Übersetzung für "By hook or crook" in Deutsch
Then
by
hook
or
by
crook,
I
shall
save
you.
Dann
sollte
ich
Euch
mit
allen
Mitteln
retten.
OpenSubtitles v2018
Every
inmate
wants
out
of
prison,
by
hook
or
by
crook.
Jeder
Häftling
will
raus
aus
dem
Gefängnis
auf
Biegen
und
Brechen.
OpenSubtitles v2018
This,
they
will
get,
by
hook
or
by
crook.
Das
wollen
sie
bekommen,
auf
Biegen
und
Brechen.
ParaCrawl v7.1
This
time
I
turned
the
tables
and
provoked
him
by
hook
or
by
crook.
Diesmal
drehte
ich
den
Spieß
um
und
provozierte
ihn
auf
Teufel
komm
raus.
ParaCrawl v7.1
Somehow,
by
hook
or
by
crook,
I've
managed
to
get
out
of
it.
Irgendwie,
habe
ich
es
auf
Biegen
und
brechen
geschafft,
aus
ihnen
raus
zu
kommen.
OpenSubtitles v2018
And
all
the
people
by
hook
or
by
crook,
including
through
federal
agencies
receive
permission...
Und
all
die
Menschen
durch
Biegen
und
Brechen,
auch
durch
Bundesstellen
erhalten
Erlaubnis...
ParaCrawl v7.1
That
is
why
it
was
crucial
for
the
Annan
plan
to
be
approved,
by
hook
or
by
crook,
and
the
Greek
Cypriots
were
intimidated
from
all
quarters
in
order
to
accept
this
half-hearted
proposal.
Deshalb
sollte
der
Annan-Plan
auf
Biegen
und
Brechen
angenommen
werden,
und
die
griechischen
Zyprer
wurden
von
allen
Seiten
eingeschüchtert,
um
diesem
halbherzigen
Vorschlag
zuzustimmen.
Europarl v8
Accession
negotiations
with
Turkey
had
to
begin,
by
hook
or
by
crook,
and
despite
the
persistent
reports
about
countless
cases
of
torture,
about
taking
away
the
freedom
of
opinion
and
assembly,
about
the
state’s
policy
of
denial
of
the
Armenian
genocide,
about
the
permanent
occupation
of
Northern
Cyprus,
it
was
inconsistent
with
the
truth
that
Turkey
meets
the
Copenhagen
criteria.
Beitrittsverhandlungen
mit
der
Türkei
mussten
mit
allen
Mitteln
aufgenommen
werden,
und
trotz
der
anhaltenden
Meldungen
über
zahllose
Folterungen,
über
die
Einschränkung
der
Meinungs-
und
Versammlungsfreiheit,
über
das
staatliche
Leugnen
des
Völkermords
an
den
Armeniern
und
über
die
fortdauernde
Besatzung
des
nördlichen
Teils
von
Zypern
wurde
wahrheitswidrig
behauptet,
die
Türkei
erfülle
die
Kriterien
von
Kopenhagen.
Europarl v8
I
am
against
a
model
thought
out
in
Brussels
that
must,
by
hook
or
by
crook,
be
implemented
across
Europe.
Ich
bin
gegen
ein
in
Brüssel
ersonnenes
Modell,
das
auf
Biegen
und
Brechen
in
ganz
Europa
eingeführt
werden
muss.
Europarl v8
Well,
you
know,
you
move
sheep
from
point
A
to
point
B
with
it,
by
hook
or
by
crook.
Nun
ja,
man
bewegt
damit
die
Schafe
von
Punkt
A
nach
Punkt
B,
auf
Biegen
und
Brechen
.
TED2013 v1.1
This
is
remarkable
in
a
country
that
for
as
long
as
anyone
remembers
has
been
ruled,
by
hook
or
by
crook,
by
a
reactionary
oligarchy.
In
einem
Land,
das,
so
lange
man
sich
zurückerinnern
kann,
auf
Biegen
und
Brechen
von
einer
reaktionären
Oligarchie
regiert
wurde,
ist
das
bemerkenswert.
