Übersetzung für "Business closure" in Deutsch
The
Committee
urges
attention
to
developing
a
clearer
understanding
of
the
process
of
business
closure
and
society’s
response
to
owner-managers’
involved
in
closures.
Der
Ausschuss
fordert
besondere
Aufmerksamkeit
für
ein
besseres
Verständnis
von
Unternehmensschließungen
und
der
Reaktion
der
Gesellschaft
auf
gescheiterte
Unternehmer.
TildeMODEL v2018
This
also
includes
investment
protection,
transparent
and
open
business
registration
and
closure
procedures,
and
affordable
and
trustworthy
contract
enforcement
modalities.
Dazu
gehören
auch
Investitionsschutz,
transparente
und
offene
Verfahren
zur
Registrierung
und
Schließung
von
Unternehmen
sowie
erschwingliche
und
zuverlässige
Möglichkeiten
der
Vertragsdurchsetzung.
TildeMODEL v2018
Depending
on
the
outcome
of
this
assessment,
restructuring
will
have
to
comprise
an
in-depth
review
of
the
bank’s
strategy
and
activity,
including,
for
example,
focussing
on
core
business,
reorientation
of
business
models,
closure
or
divestment
of
business
divisions/subsidiaries,
changes
in
the
asset-liability
management
and
other
changes.
Abhängig
vom
Ergebnis
der
Prüfung
müssen
im
Zuge
der
Umstrukturierung
möglicherweise
unter
anderem
die
Strategie
und
die
Tätigkeit
der
Bank
grundlegend
überprüft
werden,
beispielsweise
im
Hinblick
auf
Konzentration
auf
das
Kerngeschäft,
Neuausrichtung
des
Geschäftsmodells,
Auflösung
oder
Verkauf
von
Geschäftsbereichen/Tochtergesellschaften,
Änderung
des
Aktiv-Passiv-Managements
und
sonstige
Änderungen.
DGT v2019
Moreover,
while
Germany
initially
considered
the
proposed
compensatory
measures,
consisting
of
the
balance
sheet
reduction,
the
cessation
of
profitable
business
portfolios,
the
closure
of
12
[35]
out
of
21
international
locations
and
the
sale
of
sizeable
subsidiaries
(REAG
and
DAL
[36]),
to
be
sufficient,
it
later
reconsidered
them
in
the
modified
restructuring
plan.
Die
vorgeschlagenen
Ausgleichsmaßnahmen
—
Bilanzsummenreduktion,
Aufgabe
profitabler
Geschäftsportfolien,
die
Schließung
von
12
[35]
der
bislang
21
internationalen
Standorte
und
Verkauf
wesentlicher
Beteiligungen
(REAG
und
DAL
[36])
—
wurden
von
Deutschland
zwar
zunächst
als
ausreichend
angesehen,
im
geänderten
Umstrukturierungsplan
allerdings
nochmals
geändert.
DGT v2019
The
railroad
as
a
whole
lost
much
of
its
business
following
the
closure
of
the
Anaconda
smelters,
and
in
1985
was
sold
to
a
consortium
of
local
investors
and
reconstituted
as
the
Rarus
Railway
.
Nach
der
Schließung
der
Hüttenwerke
in
Anaconda
verlor
die
Bahngesellschaft
den
Großteil
ihres
Transportgeschäfts
und
wurde
1985
an
den
Staat
Montana
verkauft.
Wikipedia v1.0
In
this
regard,
account
has
to
be
taken
of
the
closure
of
the
golf
business
and
the
closure
of
the
sportswear
business
as
envisaged
in
the
restructuring
plan.
Insoweit
sind
die
Beendigung
des
Golfgeschäfts
und
die
Aufgabe
des
Geschäftsfelds
der
Sportkleidung
zu
berücksichtigen,
die
im
Umstrukturierungsplan
vorgesehen
sind.
EUbookshop v2
None
of
the
women
who
has
started
up
her
own
business
has
faced
closure.
Bislang
hat
noch
keine
der
Frauen,
die
ein
Unternehmen
gegründet
haben,
ihr
Unternehmen
wieder
aufgegeben.
EUbookshop v2
What
can
in
many
respects
be
seen
as
a
fundamentalchange
in
the
economic
system
can
take
the
form
ofvolatility
in
the
business
population,
with
many
movements
of
business
creation
and
closure,
and
mid-life
events
(growth,
downsizing,
mergers,
etc.).
In
der
Datenerhebungspraxis
muß
man
sich
jedoch
aufein
Beschäftigungskriterium
beschränken,
das
einen
Kompromiß
darstellt
zwischen
dem
Bedarf
der
Nutzerund
den
gängigen
Verfahren
in
den
meisten
Mitgliedstaaten,
die
ihrerseits
das
Ergebnis
eines
Kompromisses
zwischen
dem
Nutzen
der
Informationenund
der
Belastung
der
Unternehmen
darstellen.
EUbookshop v2
Despite
the
cost
reductions
achieved
through
SGL2015
and
the
ongoing
adaption
of
the
business
model,
the
closure
of
the
site
in
Frankfurt-Griesheim,
and
expected
reductions
in
the
cost
of
raw
materials,
the
business
unit
currently
expects
negative
EBIT
before
non-recurring
charges
in
the
mid
double-digit
million
euro
range.
Trotz
der
erwarteten
Kostenentlastungen
durch
SGL2015
sowie
aus
der
laufenden
Anpassung
des
Geschäftsmodells,
der
Schließung
des
Standorts
Frankfurt-Griesheim
und
der
erwarteten
Preissenkung
bei
den
Rohstoffkosten
wird
für
PP
ein
negatives
EBIT
vor
Sondereinflüssen
in
mittlerer
zweistelliger
Millionenhöhe
erwartet.
