Übersetzung für "Buy some time" in Deutsch
This
could
buy
us
some
time.
Das
könnte
uns
etwas
Zeit
verschaffen.
Tatoeba v2021-03-10
That
should
buy
us
some
time.
Das
sollte
uns
etwas
Zeit
verschaffen.
Tatoeba v2021-03-10
I'm
just
trying
to
buy
some
time.
Ich
versuche
lediglich,
etwas
Zeit
zu
schinden.
Tatoeba v2021-03-10
Seth
thinks
he
can
buy
us
some
time.
Seth
glaubt,
er
kann
Zeit
gewinnen.
OpenSubtitles v2018
Just
buy
us
some
time
to
get
the
answers
we
need.
Schinde
Zeit,
bis
wir
die
Antworten
haben.
OpenSubtitles v2018
But
we
did
buy
ourselves
some
time
with
Kira.
Aber
wir
haben
uns
mit
Kira
eine
Atempause
verschafft.
OpenSubtitles v2018
Can
the
President
buy
us
some
time
with
the
Security
Council?
Kann
uns
der
Präsident
über
den
Sicherheitsrat
Zeit
erkaufen?
OpenSubtitles v2018
I've
asked
for
a
balloon
pump
to
buy
us
some
time.
Ich
habe
eine
Ballonpumpe
verlangt,
um
uns
etwas
Zeit
zu
verschaffen.
OpenSubtitles v2018
Okay,
I'm
gonna
down
there
and
try
and
buy
us
some
time.
Ich
geh
nach
unten
und
versuche,
Zeit
zu
gewinnen.
OpenSubtitles v2018
So
go
figure
it
out
while
I
buy
you
some
time.
Finde
es
raus,
ich
verschaffe
dir
Zeit.
OpenSubtitles v2018
So
let
me
buy
some
time
to
find
it.
Ich
verschaffe
mir
Zeit,
um
ihn
zu
finden.
OpenSubtitles v2018
I'm
gonna
figure
out
how
to
buy
us
some
time.
Ich
werde
herausfinden,
wie
ich
uns
etwas
Zeit
verschaffen
kann.
OpenSubtitles v2018
We
rush
it
into
theaters,
could
buy
us
some
time.
Wenn
wir
uns
beeilen,
haben
wir
Zeit.
OpenSubtitles v2018
I
know,
but
we
had
to
appoint
him
to
buy
us
some
time.
Ich
weiß,
aber
wir
müssen
ihn
ernennen,
um
Vertrauen
zu
gewinnen.
OpenSubtitles v2018
I'll
buy
you
some
time.
Ich
werde
Ihnen
etwas
Zeit
verschaffen.
OpenSubtitles v2018
It'll
buy
us
some
time,
but...
Es
wird
uns
Zeit
verschaffen,
aber...
OpenSubtitles v2018
It'll
buy
us
some
time,
anyway.
Das
würde
uns
jedenfalls
etwas
Zeit
erkaufen.
OpenSubtitles v2018
Perhaps
buy
some
time
by
investing
your
capital.
Vielleicht
können
wir
Zeit
schinden,
indem
wir
unser
Kapital
investieren.
OpenSubtitles v2018
Just
follow
my
lead
and
buy
some
time.
Tun
Sie,
was
ich
sage,
um
uns
Zeit
zu
verschaffen.
OpenSubtitles v2018
We
serve
her
up,
it
could
buy
us
some
time.
Wir
opfern
sie
für
mehr
Zeit.
OpenSubtitles v2018
That'll
buy
us
some
time
to
figure
this
out!
Das
wird
uns
Zeit
geben,
eine
Lösung
zu
finden.
OpenSubtitles v2018
I
just
needed
to
buy
some
time.
Ich
musste
mir
nur
etwas
Zeit
verschaffen.
OpenSubtitles v2018
If
we
bring
him
in,
it'll
at
least
buy
us
some
time.
Wenn
wir
ihn
festnehmen,
erkaufen
wir
uns
etwas
Zeit.
OpenSubtitles v2018
Let
me
buy
you
some
time.
Ich
kann
euch
aber
ein
bisschen
Zeit
verschaffen.
OpenSubtitles v2018
We'll
present
our
plan,
see
if
they'll
push
back
the
auction
to
buy
us
some
time.
Vielleicht
verschieben
sie
die
Auktion
-
und
wir
gewinnen
Zeit.
OpenSubtitles v2018
A
transfusion
might
buy
her
some
time.
Eine
Transfusion
könnte
ihr
etwas
Zeit
erkaufen.
OpenSubtitles v2018