Übersetzung für "Buyer supplier" in Deutsch

Statements of the buyer and the supplier are legally binding.
Die Angabe des Lieferanten und des Käufers ist verbindlich.
ParaCrawl v7.1

Wholesalers are the link between the producer and the buyer, between the supplier and the user.
Großhändler agieren als Schaltstelle zwischen Produzent und Abnehmer bzw. zwischen Lieferant und Verbraucher.
ParaCrawl v7.1

The transfer of the molds to the buyer replaces the supplier ?s obligation to preserve.
Die Übergabe der Formen an den Besteller wird durch die Aufbewahrungspflicht des Lieferers ersetzt.
ParaCrawl v7.1

You are already registered as a Hosted Buyer or Supplier to the Meeting Place Berlin 2017?
Sie sind bereits als Hosted Buyer oder Anbieter zum Meeting Place Berlin 2017 angemeldet?
CCAligned v1

We are both the buyer and the supplier as well as the distributor of fruits and vegetables.
Wir sind sowohl der Käufer und der Lieferant als auch der Händler von Obst und Gemüse.
CCAligned v1

Achilles builds and supports buyer-supplier communities in many industry sectors, creating unique and powerful global networks.
Durch ein einzigartiges Netzwerke bildet und unterstützt Achilles Einkäufer- und Lieferanten- Gemeinschaften in verschiedenen Industriezweigen.
ParaCrawl v7.1

By means of an unique network Achilles forms and supports buyer and supplier alliances in various sectors of industries.
Durch ein einzigartiges Netzwerke bildet und unterstützt Achilles Einkäufer- und Lieferanten- Gemeinschaften in verschiedenen Industriezweigen.
ParaCrawl v7.1

Member States shall ensure that any institution providing cover directly or indirectly in the form of export credit insurance, guarantees or refinancing for the account of the Member State or with the support of the Member State representing the government itself or controlled by and/or acting under the authority of the government providing cover, hereinafter referred to as 'insurers`, covers transactions related to the export of goods and/or service in accordance with the provisions set out in the Annex, when destined for countries outside the Community and financed by buyer credit or supplier credit or paid on cash terms.
Die Mitgliedstaaten stellen sicher, daß Einrichtungen, die mittelbar oder unmittelbar auf Rechnung eines Mitgliedstaats oder mit Unterstützung eines Mitgliedstaates als Vertreter der Regierung oder unter ihrer Aufsicht und/oder als Bevollmächtigte der die Deckung gewährenden Regierungen Deckung in Form von Exportkreditversicherungen oder -bürgschaften oder Refinanzierungskrediten gewähren - im folgenden Versicherer genannt -, Geschäfte im Zusammenhang mit dem Export von Waren und/oder Dienstleistungen im Einklang mit den Bestimmungen des Anhangs versichern, sofern diese Geschäfte auf Länder außerhalb der Gemeinschaft gerichtet sind und die Finanzierung durch Besteller- oder Lieferantenkredit oder Barzahlung vorgesehen ist.
JRC-Acquis v3.0

The buyer or supplier may have better information and be able, through an exclusive relationship, to obtain extra security for its investment.
Der Abnehmer oder der Anbieter verfügt gegebenenfalls über bessere Informationen und – dank einer Geschäftsbeziehung mit Ausschließlichkeitsbindung – über zusätzliche Sicher­heiten für seine Investitionen.
TildeMODEL v2018

This minimum interest rate of 8 per cent will apply to the credit granted with official support by the shipbuilder to the buyer (in a supplier?credit transaction) or by a bank or any other party in the shipbuilder's country to the buyer or any other party in the buyer's country (in a buyer?credit transaction) whether the official support is given for the whole amount of the credit or only part of it.
Dieser Mindestzinssatz von 8 % gilt für Kredite, die dem Käufer von der Werft (Lieferantenkredit) oder dem Käufer oder einem Dritten im Land des Käufers von einer Bank oder einem Dritten im Land der Werft (Bestellerkredit) mit öffentlicher Unter­stützung gewährt werden, unabhängig davon, ob die öffentliche Unterstützung für den gesamten Kreditbetrag oder nur für einen Teil desselben gewährt wird.
TildeMODEL v2018

However, vertical agreements relating to the supply of goods, produced on the basis of specifications given by the buyer to the supplier, but not involving the use of know-how or patent rights of the buyer for the manufacture of these goods, will be covered.
Erfaßt werden dagegen vertikale Beschränkungen, die sich auf die Lieferung von Gütern auf der Grundlage von Spezifikationen beziehen, die der Käufer dem Lieferanten erteilt, ohne aber den Einsatz besonderer Fachkenntnisse oder Patentrechte des Käufers für die Herstellung dieser Güter vorauszusetzen.
TildeMODEL v2018

