Übersetzung für "Call an ambulance" in Deutsch
Should
I
call
an
ambulance?
Soll
ich
vielleicht
einen
Krankenwagen
rufen?
Tatoeba v2021-03-10
Do
not
drive
to
the
hospital,
get
somebody
else
to
take
you
or
call
for
an
ambulance.
Bitten
Sie
eine
andere
Person
darum
oder
rufen
Sie
einen
Krankenwagen.
ELRC_2682 v1
Run
to
the
café
and
call
an
ambulance.
Lauf
zum
Bistro
und
ruf
den
Krankenwagen.
OpenSubtitles v2018
I'll
go
to
the
farm
and
call
an
ambulance.
Ich
gehe
zum
Hof
und
rufe
einen
Rettungshubschrauber.
OpenSubtitles v2018
I'm
just
gonna
get
my
phone
and
call
an
ambulance.
Ich
hole
nur
mein
Handy,
um
den
Notdienst
zu
rufen.
OpenSubtitles v2018
How
long
do
we
have
before
I
gotta
call
an
ambulance?
Wie
lange
haben
wir,
bis
ich
den
Notarzt
rufen
muss?
OpenSubtitles v2018
I'm
gon...
I'm
gonna
call
an
ambulance,
though.
Ich
werde
trotzdem
einen
Krankenwagen
rufen.
OpenSubtitles v2018
If
you
call
an
ambulance
right
now,
I
will
testify
to
your
story.
Wenn
Sie
jetzt
sofort
einen
Krankenwagen
rufen,
werde
ich
Ihre
Geschichte
bezeugen.
OpenSubtitles v2018
Next
time,
call
an
ambulance.
Nächstes
Mal
rufen
Sie
einen
Rettungswagen.
OpenSubtitles v2018
No,
just
go
and
please
call
an
ambulance!
Nein,
gehen
Sie
und
rufen
Sie
bitte
einen
Krankenwagen!
OpenSubtitles v2018
Hey,
bartender,
can
you
call
an
ambulance?
Hey,
Barkeeper,
können
Sie
mir
einen
Krankenwagen
rufen?
OpenSubtitles v2018
Why
do
not
you
call
an
ambulance?
Wieso
hast
du
keinen
Krankenwagen
gerufen?
OpenSubtitles v2018
Let's
call
an
ambulance.
Cenk,
rufen
wir
einen
Krankenwagen.
OpenSubtitles v2018
Bel,
Genesis!
Call
an
ambulance,
for
fuck's
sake!
Bel,
Genesis,
ruft
einen
Notarzt,
verdammt
noch
mal!
OpenSubtitles v2018
And
Matt...
I've
got
to
call
an
ambulance
for
him,
just
go.
Und
Matt..
ich
muss
ihm
einen
Krankenwagen
rufen,
geh
einfach.
OpenSubtitles v2018
Servant,
call
an
ambulance.
Diener,
rufen
Sie
einen
Krankenwagen.
OpenSubtitles v2018
Bailiff,
call
an
ambulance.
Gerichtsdiener,
rufen
Sie
einen
Krankenwagen.
OpenSubtitles v2018