Übersetzung für "By hook or crook" in Deutsch

Then by hook or by crook, I shall save you.
Dann sollte ich Euch mit allen Mitteln retten.
OpenSubtitles v2018

Every inmate wants out of prison, by hook or by crook.
Jeder Häftling will raus aus dem Gefängnis auf Biegen und Brechen.
OpenSubtitles v2018

This, they will get, by hook or by crook.
Das wollen sie bekommen, auf Biegen und Brechen.
ParaCrawl v7.1

This time I turned the tables and provoked him by hook or by crook.
Diesmal drehte ich den Spieß um und provozierte ihn auf Teufel komm raus.
ParaCrawl v7.1

Somehow, by hook or by crook, I've managed to get out of it.
Irgendwie, habe ich es auf Biegen und brechen geschafft, aus ihnen raus zu kommen.
OpenSubtitles v2018

And all the people by hook or by crook, including through federal agencies receive permission...
Und all die Menschen durch Biegen und Brechen, auch durch Bundesstellen erhalten Erlaubnis...
ParaCrawl v7.1

That is why it was crucial for the Annan plan to be approved, by hook or by crook, and the Greek Cypriots were intimidated from all quarters in order to accept this half-hearted proposal.
Deshalb sollte der Annan-Plan auf Biegen und Brechen angenommen werden, und die griechischen Zyprer wurden von allen Seiten eingeschüchtert, um diesem halbherzigen Vorschlag zuzustimmen.
Europarl v8

Accession negotiations with Turkey had to begin, by hook or by crook, and despite the persistent reports about countless cases of torture, about taking away the freedom of opinion and assembly, about the state’s policy of denial of the Armenian genocide, about the permanent occupation of Northern Cyprus, it was inconsistent with the truth that Turkey meets the Copenhagen criteria.
Beitrittsverhandlungen mit der Türkei mussten mit allen Mitteln aufgenommen werden, und trotz der anhaltenden Meldungen über zahllose Folterungen, über die Einschränkung der Meinungs- und Versammlungsfreiheit, über das staatliche Leugnen des Völkermords an den Armeniern und über die fortdauernde Besatzung des nördlichen Teils von Zypern wurde wahrheitswidrig behauptet, die Türkei erfülle die Kriterien von Kopenhagen.
Europarl v8

I am against a model thought out in Brussels that must, by hook or by crook, be implemented across Europe.
Ich bin gegen ein in Brüssel ersonnenes Modell, das auf Biegen und Brechen in ganz Europa eingeführt werden muss.
Europarl v8

Well, you know, you move sheep from point A to point B with it, by hook or by crook.
Nun ja, man bewegt damit die Schafe von Punkt A nach Punkt B, auf Biegen und Brechen .
TED2013 v1.1

This is remarkable in a country that for as long as anyone remembers has been ruled, by hook or by crook, by a reactionary oligarchy.
In einem Land, das, so lange man sich zurückerinnern kann, auf Biegen und Brechen von einer reaktionären Oligarchie regiert wurde, ist das bemerkenswert.
News-Commentary v14

Indeed, it is becoming increasingly clear that, by hook or by crook, Putin will spend six more years as Russia’s ruler.
Tatsächlich wird immer klarer, dass Putin Russland auf Biegen und Brechen weitere sechs Jahre lang regieren wird.
News-Commentary v14

Lucky, are closer than others to Belarus, since 1918. began to make the way by hook or by crook "home" where found the waste grounds which overgrew weeds.
Die Glückspilze, die sich näher andere zu Weissrussland erwiesen, schon ab 1918 Fingen mit allen nur erdenklichen Mitteln an, "nach Hause" einzudringen, wo porosschije vom Unkraut die Brachlander antrafen.
ParaCrawl v7.1

The story, because by hook or crook a connection with the successful Atlantis titles should be made, which isn't actually existing if you look at the comic original.
Die Story deshalb, weil auf Biegen und Brechen eine Verbindung mit den Atlantis-Erfolgstiteln hergestellt werden sollte, die nach der eigentlichen Comicvorlage nicht besteht.
ParaCrawl v7.1

Michael Jay Fox many times told how he tries to struggle with Parkinson's illness by hook or by crook.
Michael Jay Foks erzählte davon oftmals, wie er versucht, mit der Krankheit Parkinsona mit allen nur erdenklichen Mitteln zu kämpfen.
ParaCrawl v7.1

This includes conspiring with the bosses to improve by hook or by crook the "competitiveness" of the given firm, i.e., the bosses' rate of profit.
Da wird dann auf Biegen und Brechen mit den Bossen gekungelt, um die "Wettbewerbsfähigkeit" des jeweiligen Unternehmens, d. h. die Profitrate für die Bosse, zu verbessern.
ParaCrawl v7.1

Secondly, even supposing that, by hook or by crook, the Germans are able to scrape together the necessary number of men, it will require no little time to assemble and train them.
Zweitens, selbst wenn man annimmt, dass die Deutschen auf allen geraden und krummen Wegen die nötige Menge von Menschen zusammenkratzen, werden sie nicht wenig Zeit brauchen, um sie zu sammeln und auszubilden.
ParaCrawl v7.1

A great safeguard and security to that fellowship without which there is no building and progress in the House of God is to RECOGNISE, and bear continually in mind, that the master tactic of the enemy is somehow, by hook or by crook, to get in between the Lord's people and cause strain and break.
Ein großer Schutz und eine Sicherung für die Gemeinschaft, ohne dies es keinen Aufbau und keinen Fortschritt im Hause Gottes gibt, ist es, zu ERKENNEN und stets im Gedächtnis zu behalten, dass die Meistertaktik des Feindes darin besteht, irgendwie, durch alle möglichen Tricks, zwischen das Volk Gottes zu fahren und Beschwernisse und Brüche zu verursachen.
ParaCrawl v7.1

By hook or by crook it seems market forces are looking to alter the course of this benchmark pricing instrument.
Ob durch Biegen oder Brechen – wie es scheint versuchen die Marktkkräfte den Kurs dieses Benchmark-Bewertungsinstruments zu verändern.
ParaCrawl v7.1