As specified in Article 3(2) of the Block Exemption Regulation, where in a multi party agreement an undertaking buys the contract goods or services from one undertaking party to the agreement and sells the contract goods or services to another undertaking party to the agreement, the block exemption applies only if its market share does not exceed the 30 % threshold both as a buyer and a supplier.
Für den Fall, dass ein Unternehmen im Rahmen einer Mehrparteienvereinbarung die Vertragswaren oder ?dienstleistungen von einer Vertragspartei bezieht und sie anschließend an eine andere Vertragspartei verkauft, gilt die Freistellung nach Artikel 3 Absatz 2 der GVO nur, wenn der Anteil des Unternehmens an dem relevanten Markt sowohl als Anbieter als auch als Abnehmer jeweils nicht mehr als 30 % beträgt.
TildeMODEL v2018

Firstly, one finds here the non-exclusive type of agreements such as quantity forcing on buyer or supplier.
Hierzu zählen erstens nicht ausschließende Arten von Vereinbarungen, z.B. solchen, bei denen dem Käufer oder dem Verkäufer bestimmte Mengen vorgegeben werden.
TildeMODEL v2018

For the purposes of paragraph 1, where in a multi party agreement an undertaking buys the contract goods or services from one undertaking party to the agreement and sells the contract goods or services to another undertaking party to the agreement, the market share of the first undertaking must respect the market share threshold provided for in that paragraph both as a buyer and a supplier in order for the exemption provided for in Article 2 to apply.
Bezieht ein Unternehmen im Rahmen einer Mehrparteienvereinbarung die Vertragswaren oder -dienstleistungen von einer Vertragspartei und verkauft es sie anschließend an eine andere Vertragspartei, so gilt die Freistellung nach Artikel 2 nur, wenn es die Voraussetzungen des Absatzes 1 als Abnehmer wie auch als Anbieter erfüllt.
DGT v2019

The second condition makes clear that the Block Exemption Regulation does not apply when the IPRs are provided by the buyer to the supplier, no matter whether the IPRs concern the manner of manufacture or of distribution.
Die zweite Voraussetzung stellt klar, dass die Freistellung nicht gilt, wenn der Abnehmer dem Anbieter die Rechte des geistigen Eigentums überlässt, und zwar unabhängig davon, ob die Rechte die Art der Herstellung oder des Vertriebs betreffen.
TildeMODEL v2018

In the view of the EESC, fees for real and justified services provided by the buyer to the supplier should be included in the purchase price of food.
Nach Ansicht des EWSA müssten die Zahlungen für tatsächliche und begründete Dienstleistungen, die der Abnehmer dem Lieferanten erbringt, mit in die Kalkulation des Preises der Lebensmittel einfließen.
TildeMODEL v2018

In Allianz/AGF,70 however, the Commission found that certain products constituted distinct markets, notably so-called ªdelcredereº credit insurance (i.e. insurance against the risk that, as a result of the insolvency of the buyer, a supplier will not be paid).
In dem Fall Allianz/AGF70kam die Kommission jedoch zu dem Ergebnis, daß bestimmte Versicherungsprodukte voneinander getrennte Märkte bilden, was insbesondere für die sogenannte „Delcredere-Versicherung" (die gegen das Risiko versichert, daß infolge der Insolvenz des Käufers ein Honorar nicht bezahlt werden kann) gilt.
EUbookshop v2

You represent and warrant that you have the legal right, power and authority to agree to the terms of this Agreement on behalf of yourself and the member, buyer or supplier participating in the Site.
Sie garantieren und gewährleisten, dass Sie gesetzlich dazu berechtigt, bevollmächtigt und autorisiert sind, den Bedingungen dieser Vereinbarung im eigenen Namen und im Namen des an der Website teilnehmenden Mitglieds, Käufers oder Lieferanten zuzustimmen.
ParaCrawl v7.1

In particular, the publisher gives no warranty for a) the correctness and completeness of statements made by the buyer or supplier, b) the quality and usability of goods and services to be supplied, c) their fitness for a particular purpose intended by the buyer, d) the non-violation of third-party rights by the goods and services supplied.
Insbesondere übernimmt der Herausgeber keine Gewähr a) für die Richtigkeit und Vollständigkeit der von einem Käufer oder Anbieter gemachten Angaben und Erklärungen, b) für die Qualität und Gebrauchsfähigkeit der zu liefernden Waren und Dienstleistungen, c) für deren Eignung zu einem bestimmten vom Käufer vorgesehenen Zweck, d) dafür, dass die gelieferte Waren und Dienstleistungen keine Rechte Dritter verletzen.
ParaCrawl v7.1