's my camera, man.
Da ist meine Kamera, Mann!
OpenSubtitles v2018

He has been in Munich for one year and works as a camera man for snowboard films.
Seit einem Jahr ist er in München und arbeitet als Kameramann für Snowboardfilme.
ParaCrawl v7.1

All of the close-ups are quite difficult to realize for the camera-man.
Alle Nahaufnahmen sind für den Kameramann etwas schwierig.
ParaCrawl v7.1

The camera man from Scientology was waiting outside.
Draußen wartet schon der Kameramann von Scientology.
ParaCrawl v7.1

And their intimacy is always penetrated by at least one camera-man on the set.
Stets ist dabei aber ihre intimste Intimsphäre gestört durch mindestens einen Kameramann am Set.
ParaCrawl v7.1

Clemens Klopfenstein is a Swiss film director, scriptwriter, camera man, film producer and trained art teacher.
Clemens Klopfenstein ist Schweizer Filmregisseur, Drehbuchautor, Kameramann, Filmproduzent und ausgebildeter Kunsterzieher.
ParaCrawl v7.1

I am seriously worried. Peter and I (Trester's camera man) were supposed to meet up today.
Ich mache mir große Sorgen. Eigentlich waren Peter und ich (Tresters Kameramann) heute verabredet.
CCAligned v1

The only thing irritating is the camera man, who moves around a bit too noticeably.
Störend ist hier nur der Kameramann, der sich etwas zu auffällig hin- und herbewegt.
ParaCrawl v7.1

Next time we go on a festival we`ll bring a camera man.
Das nächste Mal, wenn wir auf einem Festival spielen, bringen wir einen Kameramann mit.
ParaCrawl v7.1

Thomas Klünsner joined the S o G Team as an additional camera man for the US 04 movie shoot.
Thomas Klünsner begleitete das S o G Team als zusätzlicher Kameramann für den US 04 Filmdreh.
ParaCrawl v7.1

As he was sheepishly putting away his camera, the man said, "I am here on business.
Er steckte ganz verlegen seine Kamera ein und erklärte: "Ich bin geschäftlich hier.
ParaCrawl v7.1

By the way, two days ago, we were going to film this down there, at the race course, and we got a guy into a car, and we got a camera man in the back, but halfway through the drive, he told me he had a -- I think it was a nine-millimeter or something, stuck to his leg.
Nebenbei, vor zwei Tagen, wollten wir das filmen da unten, an der Rennstrecke, und wir holten einen Typen in einen Wagen, und einen Kameramann auf den Rücksitz, aber auf halber Strecke, sagte er mir, dass er ein -- ich denke es war ein "9 mm" oder sowas, das in seinem Bein steckt.
TED2013 v1.1

Later on he became assistant to John Bailey, a camera man and director, and in 1990 he went to Hollywood to work with Bailey on the science fiction comedy "The Search for Intelligent Life in the Universe".
Später wurde er Assistent von John Bailey, einem Kameramann und Regisseur, und ging 1990 nach Hollywood, um mit ihm an der Science-Fiction-Komödie "The Search for intelligent life in the universe" zu arbeiten.
Wikipedia v1.0

Two light-weight 35-mm film cameras (Debrie Parvo, models LS and K), which were rented for the British film team by the Austrian camera man Hans Schneeberger and which he used for shooting several short scenes of the film.
Zwei Debrie Parvo-35-mm-Filmkameras (Modelle LS und K), mit welchen der österreichische Kameramann Hans Schneeberger mehrere kurze Szenen des Filmes drehte.
WikiMatrix v1