Übersetzung für "Came off" in Deutsch
The
car
came
off
the
carriageway,
due
to
icy
conditions
on
the
road.
Das
Auto
kam
auf
eisglatter
Straße
von
der
Fahrbahn
ab.
Tatoeba v2021-03-10
I
guess
the
shoes
came
off
when
he
was
hit.
Ich
nehme
an,
er
hat
die
Schuhe
während
eines
Unfalls
verloren.
TED2013 v1.1
That
finger
came
off
something
that
was
alive
last
night.
Dieser
Finger
stammt
von
etwas,
das
gestern
Nacht
lebendig
war.
OpenSubtitles v2018
The
handle
came
off
the
tap.
Der
Griff
hat
sich
vom
Wasserhahn
gelöst.
OpenSubtitles v2018
And
the
married
astronaut
came
off
6
percent
better.
Und
der
verheiratete
Astronaut
schnitt
sechs
Prozent
besser
ab.
OpenSubtitles v2018
Her
blouse
came
off
in
my
hand.
Ich
hatte
ihre
Bluse
in
der
Hand.
OpenSubtitles v2018
Austrian
sites
came
off
worst
with
only
6
%.
Die
österreichischen
Websites
schnitten
mit
nur
6
%
am
schlechtesten
ab.
TildeMODEL v2018
We
want
to
talk
about
the
rats
that
came
off
the
ship
the
other
night.
Wir
wollen
über
die
Ratten
reden,
die
letzte
Nacht
vom
Schiff
kamen.
OpenSubtitles v2018
This
came
off
the
bug
in
Finestra's
office.
Das
ist
von
der
Wanze
in
Finestras
Büro.
OpenSubtitles v2018
We
don't
know
why
he
came
off
the
road.
Wir
wissen
nicht,
wieso
er
von
der
Straße
abkam.
OpenSubtitles v2018
He
came
off
the
streets,
straight
off
the
streets,
winning.
Er
kam
direkt
von
der
Straße
und
gewann.
OpenSubtitles v2018
The
Italians
only
respect
you
if
you
came
off
the
boat.
Die
Italiener
respektieren
dich
nur,
wenn
du
mit
dem
Schiff
gekommen
bist.
OpenSubtitles v2018