ParaCrawl v7.1
In
addition
to
declining
loan
commissions
in
the
wake
of
focusing
the
business
and
the
closure
of
foreign
branches,
the
sale
of
the
private
banking
clients
business
of
a
Luxembourg
subsidiary
the
previous
year
had
an
impact
in
the
securities
business.
Neben
rückläufigen
Kreditprovisionen
im
Zuge
der
Geschäftsfokussierung
und
der
Schließung
von
Auslandsniederlassungen
wirkte
sich
im
Wertpapierbereich
der
im
Vorjahr
durchgeführte
Verkauf
des
Privatkundengeschäfts
einer
luxemburgischen
Tochtergesellschaft
aus.
ParaCrawl v7.1
This
would
lead
to
further
business
closures
and
unemployment
in
that
country.
Das
würde
zu
weiteren
Unternehmensschließungen
führen
und
die
Arbeitslosigkeit
in
Laos
verschärfen.
DGT v2019
Business
openings
and
closures
are
updated
mainly
from
the
main
business
register.
Die
Daten
für
Unternehmensgründungen
und
-Schließungen
werden
vor
allem
aus
dem
Hauptwirtschaftsregister
aktualisiert.
EUbookshop v2
Business
divestments
and
closures
can
also
affect
the
results.
Die
Veräusserung
und
Aufgabe
einzelner
Gesellschaften
kann
sich
ebenfalls
auf
die
Ergebnisse
auswirken.
ParaCrawl v7.1
Experience
shows
that
it
may
lead
to
supply
shortages
due
to
various
business
closures
during
these
periods.
Erfahrungsgemäß
kann
es
aufgrund
diverser
Betriebsschließungen
in
diesen
Zeiträumen
zu
Lieferengpässen
kommen.
CCAligned v1
Net
creation
rate:
the
difference
between
business
creations
and
closures
divided
by
the
existing
stock.
Nettogründungsrate:
Saldo
der
Unternehmensgründungen
und
-Schließungen,
geteilt
durch
die
Zahl
der
bestehenden
Unternehmen.
EUbookshop v2
The
government
does
not
release
comprehensive
data
on
the
nationwide
scale
of
jobs
losses
and
business
closures.
Die
Regierung
hat
keine
umfassenden
Daten
freigeben
auf
die
bundesweit
von
Arbeitsplätzen
Verluste
und
Betriebsschließungen.
ParaCrawl v7.1
This
area
has
one
of
the
highest
levels
of
unemployment
in
the
European
Union
following
a
series
of
business
closures
and
job
cuts
in
the
textile
sector.
In
dieser
Gegend
erreicht
die
Arbeitslosigkeit
einen
der
Spitzenwerte
der
Europäischen
Union,
nachdem
einige
Unternehmen
geschlossen
und
im
Textilgewerbe
Stellen
abgebaut
wurden.
Europarl v8
The
European
Union
will
supposedly
need
an
extra
60
million
non-European
immigrants
by
2050,
despite
its
millions
of
existing
unemployed
and
poor
citizens,
its
mass
redundancies,
and
its
business
closures.
Voraussichtlich
im
Jahr
2050
wird
die
Europäische
Union
trotz
ihrer
Millionen
Arbeitslosen
und
armen
Bürgerinnen
und
Bürger,
der
Massenentlassungen
und
Unternehmensschließungen
zusätzliche
60
Millionen
nichteuropäischer
Einwanderer
benötigen.
Europarl v8
We
must
also,
as
a
matter
of
urgency,
make
use
of
safeguard
clauses
for
the
textile
sector,
thereby
saving
thousands
of
businesses
from
closure
and
preventing
unemployment
from
spiralling
out
of
control.
Außerdem
müssen
wir
dringend
Schutzklauseln
für
den
Textilsektor
anwenden,
um
Tausende
Unternehmen
vor
der
Schließung
zu
bewahren
und
zu
verhindern,
dass
die
Arbeitslosigkeit
außer
Kontrolle
gerät.
Europarl v8
What
is
becoming
of
industrial
competitiveness
when
we
see
1 200
pages
of
the
REACH
Directive
on
the
chemicals
industry,
a
genuine
regulatory
monster,
none
of
which
anyone
understands,
apart
from
the
fact
that,
as
it
stands,
it
risks
increasing
the
number
of
business
closures
and
relocations
and
sounding
the
death
knell
for
European
research
in
that
sector.
Was
soll
aus
der
industriellen
Wettbewerbsfähigkeit
werden,
wenn
man
die
1.200 Seiten
der
Richtlinie
zur
chemischen
Industrie
REACH
betrachtet,
eines
wahrhaften
Regelmonsters,
das
keiner
versteht,
außer,
dass
sie
derzeit
zunehmend
die
Gefahr
von
Betriebsschließungen
und
–verlagerungen
mit
sich
bringt
und
der
europäischen
Forschung
auf
diesem
Sektor
die
Totenglocke
läutet.
Europarl v8
However,
more
direct
attention
needs
to
be
paid
to
the
attitude
of
financial
institutions,
which
must
be
more
flexible
in
their
treatment
of
individuals
associated
with
business
closures.
Das
Augenmerk
muss
jedoch
verstärkt
der
Haltung
von
Finanzinstituten
gelten,
die
sich
an
der
Schließung
von
Unternehmen
beteiligten
Personen
gegenüber
flexibler
zeigen
müssen.
TildeMODEL v2018