News-Commentary v14
Indeed,
it
is
becoming
increasingly
clear
that,
by
hook
or
by
crook,
Putin
will
spend
six
more
years
as
Russia’s
ruler.
Tatsächlich
wird
immer
klarer,
dass
Putin
Russland
auf
Biegen
und
Brechen
weitere
sechs
Jahre
lang
regieren
wird.
News-Commentary v14
Lucky,
are
closer
than
others
to
Belarus,
since
1918.
began
to
make
the
way
by
hook
or
by
crook
"home"
where
found
the
waste
grounds
which
overgrew
weeds.
Die
Glückspilze,
die
sich
näher
andere
zu
Weissrussland
erwiesen,
schon
ab
1918
Fingen
mit
allen
nur
erdenklichen
Mitteln
an,
"nach
Hause"
einzudringen,
wo
porosschije
vom
Unkraut
die
Brachlander
antrafen.
ParaCrawl v7.1
The
story,
because
by
hook
or
crook
a
connection
with
the
successful
Atlantis
titles
should
be
made,
which
isn't
actually
existing
if
you
look
at
the
comic
original.
Die
Story
deshalb,
weil
auf
Biegen
und
Brechen
eine
Verbindung
mit
den
Atlantis-Erfolgstiteln
hergestellt
werden
sollte,
die
nach
der
eigentlichen
Comicvorlage
nicht
besteht.
ParaCrawl v7.1
Michael
Jay
Fox
many
times
told
how
he
tries
to
struggle
with
Parkinson's
illness
by
hook
or
by
crook.
Michael
Jay
Foks
erzählte
davon
oftmals,
wie
er
versucht,
mit
der
Krankheit
Parkinsona
mit
allen
nur
erdenklichen
Mitteln
zu
kämpfen.
ParaCrawl v7.1
This
includes
conspiring
with
the
bosses
to
improve
by
hook
or
by
crook
the
"competitiveness"
of
the
given
firm,
i.e.,
the
bosses'
rate
of
profit.
Da
wird
dann
auf
Biegen
und
Brechen
mit
den
Bossen
gekungelt,
um
die
"Wettbewerbsfähigkeit"
des
jeweiligen
Unternehmens,
d.
h.
die
Profitrate
für
die
Bosse,
zu
verbessern.
ParaCrawl v7.1
Secondly,
even
supposing
that,
by
hook
or
by
crook,
the
Germans
are
able
to
scrape
together
the
necessary
number
of
men,
it
will
require
no
little
time
to
assemble
and
train
them.
Zweitens,
selbst
wenn
man
annimmt,
dass
die
Deutschen
auf
allen
geraden
und
krummen
Wegen
die
nötige
Menge
von
Menschen
zusammenkratzen,
werden
sie
nicht
wenig
Zeit
brauchen,
um
sie
zu
sammeln
und
auszubilden.
ParaCrawl v7.1
A
great
safeguard
and
security
to
that
fellowship
without
which
there
is
no
building
and
progress
in
the
House
of
God
is
to
RECOGNISE,
and
bear
continually
in
mind,
that
the
master
tactic
of
the
enemy
is
somehow,
by
hook
or
by
crook,
to
get
in
between
the
Lord's
people
and
cause
strain
and
break.
Ein
großer
Schutz
und
eine
Sicherung
für
die
Gemeinschaft,
ohne
dies
es
keinen
Aufbau
und
keinen
Fortschritt
im
Hause
Gottes
gibt,
ist
es,
zu
ERKENNEN
und
stets
im
Gedächtnis
zu
behalten,
dass
die
Meistertaktik
des
Feindes
darin
besteht,
irgendwie,
durch
alle
möglichen
Tricks,
zwischen
das
Volk
Gottes
zu
fahren
und
Beschwernisse
und
Brüche
zu
verursachen.
ParaCrawl v7.1
By
hook
or
by
crook
it
seems
market
forces
are
looking
to
alter
the
course
of
this
benchmark
pricing
instrument.
Ob
durch
Biegen
oder
Brechen
–
wie
es
scheint
versuchen
die
Marktkkräfte
den
Kurs
dieses
Benchmark-Bewertungsinstruments
zu
verändern.
ParaCrawl v7.1