Übersetzung für "Business carried on" in Deutsch
Banking
or
trust
business
may
be
carried
on
only
if
an
appropriate
license
is
issued.
Bank-
oder
Treuhandgeschäfte
können
nur
mit
Erteilung
einer
entsprechenden
Lizenz
durchgeführt
werden.
CCAligned v1
Short-term
business
is
carried
on
by
the
commercial
banks
(aziende
di
credito).
Die
kurzfristigen
Geschäfte
werden
von
den
Handels
banken
(
aziende
di
credito
)
durchgeführt.
EUbookshop v2
However,
its
business
was
exclusively
carried
on
in
Argentina,
where
its
central
management
and
control
was
exercised.
Ihre
Geschäftstätigkeit
wurde
jedoch
ausschließlich
in
Argentinien
abgewickelt,
wo
sich
auch
ihre
Geschäftsleitung
befand.
EUbookshop v2
Germany
will
ensure
that
the
Bankgesellschaft
group
will
sell
the
Berliner
Bank
department
of
LBB
as
an
economic
entity,
inclusive
at
least
of
the
trade
name
(and
all
related
intellectual
property
rights),
all
private,
corporate
and
other
customers
associated
with
the
business
carried
on
under
the
trade
name
Berliner
Bank,
the
branches
and
the
front?office
staff.
Deutschland
stellt
sicher,
dass
der
Konzern
der
Bankgesellschaft
die
Abteilung
„Berliner
Bank“
der
LBB
als
wirtschaftliche
Einheit
zumindest
einschließlich
Marke
(und
aller
damit
verbundenen
geistigen
Eigentumsrechte),
aller
Privat-,
Firmen-
und
anderen
Kunden,
die
mit
dem
unter
dem
Markennamen
Berliner
Bank
betriebenen
Geschäft
verbunden
sind,
der
Zweigstellen
sowie
des
Verkaufspersonals
(front-office)
veräußert.
DGT v2019
Every
Member
State
shall
take
all
steps
necessary
to
ensure
that
the
competent
authorities
have
the
powers
and
means
necessary
for
the
supervision
of
the
business
of
reinsurance
undertakings
with
head
offices
within
their
territories,
including
business
carried
on
outside
those
territories.
Die
Mitgliedstaaten
erlassen
die
erforderlichen
Vorschriften,
damit
die
zuständigen
Behörden
über
die
Befugnisse
und
Mittel
verfügen,
die
zur
Überwachung
der
Tätigkeiten
der
Rückversicherungsunternehmen
mit
Sitz
in
ihrem
Hoheitsgebiet
—
einschließlich
der
außerhalb
dieses
Gebiets
ausgeübten
Tätigkeiten
—
erforderlich
sind.
DGT v2019
The
assets
covering
the
technical
provisions
shall
take
account
of
the
type
of
business
carried
on
by
an
undertaking
in
such
a
way
as
to
secure
the
safety,
yield
and
marketability
of
its
investments,
which
the
undertaking
shall
ensure
are
diversified
and
adequately
spread.
Bei
den
Vermögenswerten,
welche
die
versicherungstechnischen
Rückstellungen
bedecken,
ist
der
Art
des
von
dem
Versicherungsunternehmen
betriebenen
Geschäfts
dahingehend
Rechnung
zu
tragen,
daß
die
Sicherheit,
der
Ertrag
und
die
Realisierbarkeit
der
Anlagen
des
Unternehmens
gewährleistet
werden,
welches
für
eine
geeignete
Mischung
und
Streuung
dieser
Anlagen
sorgt.
JRC-Acquis v3.0
It
shall
be
prohibited,
knowingly
and
intentionally,
to
sell,
supply,
export
or
ship,
directly
or
indirectly,
equipment
listed
in
Annex
I,
whether
or
not
originating
in
the
Community,
to
any
person
or
body
in
Burma/Myanmar
or
to
any
person
or
body
for
the
purpose
of
any
business
carried
on
in,
or
operated
from,
the
territory
of
Burma/Myanmar.
Es
ist
untersagt,
wissentlich
und
absichtlich
die
in
Anhang
I
aufgeführten
Ausrüstungsgegenstände
mit
oder
ohne
Ursprung
in
der
Gemeinschaft
direkt
oder
indirekt
an
Personen
oder
Körperschaften
in
Birma/Myanmar
oder
an
andere
Personen
oder
Körperschaften
zum
Zweck
einer
geschäftlichen
Tätigkeit,
die
in
oder
von
dem
Gebiet
von
Birma/Myanmar
aus
durchgeführt
wird,
zu
verkaufen,
zu
liefern,
auszuführen
oder
zu
versenden.
JRC-Acquis v3.0
Before
withdrawing
the
authorization
the
supervisory
authorities
of
the
country
where
business
is
carried
on
shall
consult
the
supervisory
authority
of
the
country
where
the
head
office
is
situated.
Vor
Widerruf
der
Zulassung
konsultieren
die
Aufsichtsbehörden
der
Länder,
in
denen
die
Tätigkeit
ausgeuebt
wird,
die
Aufsichtsbehörde
des
Landes,
in
dem
das
Unternehmen
seinen
Sitz
hat.
JRC-Acquis v3.0
The
assets
covering
the
technical
provisions
shall
take
account
of
the
type
of
business
carried
on
by
an
assurance
undertaking
in
such
a
way
as
to
secure
the
safety,
yield
and
marketability
of
its
investments,
which
the
undertaking
shall
ensure
are
diversified
and
adequately
spread.
