Übersetzung für "By the hour" in Deutsch
It
is
also
very
event-driven
and
it
changes
almost
by
the
hour.
Es
ist
außerdem
sehr
ereignisabhängig
und
verändert
sich
nahezu
stündlich.
Europarl v8
The
indignation
is
growing
by
the
hour.
Von
Stunde
zu
Stunde
wächst
die
Entrüstung.
Europarl v8
Tom
is
getting
weaker
by
the
hour.
Tom
wird
von
Stunde
zu
Stunde
schwächer.
Tatoeba v2021-03-10
You
can
rent
a
boat
by
the
hour.
Sie
können
stundenweise
ein
Boot
mieten.
Tatoeba v2021-03-10
I
wonder
how
much
a
house
painter
charges
by
the
hour.
Ich
wüsste
gerne,
was
ein
Anstreicher
als
Stundenlohn
verlangt.
Tatoeba v2021-03-10
Do
that
only
if
you're
paid
by
the
hour.
Wenn
Sie
nach
Stunden
bezahlt
werden,
okay.
TED2020 v1
McGoering,
from
the
Bell
and
Compasses.
He
says
he's
found
a
place,
where
you
can
hire
bombers
by
the
hour.
Er
weiß,
wo
man
Jagdbomber
stundenweise
mieten
kann.
OpenSubtitles v2018
Does
he
laugh
by
the
hour,
or
is
it
piecework?
Kriegt
er
fürs
Lachen
Stundenlohn,
oder
ist
es
Akkordarbeit?
OpenSubtitles v2018
Is
it
by
the
week,
the
hour
or
what?
Geht
es
per
Woche,
Stunde,
oder
was?
OpenSubtitles v2018
The
situation
in
Libya
evolves
by
the
hour.
Die
Lage
in
Libyen
ändert
sich
von
Stunde
zu
Stunde.
TildeMODEL v2018
Some
pay
by
the
month,
some
pay
by
the
hour.
Manche
zahlen
monatsweise,
manche
stundenweise.
OpenSubtitles v2018
You
know,
I'd
prefer
accommodations
that
don't
charge
by
the
hour.
Wissen
Sie,
ich
ziehe
Unterkünfte
vor,
die
nicht
stundenweise
abgerechnet
werden.
OpenSubtitles v2018
God,
you're
getting
fatter
by
the
hour.
Gott,
du
wirst
ja
stündlich
fetter.
OpenSubtitles v2018