Übersetzung für "Calibration gas" in Deutsch
All
concentrations
of
calibration
gas
shall
be
given
on
a
volume
basis
(volume
per
cent
or
volume
ppm).
Alle
Kalibriergaskonzentrationen
sind
als
Volumenanteil
auszudrücken
(Volumenprozent
oder
Volumen-ppm).
DGT v2019
All
concentrations
of
calibration
gas
shall
be
given
on
a
volume
basis
(volume
percent
or
volume
ppm).
Alle
Kalibriergaskonzentrationen
sind
als
Volumenanteil
auszudrücken
(Volumenprozent
oder
Volumen-ppm).
DGT v2019
The
concentration
of
any
calibration
gas
standard
and
its
expiration
date
specified
by
the
gas
supplier
shall
be
recorded.
Die
Konzentration
eines
genormten
Kalibriergases
und
sein
vom
Gaslieferanten
angegebenes
Verfallsdatum
sind
aufzuzeichnen.
DGT v2019
In
principle
here
any
suitable
gas
can
be
used
as
calibration
gas.
Als
Kalibriergas
kann
grundsätzlich
jedes
hierfür
geeignete
Gas
verwendet
werden.
EuroPat v2
The
otherwise
necessary
calibration
with
calibration
gas
at
certain
intervals
can
thus
be
avoided.
Damit
lässt
sich
die
sonst
notwendige
Kalibrierung
mit
Kalibriergas
in
bestimmten
Zeitabständen
vermeiden.
EuroPat v2
The
calibration
of
the
test
device
can
be
effected
before
each
field
calibration
of
a
gas
detector.
Die
Kalibrierung
des
Prüfgerätes
kann
vor
jeder
Feldkalibrierung
eines
Gasmelders
erfolgen.
EuroPat v2
Furthermore,
the
calibration
gas
is
available
for
rapid
use,
for
example
in
the
laboratory.
Ferner
steht
das
Kalibriergas
für
einen
schnellen
Einsatz
etwa
im
Laboratorium
bereit.
EuroPat v2
All
stable
gas
lines
of
the
calibration
gas
can
be
used
for
determining
the
sensitivity.
Alle
stabilen
vorhandenen
Gaslinien
des
Kalibriergases
können
zur
Bestimmung
der
Empfindlichkeit
herangezogen
werden.
EuroPat v2
Gas
Cylinder:
communicates
calibration
related
information
(calibration
due,
calibration
apply
gas,
etc.).
Gaszylinder:
Kalibrierungsrelevante
Informationen
(fällige
Kalibrierung,
Kalibriergase
zusetzen,
usw.).
ParaCrawl v7.1
At
the
beginning
of
a
calibration
process,
gas
is
mixed
with
a
constant
air
volume.
Zu
Beginn
des
Kalibrierungsvorgang
wird
Gas
mit
einer
konstante
Luftmenge
vermischt.
EuroPat v2
Innovations
in
the
calibration
of
gas
meters
are
waiting
for
you!
Innovationen
in
der
Kalibrierung
von
Gaszählern
erwarten
Sie!
CCAligned v1
Sets
the
percentage
of
calibration
gas
the
monitor
expects
to
be
exposed
to.
Legt
den
Prozentsatz
des
Kalibriergases
fest,
dem
das
Gerät
ausgesetzt
sein
wird.
ParaCrawl v7.1
The
real
concentrations
of
a
calibration
gas
must
be
within
±
2
per
cent
of
the
nominal
values.
Die
tatsächlichen
Konzentrationen
eines
Kalibriergases
müssen
auf
±
2
%
genau
mit
den
angegebenen
Werten
übereinstimmen.
DGT v2019
An
additional
verification
may
be
performed
using
another
calibration
gas,
if
the
first
verification
has
failed.
Ist
die
erste
Prüfung
fehlgeschlagen,
kann
eine
weitere
Prüfung
mit
einem
anderen
Kalibriergas
durchgeführt
werden.
DGT v2019
The
real
concentrations
of
a
calibration
gas
shall
be
within
±
2
per
cent
of
the
nominal
values.
Die
tatsächliche
Konzentration
eines
Kalibriergases
muss
dem
angegebenen
Wert
auf
±
2
%
genau
entsprechen.
DGT v2019
The
true
concentration
of
a
calibration
and
span
gas
must
be
within
±
2
per
cent
of
the
nominal
value.
Die
tatsächliche
Konzentration
eines
Kalibriergases
muss
innerhalb
von
±
2
%
des
Nennwertes
liegen.
DGT v2019
The
calibration
of
gas
flow
meters
or
flow
measurement
instrumentation
must
be
traceable
to
international
and/or
national
standards.
Die
Kalibrierung
der
Gasdurchsatzmesser
oder
Durchflussmengenmessgeräte
muss
auf
nationale
und/oder
internationale
Normen
zurückzuführen
sein.
DGT v2019
The
true
concentrations
of
a
calibration
gas
shall
be
within
2
per
cent
of
the
stated
figures.
Die
tatsächlichen
Konzentrationen
eines
Kalibriergases
müssen
auf
±2
%
genau
mit
den
angegebenen
Werten
übereinstimmen.
DGT v2019
The
calibration
of
gas
flow-meters
or
flow
measurement
instrumentation
shall
be
traceable
to
national
and/or
international
standards.
Die
Kalibrierung
der
Gasströmungsmesser
oder
Durchflussmengenmessgeräte
muss
auf
nationale
und/oder
internationale
Normen
rückführbar
sein.
TildeMODEL v2018