Übersetzung für "Business legislation" in Deutsch
We
all
know
what
a
lengthy
business
European
legislation
is.
Wir
alle
wissen,
was
für
ein
langwieriger
Prozess
die
europäische
Gesetzgebung
ist.
Europarl v8
Ensure
proper,
non-discretionary,
non-discriminatory
implementation
of
business-related
legislation,
rules
and
procedures.
Sicherstellung,
dass
die
unternehmensbezogenen
Rechtsvorschriften,
Regeln
und
Verfahren
ohne
Ermessensspielraum
oder
Diskriminierung
ordnungsgemäß
angewandt
werden.
DGT v2019
So
although
international
agreement
is
necessary,
I
believe
we
must
do
more
to
ensure
consistency
with
social
and
business
legislation.
Daher
bin
ich
der
Meinung,
daß
zwar
eine
internationale
Konzertierung
erforderlich
ist,
daß
jedoch
bei
den
Bemühungen
um
eine
Übereinstimmung
mit
den
sozialen
und
gesellschaftlichen
Rechtsvorschriften
noch
weiter
gegangen
werden
muß.
Europarl v8
Implement
the
Action
Plan
for
the
Removal
of
Administrative
Barriers
to
Investment
and
ensure
proper,
non-discretionary,
non-discriminatory
implementation
of
business-related
legislation,
rules
and
procedures.
Umsetzung
des
Aktionsplans
für
die
Beseitigung
administrativer
Investitionshindernisse
und
Sicherstellung,
dass
die
unternehmensbezogenen
Rechtsvorschriften,
Regeln
und
Verfahren
ohne
Ermessensspielraum
oder
Diskriminierung
ordnungsgemäß
angewandt
werden.
DGT v2019
The
sooner
we
can
push
this
Treaty
through,
the
better
off
all
of
us
will
be,
because
it
is
time
to
move
on,
focus
on
real
business,
on
legislation,
on
taking
smart
European
decisions.
Je
eher
wir
diesen
Vertrag
durchsetzen
können,
desto
besser
wird
es
für
uns
alle
sein,
denn
es
ist
an
der
Zeit,
nach
vorn
zu
schauen,
sich
auf
die
eigentlichen
Aufgaben
zu
konzentrieren,
auf
Gesetzgebung,
auf
kluge
Entscheidungen
für
Europa.
Europarl v8
There
are
aspects,
such
as
the
business
of
football
covered
by
European
legislation,
which
are
taken
care
of
within
the
corresponding
business
or
other
legislation
and
do
not
need
special
rules.
Einige
Punkte,
wie
etwa
europäische
Rechtsvorschriften
für
das
Fußballgeschäft,
werden
im
Rahmen
der
entsprechenden
Unternehmens-
oder
anderen
Vorschriften
geregelt
und
benötigen
keine
besonderen
Bestimmungen.
Europarl v8
Especially
business
legislation
and
the
institutional
framework
(2014:
23rd
/
2015:
3rd)
have
made
huge
leaps.
Vor
allem
sind
es
aber
die
"Business
Legislation"
und
der
institutionelle
Rahmen
(2014:
23.
Platz
/
2015:
3.
Platz),
die
hervorstechen.
ELRA-W0201 v1
The
fourth
part
highlights
the
repercussions
which
the
Directive
has
had
for
consumers
and
the
business
community,
the
legislation
of
the
Member
States,
national
jurisprudence,
the
case
law
of
the
Court
of
Justice,
and
legal
doctrine.
Der
vierte
Berichtsabschnitt
zeigt
die
Folgen
auf,
die
die
Verabschiedung
der
Richtlinie
bei
den
Verbrauchern
und
Unternehmen,
den
Rechtsvorschriften
der
Mitgliedstaaten
und
der
einzelstaatlichen
Rechtsprechung,
der
Rechtsprechung
des
Gerichtshofs
und
der
Rechtslehre
ausgelöst
hat.
TildeMODEL v2018
Furthermore,
a
report
published
in
June
2002
by
the
Council
of
Foreign
Investors
in
Romania
notes
positive
changes
in
prior
consultation
regarding
legislation
that
affects
the
business
environment,
legislation
to
accelerate
privatisation
and
the
establishment
of
the
agency
for
the
promotion
of
foreign
investment.
