Übersetzung für "Business in question" in Deutsch
The
type
of
assistance
granted
depends
on
the
financial
condition
of
the
business
in
question.
Die
Art
der
Beihilfe
richtet
sich
nach
der
Finanzlage
des
jeweiligen
Unternehmens.
TildeMODEL v2018
At
the
same
time,
the
User's
booking
enquiry
will
be
transferred
to
the
Business
in
question.
Gleichzeitig
wird
die
Terminanfrage
des
Nutzers
an
den
betreffenden
Betrieb
weitergeleitet.
ParaCrawl v7.1
Inevitably,
the
increased
use
of
RES-E
will
have
positive
impact
on
the
business
sector
in
question.
Die
verstärkte
Nutzung
von
EE-Strom
wird
unweigerlich
positive
Auswirkungen
auf
den
betroffenen
Wirtschaftszweig
haben.
TildeMODEL v2018
A
smooth
transfer
depended,
among
other
things,
on
a
sound
financial
environment
for
the
business
in
question.
Eine
gute
Weitergabe
hängt
unter
anderem
von
einem
guten
finanziellen
Umfeld
des
Unternehmens
ab.
TildeMODEL v2018
Where
the
measures
provided
for
in
paragraphs
2
and
3
are
taken
to
deal
with
repeated
non-compliance
by
a
feed
or
food
business,
the
competent
authority
shall
charge
any
expenses
arising
from
such
measures
to
the
business
in
question.
Werden
die
in
den
Absätzen
2
und
3
vorgesehenen
Maßnahmen
im
Hinblick
auf
wiederholte
Verstöße
eines
Futtermittel-
oder
Lebensmittelunternehmens
getroffen,
so
stellt
die
zuständige
Behörde
die
durch
diese
Maßnahmen
entstandenen
Ausgaben
dem
betreffenden
Unternehmen
in
Rechnung.
DGT v2019
The
misleading
business
practices
in
question
typically
entail
luring
businesses,
as
well
as
professionals
and
non-profit
entities,
into
being
listed
in
a
business
directory
free
of
charge,
but
signatories
later
discover
that
they
have
signed
up
to
a
contract
with
a
fee.
Die
besagten
irreführenden
Geschäftspraktiken
bestehen
üblicherweise
darin,
Unternehmen
sowie
Berufsangehörige
und
gemeinnützige
Organisationen
dazu
zu
verleiten,
sich
gebührenfrei
in
ein
Adressbuch
eintragen
zu
lassen,
wobei
die
Unterzeichner
dann
später
feststellen,
dass
sie
einen
mit
einer
Gebühr
verbundenen
Vertrag
unterzeichnet
haben.
Europarl v8
The
misleading
business
practices
in
question
typically
consist
of
luring
businesses,
as
well
as
professionals
and
non-profit
entities,
into
being
listed
in
a
business
directory
free
of
charge.
Die
besagten
irreführenden
Geschäftspraktiken
bestehen
üblicherweise
darin,
Unternehmen
sowie
Berufsangehörige
und
gemeinnützige
Organisationen
dazu
zu
verleiten,
sich
gebührenfrei
in
ein
Adressbuch
eintragen
zu
lassen.
Europarl v8
Mr
President,
as
pointed
out
in
my
question,
the
situation
looks
serious
to
the
Finns,
since
the
business
concentration
in
question
has
taken
place
since
we
joined
the
Union.
I
would
therefore
once
more
request
the
Commission
to
underline
the
importance
of
competition,
and
to
make
its
opinion
known
on
the
present
situation,
where
acquisitions
in
the
retail
trade
clearly
have
been
made
at
a
price
considerably
higher
than
the
market
price.
Herr
Präsident,
wie
aus
meiner
Anfrage
hervorgeht,
sieht
es
so
aus,
daß
es
sich
regional
gesehen
um
ein
schwieriges
Problem
handelt,
weil
die
betreffende
Konzentration
nach
dem
Beitritt
zur
Union
erfolgt
ist,
und
deshalb
bitte
ich
nun
die
Kommission
darum,
auch
ihrerseits
den
Wettbewerb
wichtig
zu
nehmen
und
speziell
in
diesem
Fall
zu
berücksichtigen,
daß
der
Kauf
ganz
offensichtlich
im
Falle
des
Einzelhandels
zu
einem
erheblich
über
dem
Marktpreis
liegenden
Preis
getätigt
wurde,
was
nach
meinen
Vermutungen
beweist,
daß
es
sich
um
eine
Maßnahme
handelt,
den
Wettbewerb
zu
verhindern,
und
nicht
um
Rationalisierung
oder
sonstige
Strukturbereinigung.
Europarl v8
These
evaluations
lead
to
debates
on
the
level
of
interest
rates,
the
amount
of
equity
capital
and
the
stock
exchange
prices;
they
also
have
an
effect
on
customers’
confidence
in
the
business
and
country
in
question.
Diese
Bewertungen
führen
zu
einer
Debatte
über
die
Höhe
der
Verzinsung,
die
Höhe
der
Eigenkapitalunterlegung,
die
Börsenkurse,
und
sie
beeinflussen
das
Vertrauen
der
Kunden
in
das
jeweilige
Unternehmen
und
in
das
jeweilige
Land.
Europarl v8
It
is
clear
from
an
examination
of
the
contents
of
the
programme
that
there
is
a
degree
of
ambiguity
between
the
types
of
business
in
question
and
small
and
medium-sized
enterprises.
Bei
der
Lektüre
des
Programms
fällt
eine
gewisse
Widersprüchlichkeit
in
bezug
auf
das
Verhältnis
auf,
in
das
die
betreffenden
Unternehmen
zu
den
KMU
gesetzt
werden.
