Übersetzung für "Business in question" in Deutsch

The type of assistance granted depends on the financial condition of the business in question.
Die Art der Beihilfe richtet sich nach der Finanzlage des jeweiligen Unternehmens.
TildeMODEL v2018

At the same time, the User's booking enquiry will be transferred to the Business in question.
Gleichzeitig wird die Terminanfrage des Nutzers an den betreffenden Betrieb weitergeleitet.
ParaCrawl v7.1

Inevitably, the increased use of RES-E will have positive impact on the business sector in question.
Die verstärkte Nutzung von EE-Strom wird unweigerlich positive Auswirkungen auf den betroffenen Wirtschaftszweig haben.
TildeMODEL v2018

A smooth transfer depended, among other things, on a sound financial environment for the business in question.
Eine gute Weitergabe hängt unter anderem von einem guten finanziellen Umfeld des Unternehmens ab.
TildeMODEL v2018

Where the measures provided for in paragraphs 2 and 3 are taken to deal with repeated non-compliance by a feed or food business, the competent authority shall charge any expenses arising from such measures to the business in question.
Werden die in den Absätzen 2 und 3 vorgesehenen Maßnahmen im Hinblick auf wiederholte Verstöße eines Futtermittel- oder Lebensmittelunternehmens getroffen, so stellt die zuständige Behörde die durch diese Maßnahmen entstandenen Ausgaben dem betreffenden Unternehmen in Rechnung.
DGT v2019

The misleading business practices in question typically entail luring businesses, as well as professionals and non-profit entities, into being listed in a business directory free of charge, but signatories later discover that they have signed up to a contract with a fee.
Die besagten irreführenden Geschäftspraktiken bestehen üblicherweise darin, Unternehmen sowie Berufsangehörige und gemeinnützige Organisationen dazu zu verleiten, sich gebührenfrei in ein Adressbuch eintragen zu lassen, wobei die Unterzeichner dann später feststellen, dass sie einen mit einer Gebühr verbundenen Vertrag unterzeichnet haben.
Europarl v8

The misleading business practices in question typically consist of luring businesses, as well as professionals and non-profit entities, into being listed in a business directory free of charge.
Die besagten irreführenden Geschäftspraktiken bestehen üblicherweise darin, Unternehmen sowie Berufsangehörige und gemeinnützige Organisationen dazu zu verleiten, sich gebührenfrei in ein Adressbuch eintragen zu lassen.
Europarl v8

Mr President, as pointed out in my question, the situation looks serious to the Finns, since the business concentration in question has taken place since we joined the Union. I would therefore once more request the Commission to underline the importance of competition, and to make its opinion known on the present situation, where acquisitions in the retail trade clearly have been made at a price considerably higher than the market price.
Herr Präsident, wie aus meiner Anfrage hervorgeht, sieht es so aus, daß es sich regional gesehen um ein schwieriges Problem handelt, weil die betreffende Konzentration nach dem Beitritt zur Union erfolgt ist, und deshalb bitte ich nun die Kommission darum, auch ihrerseits den Wettbewerb wichtig zu nehmen und speziell in diesem Fall zu berücksichtigen, daß der Kauf ganz offensichtlich im Falle des Einzelhandels zu einem erheblich über dem Marktpreis liegenden Preis getätigt wurde, was nach meinen Vermutungen beweist, daß es sich um eine Maßnahme handelt, den Wettbewerb zu verhindern, und nicht um Rationalisierung oder sonstige Strukturbereinigung.
Europarl v8

These evaluations lead to debates on the level of interest rates, the amount of equity capital and the stock exchange prices; they also have an effect on customers’ confidence in the business and country in question.
Diese Bewertungen führen zu einer Debatte über die Höhe der Verzinsung, die Höhe der Eigenkapitalunterlegung, die Börsenkurse, und sie beeinflussen das Vertrauen der Kunden in das jeweilige Unternehmen und in das jeweilige Land.
Europarl v8

It is clear from an examination of the contents of the programme that there is a degree of ambiguity between the types of business in question and small and medium-sized enterprises.
Bei der Lektüre des Programms fällt eine gewisse Widersprüchlichkeit in bezug auf das Verhältnis auf, in das die betreffenden Unternehmen zu den KMU gesetzt werden.
TildeMODEL v2018

