Übersetzung für "Closure of business" in Deutsch

It provides for a significant reduction of the activities of BayernLB and a concentration on core activities, core products and core regions, through such things as the closure or divestiture of business centres, subsidiaries and shareholding, and the discontinuation of areas of business.
Die BayernLB wird jedoch auch internationale Kunden mit Deutschlandbezug begleiten.
DGT v2019

In any event, the Commission agrees with the assessment by Germany that a sudden insolvency would basically have resulted in significantly more job losses than an orderly and longer?term restructuring because a sudden insolvency would have led to ‘fire sales’ and the closure of areas of business that could be restructured.
Allerdings ist Deutschland in der Einschätzung zuzustimmen, dass durch eine plötzliche Insolvenz grundsätzlich deutlich mehr Arbeitsplätze verloren gegangen wären als durch eine geordnete längerfristige Umstrukturierung, weil es im erstgenannten Falle zu so genannten „fire sales“ und Schließungen umstrukturierbarer Bereiche gekommen wäre.
DGT v2019

In view of the main reasons for what went wrong at BGB, key measures such as a radical reduction in the number of employees by more than half overall (from some 15000 to some 6500), the abandonment, reduction or systematic closure of high-risk business areas or business areas not belonging to the core business of a regional retail bank, better internal control mechanisms and leaner structures both in-house and in subsidiaries are, in the opinion of the Commission and its advisers, reasonable steps towards making the company profitable once more and erasing the mistakes of the past.
Angesichts der Hauptgründe für die Fehlentwicklungen bei der BGB in der Vergangenheit sind Schlüsselmaßnahmen wie die radikale Verringerung der Beschäftigtenzahl um insgesamt mehr als die Hälfte (von etwa 15000 auf etwa 6500), die Aufgabe, Verringerung oder geordnete Abwicklung von risikoreichen bzw. nicht zum Kerngeschäft einer regionalen Retailbank gehörenden Geschäftsbereichen, bessere interne Kontrollmechanismen und schlankere Strukturen in der internen Organisation und bei den Beteiligungen nach Auffassung der Kommission und ihrer Berater vernünftig, um das Unternehmen wieder rentabel zu machen und die Fehler der Vergangenheit zu überwinden.
DGT v2019

Measures such as fines, responsibility for the cost of deportation, withdrawal of public funding or support or even temporary or permanent closure of the business are, in my opinion, urgently needed to bring about a change in the situation.
Geldbußen, Übernahme der Kosten der Rückführung, Ausschluss von öffentlichen Zuwendungen oder Hilfen bis hin zu einer vorübergehenden oder dauernden Betriebsschließung sind meines Erachtens unbedingt notwendig, um die Dinge zu ändern.
Europarl v8

Increased administrative burdens could lead to increases in costs, which could be passed onto user organisations or cause the closure of the business and job losses.
Zunehmende Verwaltungsbelastungen könnten zu steigenden Kosten führen, die dann an entleihende Unternehmen weitergegeben werden oder zur Schließung des Unternehmens und zu Arbeitsplatzverlusten führen könnten.
Europarl v8

In any event, the Commission agrees with the assessment by Germany that a sudden insolvency would basically have resulted in significantly more job losses than an orderly and longer?term restructuring because a sudden insolvency would have led to "fire sales" and the closure of areas of business that could be restructured.
Allerdings ist Deutschland in der Einschätzung zuzustimmen, dass durch eine plötzliche Insolvenz grundsätzlich deutlich mehr Arbeitsplätze verloren gegangen wären als durch eine geordnete längerfristige Umstrukturierung, weil es im erstgenannten Falle zu so genannten "fire sales" und Schließungen umstrukturierbarer Bereiche gekommen wäre.
JRC-Acquis v3.0

Until the closure of the business in the early 1970s, brown coal briquettes were transported from Rheinbraun briquette factory in Weisweiler to Stolberg.
Bis zur Einstellung des Geschäftsbetriebes Anfang der 1970er Jahre wurden Braunkohlebriketts der Rheinbraun-Brikettfabrik Weisweiler Richtung Stolberg befördert.
Wikipedia v1.0

Depending on the outcome of this assessment, restructuring will have to comprise an in-depth review of the bank’s strategy and activity, including, for example, focussing on core business, reorientation of business models, closure or divestment of business divisions/subsidiaries, changes in the asset-liability management and other changes.
Abhängig vom Ergebnis der Prüfung müssen im Zuge der Umstrukturierung möglicherweise unter anderem die Strategie und die Tätigkeit der Bank grundlegend überprüft werden, beispielsweise im Hinblick auf Konzentration auf das Kerngeschäft, Neuausrichtung des Geschäftsmodells, Auflösung oder Verkauf von Geschäftsbereichen/Tochtergesellschaften, Änderung des Aktiv-Passiv-Managements und sonstige Änderungen.
DGT v2019

According to the company, given the low profitability of its MSG sales and the limited possibility of passing on the price increase to its clients, the imposition of anti-dumping measures would mean closure of its MSG business.
Laut diesem Unternehmen würde die Einführung von Antidumpingmaßnahmen die Aufgabe seiner Tätigkeit im Bereich MNG nach sich ziehen, da seine MNG-Verkäufe nur eine geringe Rentabilität aufwiesen und die Möglichkeiten einer Weitergabe des Preisanstiegs an die Kunden begrenzt seien.
DGT v2019