TildeMODEL v2018
There
was
no
prospect
that
third
parties
would
build
an
alternative
infrastructure
to
provide
high
speed
services
to
the
business
parks
in
question.
Es
bestand
keine
Aussicht,
dass
von
Dritten
eine
alternative
Infrastruktur
geschaffen
würde,
die
den
fraglichen
Wirtschaftsparks
ein
solches
Angebot
eröffnen
würde.
DGT v2019
The
extensive
NGO
network
could,
to
some
extent,
provide
this
access
as
it
has
in
the
past
or
act
as
an
intermediary
between
the
business
in
question
and
the
commercial
banks,
since
the
latter
will
not
countenance
the
release
of
risk
capital
to
this
sector.
Das
weitverzweigte
Netz
der
NRO
könnte
dies
-
wie
auch
in
der
Vergangenheit
-
zum
Teil
leisten
bzw.
als
Mittler
zwischen
diesen
Unternehmen
und
den
"commercial
banks"
wirken,
weil
letztere
die
Zuteilung
von
Risikokapital
in
diesem
Bereich
nicht
in
Erwägung
ziehen.
TildeMODEL v2018
The
joint-ownership
has
therefore
given
CIL
a
completely
free
hand
in
the
core
business
in
question
—
namely
the
provision
of
cruises
on
board
Le
Levant,
Die
Eigentümergemeinschaft
hat
CIL
somit
in
Bezug
auf
den
Kern
der
fraglichen
wirtschaftlichen
Tätigkeit,
d.
h.
das
Anbieten
von
Kreuzfahrten
an
Bord
der
Le
Levant,
eine
richtiggehende
Blankovollmacht
erteilt.
DGT v2019
As
for
the
failure
to
take
into
account
the
reimbursement
of
the
unlawful
aid
received
by
the
Italian
subsidiary
(against
the
background
of
the
takeover
by
Brandt
Italia
of
the
electrical
household
appliance
business
of
Ocean
SpA),
this
reimbursement
should
not
affect
the
company’s
viability,
given
that
the
amount
ultimately
borne
by
Brandt
Italia
should
be
less
than
EUR
200000,
the
balance
being
borne
by
the
vendor
of
the
business
in
question.
Zur
Außerachtlassung
der
Rückzahlung
der
unzulässigen
Beihilfe,
die
die
italienische
Tochtergesellschaft
erhalten
hat
und
die
im
Rahmen
der
Übernahme
des
Haushaltsgerätegeschäfts
von
Ocean
SpA
durch
Brandt
Italia
gewährt
wurde,
führt
Frankreich
aus,
dass
diese
Rückzahlung
die
Rentabilität
des
Unternehmens
nicht
beeinträchtigen
dürfte,
da
der
letztlich
von
Brandt
Italia
zu
tragende
Betrag
unter
200000
EUR
liegen
werde
und
der
übrige
Teil
vom
Verkäufer
des
in
Rede
stehenden
Geschäftsbereichs
übernommen
werde.
DGT v2019
These
representatives
are
entitled
to
participate
in
the
management
and
the
control
of
the
operation
of
the
business
in
question,
as
far
as
it
concerns
ensuring
the
energy
supply
of
the
country.
Diese
Vertreter
dürfen
sich
in
das
Management
und
die
Kontrolle
des
fraglichen
Unternehmens
einschalten,
wenn
es
um
die
Sicherung
der
nationalen
Energieversorgung
geht.
TildeMODEL v2018
Increased
use
of
RES-E
will
inevitably
have
a
positive
impact
on
the
business
sector
in
question,
creating
new
jobs.
Die
verstärkte
Nutzung
von
EE-Strom
wird
unweigerlich
positive
Auswirkungen
auf
den
betroffenen
Wirtschaftszweig
haben
und
neue
Arbeitsplätze
schaffen.
TildeMODEL v2018
Where
the
measures
provided
for
in
paragraphs
2
and
3
are
taken
to
deal
with
repeated
irregularities
by
a
feed
or
food
business,
the
competent
authority
shall
charge
any
expenses
due
by
such
measures
to
the
business
in
question,
including
the
costs
established
by
the
Commission
for
its
inspection.
Werden
die
in
den
Absätzen
2
und
3
vorgesehenen
Maßnahmen
getroffen
im
Hinblick
auf
wiederholte
Unregelmäßigkeiten
eines
Futter-
oder
Lebensmittelunternehmens,
so
stellt
die
zuständige
Behörde
die
durch
solche
Maßnahmen
entstandenen
Ausgaben
dem
fraglichen
Unternehmen
in
Rechnung,
einschließlich
der
von
der
Kommission
für
ihre
Inspektion
berechneten
Kosten.
TildeMODEL v2018
The
Court
ruled
that
the
provision
did
not
apply
to
the
transfer
of
an
undertaking,
business
or
part
of
a
business
where
the
transferor
had
been
adjudged
insolvent
and
the
undertaking
or
business
in
question
formed
part
of
the
assets
of
the
insolvent
transferor,
although
the
Member
States
were
at
liberty
to
apply
the
principles
of
the
directive
to
such
a
transfer
on
their
own
initiative.
Angleichung
der
Rechtsvorschriften
der
Mitgliedstaaten
über
die
Wahrung
von
Ansprüchen
der
Arbeitnehmer
beim
Übergang
von
Unternehmen,
Betrieben
oder
Betriebsteilen
(6)
auch
auf
den
Fall
erstreckt,
daß
sich
der
Veräußerer
des
Unternehmens
in
Konkurs
befindet
oder
daß
ihm
durch
den
Richter
Zahlungsaufschub
bewilligt
worden
ist.
EUbookshop v2