There was no prospect that third parties would build an alternative infrastructure to provide high speed services to the business parks in question.
Es bestand keine Aussicht, dass von Dritten eine alternative Infrastruktur geschaffen würde, die den fraglichen Wirtschaftsparks ein solches Angebot eröffnen würde.
DGT v2019

The extensive NGO network could, to some extent, provide this access as it has in the past or act as an intermediary between the business in question and the commercial banks, since the latter will not countenance the release of risk capital to this sector.
Das weitverzweigte Netz der NRO könnte dies - wie auch in der Vergangenheit - zum Teil leisten bzw. als Mittler zwischen diesen Unternehmen und den "commercial banks" wirken, weil letztere die Zuteilung von Risikokapital in diesem Bereich nicht in Erwägung ziehen.
TildeMODEL v2018

The joint-ownership has therefore given CIL a completely free hand in the core business in question — namely the provision of cruises on board Le Levant,
Die Eigentümergemeinschaft hat CIL somit in Bezug auf den Kern der fraglichen wirtschaftlichen Tätigkeit, d. h. das Anbieten von Kreuzfahrten an Bord der Le Levant, eine richtiggehende Blankovollmacht erteilt.
DGT v2019

As for the failure to take into account the reimbursement of the unlawful aid received by the Italian subsidiary (against the background of the takeover by Brandt Italia of the electrical household appliance business of Ocean SpA), this reimbursement should not affect the company’s viability, given that the amount ultimately borne by Brandt Italia should be less than EUR 200000, the balance being borne by the vendor of the business in question.
Zur Außerachtlassung der Rückzahlung der unzulässigen Beihilfe, die die italienische Tochtergesellschaft erhalten hat und die im Rahmen der Übernahme des Haushaltsgerätegeschäfts von Ocean SpA durch Brandt Italia gewährt wurde, führt Frankreich aus, dass diese Rückzahlung die Rentabilität des Unternehmens nicht beeinträchtigen dürfte, da der letztlich von Brandt Italia zu tragende Betrag unter 200000 EUR liegen werde und der übrige Teil vom Verkäufer des in Rede stehenden Geschäftsbereichs übernommen werde.
DGT v2019

These representatives are entitled to participate in the management and the control of the operation of the business in question, as far as it concerns ensuring the energy supply of the country.
Diese Vertreter dürfen sich in das Management und die Kontrolle des fraglichen Unternehmens einschalten, wenn es um die Sicherung der nationalen Energieversorgung geht.
TildeMODEL v2018

Increased use of RES-E will inevitably have a positive impact on the business sector in question, creating new jobs.
Die verstärkte Nutzung von EE-Strom wird unweigerlich positive Auswirkungen auf den betroffenen Wirtschaftszweig haben und neue Arbeitsplätze schaffen.
TildeMODEL v2018

Where the measures provided for in paragraphs 2 and 3 are taken to deal with repeated irregularities by a feed or food business, the competent authority shall charge any expenses due by such measures to the business in question, including the costs established by the Commission for its inspection.
Werden die in den Absätzen 2 und 3 vorgesehenen Maßnahmen getroffen im Hinblick auf wiederholte Unregelmäßigkeiten eines Futter- oder Lebensmittelunternehmens, so stellt die zuständige Behörde die durch solche Maßnahmen entstandenen Ausgaben dem fraglichen Unternehmen in Rechnung, einschließlich der von der Kommission für ihre Inspektion berechneten Kosten.
TildeMODEL v2018

The Court ruled that the provision did not apply to the transfer of an undertaking, business or part of a business where the transferor had been adjudged insolvent and the undertaking or business in question formed part of the assets of the insolvent transferor, although the Member States were at liberty to apply the principles of the directive to such a transfer on their own initiative.
Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über die Wahrung von Ansprüchen der Arbeitnehmer beim Übergang von Unternehmen, Betrieben oder Betriebsteilen (6) auch auf den Fall erstreckt, daß sich der Veräußerer des Unternehmens in Konkurs befindet oder daß ihm durch den Richter Zahlungsaufschub bewilligt worden ist.
EUbookshop v2