Übersetzung für "Business legislation" in Deutsch

We all know what a lengthy business European legislation is.
Wir alle wissen, was für ein langwieriger Prozess die europäische Gesetzgebung ist.
Europarl v8

Ensure proper, non-discretionary, non-discriminatory implementation of business-related legislation, rules and procedures.
Sicherstellung, dass die unternehmensbezogenen Rechtsvorschriften, Regeln und Verfahren ohne Ermessensspielraum oder Diskriminierung ordnungsgemäß angewandt werden.
DGT v2019

So although international agreement is necessary, I believe we must do more to ensure consistency with social and business legislation.
Daher bin ich der Meinung, daß zwar eine internationale Konzertierung erforderlich ist, daß jedoch bei den Bemühungen um eine Übereinstimmung mit den sozialen und gesellschaftlichen Rechtsvorschriften noch weiter gegangen werden muß.
Europarl v8

Implement the Action Plan for the Removal of Administrative Barriers to Investment and ensure proper, non-discretionary, non-discriminatory implementation of business-related legislation, rules and procedures.
Umsetzung des Aktionsplans für die Beseitigung administrativer Investitionshindernisse und Sicherstellung, dass die unternehmensbezogenen Rechtsvorschriften, Regeln und Verfahren ohne Ermessensspielraum oder Diskriminierung ordnungsgemäß angewandt werden.
DGT v2019

The sooner we can push this Treaty through, the better off all of us will be, because it is time to move on, focus on real business, on legislation, on taking smart European decisions.
Je eher wir diesen Vertrag durchsetzen können, desto besser wird es für uns alle sein, denn es ist an der Zeit, nach vorn zu schauen, sich auf die eigentlichen Aufgaben zu konzentrieren, auf Gesetzgebung, auf kluge Entscheidungen für Europa.
Europarl v8

There are aspects, such as the business of football covered by European legislation, which are taken care of within the corresponding business or other legislation and do not need special rules.
Einige Punkte, wie etwa europäische Rechtsvorschriften für das Fußballgeschäft, werden im Rahmen der entsprechenden Unternehmens- oder anderen Vorschriften geregelt und benötigen keine besonderen Bestimmungen.
Europarl v8

Especially business legislation and the institutional framework (2014: 23rd / 2015: 3rd) have made huge leaps.
Vor allem sind es aber die "Business Legislation" und der institutionelle Rahmen (2014: 23. Platz / 2015: 3. Platz), die hervorstechen.
ELRA-W0201 v1

The fourth part highlights the repercussions which the Directive has had for consumers and the business community, the legislation of the Member States, national jurisprudence, the case law of the Court of Justice, and legal doctrine.
Der vierte Berichtsabschnitt zeigt die Folgen auf, die die Verabschiedung der Richtlinie bei den Verbrauchern und Unternehmen, den Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten und der einzelstaatlichen Rechtsprechung, der Rechtsprechung des Gerichtshofs und der Rechtslehre ausgelöst hat.
TildeMODEL v2018

Furthermore, a report published in June 2002 by the Council of Foreign Investors in Romania notes positive changes in prior consultation regarding legislation that affects the business environment, legislation to accelerate privatisation and the establishment of the agency for the promotion of foreign investment.
Darüber hinaus konstatiert ein im Juni 2002 vom Rat ausländischer Investoren in Rumänien veröffentlichter Bericht positive Veränderungen im Hinblick auf vorbereitende Gespräche über das Geschäftsumfeld betreffende Gesetzgebung, Gesetzgebung zur Ankurbelung der Privati­sierung sowie die Einrichtung einer Behörde zur Förderung ausländischer Investitionen.
TildeMODEL v2018

The proposals should also contribute to the goal ‘to reduce administrative burden on companies, and improve the quality of business legislation’ set out in the Europe 2020 flagship initiative ‘An industrial policy for the globalisation era’.11
Die Vorschläge sollen auch zu dem Ziel beitragen, die Verwaltungslasten von Unternehmen zu verringern und die Qualität der Rechtsvorschriften für die Wirtschaft zu verbessern, wie es die Leitinitiative „Eine integrierte Industriepolitik für das Zeitalter der Globalisierung“11 im Rahmen der Strategie Europa 2020 vorsieht.
TildeMODEL v2018

It only addresses procedural rules and does not seek to harmonise national business insolvency legislation.
Er beschränkt sich auf Verfahrensregeln und ist nicht darauf ausgerichtet, die einzel­staatlichen Rechtsvorschriften über Unternehmensinsolvenzen zu harmonisieren.
TildeMODEL v2018

