Übersetzung für "Business as usual" in Deutsch

We are not going back to business as usual.
Wir gehen nicht zum normalen Tagesgeschäft über.
Europarl v8

There can be no backtracking and no return to business as usual.
Es kann hier kein Zurück und keine Rückkehr zum Alltagsgeschäft geben.
Europarl v8

However, that does not mean that we are back to business as usual.
Das heißt aber nicht, dass wir zum normalen Tagesgeschäft übergehen.
Europarl v8

We could do it at little more than the cost of business as usual.
Wir könnten ein wenig mehr tun, als zur Tagesordnung überzugehen.
Europarl v8

So, on Thursday it will be business as usual.
Am Donnerstag wird also alles seinen üblichen Gang nehmen.
Europarl v8

Whenever international law is violated, it cannot just be business as usual.
Wann immer das Völkerrecht verletzt wird, darf man nicht zur Tagesordnung übergehen.
Europarl v8

We do not believe that it is business as usual.
Wir denken nicht, dass alles seinen gewohnten Gang gehen soll.
Europarl v8

It was very much business as usual, with performance continuing to improve.
Die Arbeit nahm ihren üblichen Verlauf, während sich das Leistungsniveau kontinuierlich verbesserte.
EMEA v3

Until liberation, there could be no business as usual.
Bis zur Befreiung konnte es keine Normalität geben.
News-Commentary v14