Bei
den
Vermögenswerten,
welche
die
versicherungstechnischen
Rückstellungen
bedecken,
ist
der
Art
des
von
dem
Versicherungsunternehmen
betriebenen
Geschäfts
dahin
gehend
Rechnung
zu
tragen,
dass
die
Sicherheit,
der
Ertrag
und
die
Realisierbarkeit
der
Anlagen
gewährleistet
sind
und
das
Unternehmen
für
eine
geeignete
Mischung
und
Streuung
dieser
Anlagen
sorgt.
JRC-Acquis v3.0
Moreover,
the
competent
host-country
authority
must
inform
the
home-country
authority
of
the
conditions
under
which,
in
the
interest
of
the
general
good,
the
business
may
be
carried
on
in
its
territories
(Article
5(3)).
Außerdem
hat
die
zuständige
Behörde
des
Aufnahmelandes
der
Behörde
des
Heimatstaates
mitzuteilen,
unter
welchen
Bedingungen
die
Tätigkeit
aus
Gründen
des
Gemeinwohls
auf
dem
Hoheitsgebiet
ihres
Mitgliedstaates
ausgeübt
werden
darf
(Artikel
5
Absatz
3).
TildeMODEL v2018
Before
the
branch
of
a
management
company
commences
business,
the
competent
authorities
of
the
host
Member
State
shall,
within
two
months
of
receiving
the
information
referred
to
in
paragraph
2,
prepare
for
the
supervision
of
the
management
company
and,
if
necessary,
indicate
the
conditions,
including
the
rules
mentioned
in
Articles
44
and
45
in
force
in
the
host
Member
State
and
the
rules
of
conduct
to
be
respected
in
the
case
of
provision
of
the
portfolio
management
service
mentioned
in
Article
5
(3),
under
which,
in
the
interest
of
the
general
good,
that
business
must
be
carried
on
in
the
host
Member
State.
Bevor
die
Zweigniederlassung
der
Verwaltungsgesellschaft
ihre
Tätigkeiten
aufnimmt,
verfügen
die
zuständigen
Behörden
des
Aufnahmemitgliedstaats
über
einen
Zeitraum
von
zwei
Monaten
nach
Eingang
der
in
Absatz
2
genannten
Angaben
zur
Vorbereitung
der
Beaufsichtigung
der
Verwaltungsgesellschaft
und
gegebenenfalls
zur
Angabe
der
Bedingungen
-
einschließlich
der
in
Artikel
44
und
45
genannten
geltenden
Vorschriften
im
Aufnahmemitgliedstaat
und
im
Falle
der
Erbringung
der
Portfolio-verwaltungsdienstleistung
der
im
Sinne
von
Artikel
5
Absatz
3
einzuhaltenden
Wohlverhaltensregeln
-
die
für
die
Ausübung
dieser
Tätigkeiten
im
Aufnahmemitgliedstaat
aus
Gründen
des
Allgemeininteresses
gelten.
TildeMODEL v2018
Before
the
branch
of
an
assurance
undertaking
starts
business,
the
competent
authorities
of
the
Member
State
of
the
branch
shall,
within
two
months
of
receiving
the
information
referred
to
in
paragraph
3,
inform
the
competent
authority
of
the
home
Member
State,
if
appropriate,
of
the
conditions
under
which,
in
the
interest
of
the
general
good,
that
business
must
be
carried
on
in
the
Member
State
of
the
branch.
Bevor
die
Zweigniederlassung
des
Versicherungsunternehmens
ihre
Tätigkeit
aufnimmt,
verfügt
die
zuständige
Behörde
des
Mitgliedstaats
der
Zweigniederlassung
über
einen
Zeitraum
von
zwei
Monaten
nach
Eingang
der
in
Absatz
3
bezeichneten
Mitteilung,
um
der
zuständigen
Behörde
des
Herkunftsmitgliedstaats
gegebenenfalls
die
Bedingungen
anzugeben,
die
für
die
Ausübung
dieser
Tätigkeit
im
Mitgliedstaat
der
Zweigniederlassung
aus
Gründen
des
Allgemeininteresses
gelten.
TildeMODEL v2018
The
Member
State
to
where
the
assets,
tax
residence
or
the
business
carried
on
by
a
permanent
establishment
are
transferred
shall
accept
the
value
established
by
the
Member
State
of
the
taxpayer
or
of
the
permanent
establishment
as
the
starting
value
of
the
assets
for
tax
purposes.
Der
Mitgliedstaat,
in
den
die
Vermögenswerte,
der
Steuersitz
oder
die
von
der
Betriebsstätte
ausgeübte
Geschäftstätigkeit
übertragen
werden,
erkennt
den
Wert
an,
den
der
Mitgliedstaat
des
Steuerpflichtigen
oder
der
Betriebsstätte
als
Ausgangswert
der
Vermögenswerte
für
steuerliche
Zwecke
festgesetzt
hat.
TildeMODEL v2018
The
term
'entity'
refers
to
any
type
of
legal
organisation
in
which
a
business
may
be
carried
on.
Der
Begriff
„Unternehmen“
bezieht
sich
auf
alle
Arten
von
Rechtsträgern,
in
deren
Rahmen
eine
Geschäftstätigkeit
ausgeübt
werden
kann.
TildeMODEL v2018