EMCC's mission is to cast a spotlight on the economic and social changes resulting from developments and shifts in technologies, work organisation, production and business models, legislation, working practices and the labour market that drive change in the European economy.
Ihre Aufgabe ist es, die wirtschaftlichen und sozialen Auswirkungen der Fortschritte und Verände­rungen im technologischen Bereich, in der Arbeitsorganisation, den Produktions- und Unter­neh­mensmodellen, den Rechtsvorschriften und den Arbeitsmethoden sowie auf dem Arbeitsmarkt zu untersuchen, die Antriebskräfte des Wandels in der europäischen Wirtschaft sind.
TildeMODEL v2018

These items, together with their definitions, vary from country to country4 due to the remaining discrepancies in business practices, business legislation and taxation.
Diese Bestandteile und ihre Benennungen sind jedoch aufgrund der weiterhin bestehenden unterschiedlichen Gepflogenheiten und Handelsusancen, handelsrechtlichen und steuerlichen Vorschriften in den verschiedenen Ländern4 nach wie vor verschieden.
TildeMODEL v2018

However, there is still a dividing line between those few Member States that systematically consult small business on legislation and policy making and those which do not.
Es besteht allerdings noch immer eine Trennlinie zwischen den wenigen Mitgliedstaaten, die Kleinunternehmen systematisch bei der Gestaltung der Rechtsvorschriften und der Politik konsultieren, und denjenigen, die dies unterlassen.
TildeMODEL v2018

In the same time it reminds that with the particularities of the social entrepreneurship it should not be in contradiction with basic principles of Single Market and business legislation, such as competition and state aid rules.
Gleichzeitig verweist er darauf, dass die Besonderheiten der sozialen Verant­wortung von Unternehmen nicht in Widerspruch zu den Grundprinzipien des Binnenmarktes und den für Unternehmen geltenden Rechtsvorschriften wie Wettbewerbs- und Beihilferegeln geraten dürfen.
TildeMODEL v2018

Further implement the action plans to remove administrative barriers to business and investment and to address the informal economy and ensure proper, non-discretionary, non-discriminatory implementation of business-related legislation, rules and procedures.
Weitere Umsetzung der Aktionspläne für die Beseitigung administrativer Hindernisse für Unternehmen und Investitionen sowie die Bekämpfung der Schattenwirtschaft und Sicherstellung, dass die unternehmensbezogenen Rechtsvorschriften, Regeln und Verfahren ohne Ermessensspielraum oder Diskriminierung ordnungsgemäß angewandt werden.
DGT v2019

A short term need is to complete unfinished business and finalise legislation currently under negotiation in Parliament and Council.
Kurzfristig müssen nun die noch ausstehenden Fragen geregelt und die Rechtsvorschriften angenommen werden, über die derzeit noch im Parlament und im Rat verhandelt wird.
TildeMODEL v2018

These items, together with their definitions, vary from country to country4 owing to the remaining discrepancies in business practices, business legislation and taxation.
Diese Bestandteile und ihre Benennungen sind jedoch aufgrund der weiterhin bestehenden unterschiedlichen Gepflogenheiten und Handelsusancen, handelsrechtlichen und steuerlichen Vorschriften in den verschiedenen Ländern4 nach wie vor verschieden.
TildeMODEL v2018

Some Member States (Ireland, Sweden and the UK) have announced that they will submit all new business-related legislation to impact assessment by 2006.
Einige Mitgliedstaaten (Irland, Schweden und das Vereinigte Königreich) haben angekündigt, dass sie alle neuen unternehmensrelevanten Vorschriften bis 2006 einer Folgenabschätzung unterziehen werden.
TildeMODEL v2018

The production of guidelines to help business handle complicated legislation will be one result of the implementation of this strategy.
Ein Ergebnis dieser Strategie wird die Ausarbeitung von Leitlinien sein, die den Unternehmen bei der Anwendung komplizierter Vorschriften helfen sollen.
TildeMODEL v2018

The link between business and trade statistics is established by merging information on the importer and the exporter available on the customs declaration with information requested by Council Regulation (EEC) No 2186/93 of 22 July 1993 on Community coordination in drawing up business registers for statistical purposes5, hereinafter referred to as 'Business Register legislation'.
Die Verknüpfung zwischen Unternehmens- und Handelsstatistik erfolgt durch die Zusammenführung von Daten über Ein- und Ausführer, die in der Zollanmeldung enthalten sind, mit Daten, die nach der Verordnung (EWG) Nr. 2186/93 des Rates vom 22. Juli 1993 über die innergemeinschaftliche Koordinierung des Aufbaus von Unternehmensregistern für statistische Verwendungszwecke5, nachstehend „Unternehmensregisterverordnung“ genannt, vorzulegen sind.
TildeMODEL v2018

The statistics shall be compiled by linking data on business characteristics recorded according to the Business Register legislation with the data recorded according to Article 5 (1) on import and export.
Zur Erstellung dieser Statistiken werden die gemäß den Rechtsvorschriften für Unternehmensregister erhobenen Unternehmensmerkmale mit den gemäß Artikel 5 Absatz 1 erhobenen Ein- und Ausfuhrdaten verknüpft.
TildeMODEL v2018