Darüber
hinaus
konstatiert
ein
im
Juni
2002
vom
Rat
ausländischer
Investoren
in
Rumänien
veröffentlichter
Bericht
positive
Veränderungen
im
Hinblick
auf
vorbereitende
Gespräche
über
das
Geschäftsumfeld
betreffende
Gesetzgebung,
Gesetzgebung
zur
Ankurbelung
der
Privatisierung
sowie
die
Einrichtung
einer
Behörde
zur
Förderung
ausländischer
Investitionen.
TildeMODEL v2018
The
proposals
should
also
contribute
to
the
goal
‘to
reduce
administrative
burden
on
companies,
and
improve
the
quality
of
business
legislation’
set
out
in
the
Europe
2020
flagship
initiative
‘An
industrial
policy
for
the
globalisation
era’.11
Die
Vorschläge
sollen
auch
zu
dem
Ziel
beitragen,
die
Verwaltungslasten
von
Unternehmen
zu
verringern
und
die
Qualität
der
Rechtsvorschriften
für
die
Wirtschaft
zu
verbessern,
wie
es
die
Leitinitiative
„Eine
integrierte
Industriepolitik
für
das
Zeitalter
der
Globalisierung“11
im
Rahmen
der
Strategie
Europa
2020
vorsieht.
TildeMODEL v2018
It
only
addresses
procedural
rules
and
does
not
seek
to
harmonise
national
business
insolvency
legislation.
Er
beschränkt
sich
auf
Verfahrensregeln
und
ist
nicht
darauf
ausgerichtet,
die
einzelstaatlichen
Rechtsvorschriften
über
Unternehmensinsolvenzen
zu
harmonisieren.
TildeMODEL v2018
EMCC's
mission
is
to
cast
a
spotlight
on
the
economic
and
social
changes
resulting
from
developments
and
shifts
in
technologies,
work
organisation,
production
and
business
models,
legislation,
working
practices
and
the
labour
market
that
drive
change
in
the
European
economy.
Ihre
Aufgabe
ist
es,
die
wirtschaftlichen
und
sozialen
Auswirkungen
der
Fortschritte
und
Veränderungen
im
technologischen
Bereich,
in
der
Arbeitsorganisation,
den
Produktions-
und
Unternehmensmodellen,
den
Rechtsvorschriften
und
den
Arbeitsmethoden
sowie
auf
dem
Arbeitsmarkt
zu
untersuchen,
die
Antriebskräfte
des
Wandels
in
der
europäischen
Wirtschaft
sind.
TildeMODEL v2018
These
items,
together
with
their
definitions,
vary
from
country
to
country4
due
to
the
remaining
discrepancies
in
business
practices,
business
legislation
and
taxation.
Diese
Bestandteile
und
ihre
Benennungen
sind
jedoch
aufgrund
der
weiterhin
bestehenden
unterschiedlichen
Gepflogenheiten
und
Handelsusancen,
handelsrechtlichen
und
steuerlichen
Vorschriften
in
den
verschiedenen
Ländern4
nach
wie
vor
verschieden.
TildeMODEL v2018
However,
there
is
still
a
dividing
line
between
those
few
Member
States
that
systematically
consult
small
business
on
legislation
and
policy
making
and
those
which
do
not.
Es
besteht
allerdings
noch
immer
eine
Trennlinie
zwischen
den
wenigen
Mitgliedstaaten,
die
Kleinunternehmen
systematisch
bei
der
Gestaltung
der
Rechtsvorschriften
und
der
Politik
konsultieren,
und
denjenigen,
die
dies
unterlassen.
TildeMODEL v2018
In
the
same
time
it
reminds
that
with
the
particularities
of
the
social
entrepreneurship
it
should
not
be
in
contradiction
with
basic
principles
of
Single
Market
and
business
legislation,
such
as
competition
and
state
aid
rules.
Gleichzeitig
verweist
er
darauf,
dass
die
Besonderheiten
der
sozialen
Verantwortung
von
Unternehmen
nicht
in
Widerspruch
zu
den
Grundprinzipien
des
Binnenmarktes
und
den
für
Unternehmen
geltenden
Rechtsvorschriften
wie
Wettbewerbs-
und
Beihilferegeln
geraten
dürfen.