In these Community acts, these measures extend from a simple requirement “to take the requisite measures” (Article 10 of Directive 89/397/EEC) to take action at the level of the products (withdrawal from the market, destruction, product sanitation etc.) or of the food business concerned (taking of corrective action, temporary or permanent closure of a food business).
In diesen Gemeinschaftsrechtsakten erstrecken sich die Maßnahmen von der einfachen Anforderung, „die erforderlichen Maßnahmen zu treffen“ (Artikel 10 der Richtlinie 89/397/EWG) bis hin zu Maßnahmen in Bezug auf die Produkte (Marktrücknahme, Vernichtung, Produktsanierung, usw.) oder die betroffenen Lebensmittelunternehmen (Korrekturmaßnahmen, vorübergehende oder ständige Schließung eines Lebensmittelunternehmens).
TildeMODEL v2018

De Goede threats to social benefits, the deterioration of company profits and the closure of business are aspects of a gloomy situation which the Community must try to resolve in the context of EPC, as well as the Afghan istan question and our relations with the OPEC coun tries.
Wie wir sehen, ist in der Tat eines mit dem anderen verknüpft, so wie die Wahl der Energie und die Wahl der Gesellschaftsform miteinander verknüpft sind.
EUbookshop v2

However, leaving aside the fact that this form of support does not, by definition, apply to single people, the family is too small a unit to be able to cope with major or prolonged risks (such as serious or chronic illness or longterm unem ployment) or a combination of risks (both husband and wife being unem ployed, accidents, the closure of a family business and so on).
Aber abgesehen davon, daß diese Form der Solidarität definitionsgemäß auf Alleinstehende keine Anwendung finden kann, stellt die Familie eine viel zu kleine Gemein schaft dar, um mit großen oder lange andauernden Risiken (schwere oder chronische Krankheiten, Langzeitarbeitslosigkeit) oder Risiken, die alle Mitglieder gemeinsam treffen (Arbeitslosigkeit beider Ehepartner, Un fälle, Aufgabe des Gewerbes oder des Familienunternehmens usw.) fertigwerden zu können.
EUbookshop v2

In this regard, account has to be taken of the closure of the golf business and the closure of the sportswear business as envisaged in the restructuring plan.
Insoweit sind die Beendigung des Golfgeschäfts und die Aufgabe des Geschäftsfelds der Sportkleidung zu berücksichtigen, die im Umstrukturierungsplan vorgesehen sind.
EUbookshop v2

The ongoing work requires the temporary closure of the business unit, and it is our priority to ensure that this closure will provide unequivocal added value to our customers.
Die laufenden Arbeiten erfordern die vorübergehende Schließung der Einheit, und unsere Priorität ist es, sicherzustellen, dass die vorübergehende Schließung keine Unannehmlichkeiten für unsere Kunden mit sich bringt.
CCAligned v1

Due to the special situation and the decreed, temporary closure of our business we invite you, dear ladies and gentlemen, to a virtual visit on our homepage.
Aufgrund der besonderen Situation und der verordneten, vorübergehenden Schließung unseres Geschäftes laden wir Sie, sehr verehrte Damen und Herren, zu einem virtuellen Besuch auf unserer Homepage ein.
CCAligned v1

This should be achieved in the future through conversion of the Microsoft Office documents directly into PDF/A upon closure of the business case and entering them in the archive together with metadata, a digital signature and a time stamp.
Dies soll erreicht werden, indem die Microsoft Office Dokumente zukünftig bei Abschluss des Geschäftsfalles direkt in das PDF/A Format konvertiert und mit Metadaten, digitaler Signatur und Zeitstempel versehen dem Archiv zugeführt werden.
ParaCrawl v7.1

Sibanye-Stillwater is now pleased to advise that as a result of the realisation of substantial synergies, post the successful integration of Rustenburg and Aquarius into the larger Sibanye-Stillwater group, the closure of these conventional business units has been averted.
Sibanye-Stillwater gibt jetzt bekannt, dass als ein Ergebnis der Realisierung der beachtlichen Synergien nach der erfolgreichen Integration von Rustenburg und Aquarius in den Sibanye-Stillwater-Konzern, die Schließung dieser herkömmlichen Betriebe verhindert wurde.
ParaCrawl v7.1

This shall also apply in the event of a full or partial sale or closure of the business of the Customer.
Dies gilt auch für den Fall einer vollständigen oder teilweisen Veräußerung oder Auflösung des Unternehmens des Kunden.
ParaCrawl v7.1

Following the closure of Wismut's business, there were frequent changes of owner including the Dresden University of Technology, the Saxon State Government and the city council of Karl Marx Stadt.
Nach Einstellung der Wismut-Aktivitäten wechselten sehr oft die Besitzer: Technische Hochschule Dresden, Landesregierung Sachsen, Rat des Bezirkes Karl-Marx-Stadt.
WikiMatrix v1

The measure of temporary closure of the business serves to prevent further spread of the corona virus and is in accordance with a regulation applicable throughout Switzerland.
Die Massnahme der vorübergehenden Restaurantschliessung dient der Vorbeugung einer weiteren Ausbreitung des Coronavirus und erfolgt gemäss einer schweizweit geltenden Regelung.
CCAligned v1

This set of measures included the setup of competence centres for the individual product groups, a streamlining of the organisation, the closure of smaller business units, and the concentration of functions at the head office in Kölleda.
Das Maßnahmenprogramm umfasste die Schaffung von Kompetenzzentren für die einzelnen Produktgruppen, eine Straffung der Organisation, die Schließung kleinerer Betriebsstätten und die Konzentration von Funktionen am Hauptsitz Kölleda.
ParaCrawl v7.1