Übersetzung für "By tort" in Deutsch

Within the limits of the law, either by contract, tort (including negligence or breach of statutory duty) or otherwise, all claims will be limited to the amount of the invoice.
Im Rahmen der Gesetze, sei es aus Vertrag, unerlaubter Handlung (Fahrlässigkeit oder Verletzung der Rechtspflicht) oder auf andere Weise, werden alle Ansprüche auf den Rechnungsbetrag begrenzt.
ParaCrawl v7.1

The exclusion of liability refers particularly to any legal claims caused by faultiness, by positive breach of contract and by tort.
Der Haftungsausschluss bezieht sich dabei insbesondere auf eventuell gesetzliche Ansprüche wegen Fehlerhaftigkeit, wegen positiver Vertragsverletzung und wegen unerlaubter Handlung.
ParaCrawl v7.1

We are only liable against the Customer for any damage claims and reimbursement of needless expenditures - in accordance with § 284 BGB - (hereinafter referred to as "Damages") caused by deficiencies of Delivery or caused by violation of other contractu-al or non-contractual obligations, in particular caused by tort, due to wilful intent or gross negligence.
Wir haften dem Kunden auf Schadenersatz und auf Ersatz der vergeblichen Aufwen-dungen im Sinne des § 284 BGB (nachfolgend "Schadenersatz" genannt) wegen Män-geln der Lieferungen oder wegen Verletzung sonstiger vertraglicher oder außervertragli-cher Pflichten, insbesondere aus unerlaubter Handlung, nur bei Vorsatz oder grober Fahrlässigkeit.
ParaCrawl v7.1

We are only liable for any damage claims and reimbursement of needless expenditures - in accordancewith § 284 BGB - (hereinafter referred to as "damages") made by you caused by defects ofthe Services or caused by violation of other contractual or non-contractual obligations, in particularcaused by tort, due to wilful intent or gross negligence.
Wir haften auf Schadenersatz und auf Ersatz der vergeblichen Aufwendungen im Sinne des § 284 BGB (nachfolgend "Schadenersatz") wegen Mängeln der Leistungen oder wegen Verletzung sonstiger vertraglicher oder außervertraglicher Pflichten, insbesondere aus unerlaubter Handlung, nur bei Vorsatz oder grober Fahrlässigkeit.
ParaCrawl v7.1

If by a tort the person liable to pay compensation obtains something at the cost of the injured person, then even after the claim to compensation for the damage arising from a tort is statute-barred he is obliged to make restitution under the provisions on the return of unjust enrichment.
Hat der Ersatzpflichtige durch eine unerlaubte Handlung auf Kosten des Verletzten etwas erlangt, so ist er auch nach Eintritt der Verjährung des Anspruchs auf Ersatz des aus einer unerlaubten Handlung entstandenen Schadens zur Herausgabe nach den Vorschriften über die Herausgabe einer ungerechtfertigten Bereicherung verpflichtet.
ParaCrawl v7.1

A person who is obliged to return a thing of which he has deprived another person by a tort is also responsible for accidental loss, for a chance impossibility of restitution for another reason or for accidental deterioration of the thing, unless such loss, other impossibility of restitution or deterioration would have occurred even without the deprivation.
Wer zur Rückgabe einer Sache verpflichtet ist, die er einem anderen durch eine unerlaubte Handlung entzogen hat, ist auch für den zufälligen Untergang, eine aus einem anderen Grunde eintretende zufällige Unmöglichkeit der Herausgabe oder eine zufällige Verschlechterung der Sache verantwortlich, es sei denn, dass der Untergang, die anderweitige Unmöglichkeit der Herausgabe oder die Verschlechterung auch ohne die Entziehung eingetreten sein würde.
ParaCrawl v7.1

Subject to the foregoing paragraph and to the fullest extent permitted by law, and unless otherwise stated in these Terms, we accept no liability for indirect losses which happen as a side effect of the main loss or damage however arising and whether caused by tort (including negligence), breach of contract or otherwise, even if foreseeable, including (without limit) for any:
Unter Vorbehalt des oben aufgeführten Absatzes, lehnt der Verkäufer – im maximal durch den Gesetzgeber zulässigen Aussmass und ausschließlich den Fällen, welche in diesen Bedingungen aufgeführt werden – jegliche Haftung für indirekte Verluste oder Folgeschäden ab, welche das Ergenis von primären Verlusten oder Schäden sind, selbst wenn diese aus gesetzeswidrigem – vertraglichem oder ausservertraglichem – Handeln entstehen, einschließlich der bloßen Fahrlässigkeit – vorhersehbar oder nicht. Folgende Aufzählungen sind als Beispiele solcher Fälle zu verstehen:
ParaCrawl v7.1