TildeMODEL v2018
Further
implement
the
action
plans
to
remove
administrative
barriers
to
business
and
investment
and
to
address
the
informal
economy
and
ensure
proper,
non-discretionary,
non-discriminatory
implementation
of
business-related
legislation,
rules
and
procedures.
Weitere
Umsetzung
der
Aktionspläne
für
die
Beseitigung
administrativer
Hindernisse
für
Unternehmen
und
Investitionen
sowie
die
Bekämpfung
der
Schattenwirtschaft
und
Sicherstellung,
dass
die
unternehmensbezogenen
Rechtsvorschriften,
Regeln
und
Verfahren
ohne
Ermessensspielraum
oder
Diskriminierung
ordnungsgemäß
angewandt
werden.
DGT v2019
A
short
term
need
is
to
complete
unfinished
business
and
finalise
legislation
currently
under
negotiation
in
Parliament
and
Council.
Kurzfristig
müssen
nun
die
noch
ausstehenden
Fragen
geregelt
und
die
Rechtsvorschriften
angenommen
werden,
über
die
derzeit
noch
im
Parlament
und
im
Rat
verhandelt
wird.
TildeMODEL v2018
These
items,
together
with
their
definitions,
vary
from
country
to
country4
owing
to
the
remaining
discrepancies
in
business
practices,
business
legislation
and
taxation.
Diese
Bestandteile
und
ihre
Benennungen
sind
jedoch
aufgrund
der
weiterhin
bestehenden
unterschiedlichen
Gepflogenheiten
und
Handelsusancen,
handelsrechtlichen
und
steuerlichen
Vorschriften
in
den
verschiedenen
Ländern4
nach
wie
vor
verschieden.
TildeMODEL v2018
Some
Member
States
(Ireland,
Sweden
and
the
UK)
have
announced
that
they
will
submit
all
new
business-related
legislation
to
impact
assessment
by
2006.
Einige
Mitgliedstaaten
(Irland,
Schweden
und
das
Vereinigte
Königreich)
haben
angekündigt,
dass
sie
alle
neuen
unternehmensrelevanten
Vorschriften
bis
2006
einer
Folgenabschätzung
unterziehen
werden.
TildeMODEL v2018
The
production
of
guidelines
to
help
business
handle
complicated
legislation
will
be
one
result
of
the
implementation
of
this
strategy.
Ein
Ergebnis
dieser
Strategie
wird
die
Ausarbeitung
von
Leitlinien
sein,
die
den
Unternehmen
bei
der
Anwendung
komplizierter
Vorschriften
helfen
sollen.
TildeMODEL v2018
The
link
between
business
and
trade
statistics
is
established
by
merging
information
on
the
importer
and
the
exporter
available
on
the
customs
declaration
with
information
requested
by
Council
Regulation
(EEC)
No
2186/93
of
22
July
1993
on
Community
coordination
in
drawing
up
business
registers
for
statistical
purposes5,
hereinafter
referred
to
as
'Business
Register
legislation'.
Die
Verknüpfung
zwischen
Unternehmens-
und
Handelsstatistik
erfolgt
durch
die
Zusammenführung
von
Daten
über
Ein-
und
Ausführer,
die
in
der
Zollanmeldung
enthalten
sind,
mit
Daten,
die
nach
der
Verordnung
(EWG)
Nr.
2186/93
des
Rates
vom
22.
Juli
1993
über
die
innergemeinschaftliche
Koordinierung
des
Aufbaus
von
Unternehmensregistern
für
statistische
Verwendungszwecke5,
nachstehend
„Unternehmensregisterverordnung“
genannt,
vorzulegen
sind.
TildeMODEL v2018
The
statistics
shall
be
compiled
by
linking
data
on
business
characteristics
recorded
according
to
the
Business
Register
legislation
with
the
data
recorded
according
to
Article
5
(1)
on
import
and
export.
Zur
Erstellung
dieser
Statistiken
werden
die
gemäß
den
Rechtsvorschriften
für
Unternehmensregister
erhobenen
Unternehmensmerkmale
mit
den
gemäß
Artikel
5
Absatz
1
erhobenen
Ein-
und
Ausfuhrdaten
verknüpft.
TildeMODEL v2018