Übersetzung für "Business as a whole" in Deutsch

Globalisation is deeply affecting business and society as a whole.
Die Globalisierung hat tiefgreifende Auswirkungen auf die Wirtschaft und Gesell­schaft als Ganzes.
TildeMODEL v2018

The business world as a whole will benefit from the advantages described above.
Die gesamte Unternehmenstätigkeit gelangt in den Genuß der oben beschriebenen Vorteile.
TildeMODEL v2018

For this reason, business as a whole should generally hold the level achieved.
Daher sollte sich die Geschäftstätigkeit in Summe auf dem erreichten Niveau fortsetzen.
ParaCrawl v7.1

This is a quick and precise snapshot of your business plan as a whole.
Dies ist eine schnelle und präzise Momentaufnahme Ihrer business-plan als ganzes.
ParaCrawl v7.1

Design always relates to the business model as a whole.
Design ist immer auf das Geschäftsmodell als Ganzes bezogen.
ParaCrawl v7.1

The members of the Board of Management bear joint responsibility for running the business as a whole.
Die Mitglieder des Vorstands tragen gemeinsam die Verantwortung für die gesamte Geschäftsführung.
ParaCrawl v7.1

Its members bear joint responsibility for the management of the business as a whole.
Dabei tragen die Mitglieder die gemeinsame Verantwortung für die gesamte Geschäftsführung.
ParaCrawl v7.1

Cloud computing and virtualization hold the promise of delivering many benefits for IT and the business as a whole.
Cloud Computing und Virtualisierung versprechen viele Vorteile für IT und das Unternehmen als Ganzes.
ParaCrawl v7.1

Here, they looked at the business as a whole,” she explains.
Silicon Badia prüft stattdessen, ob das Unternehmen solide ist“, erklärt sie.
ParaCrawl v7.1

Each transaction of the company is a new step towards the success of the business as a whole!
Jedes Geschäft der Gesellschaft ist ein neuer Schritt in der Richtung des Erfolgs des gesamtes Geschäftes!
CCAligned v1

But costs cannot be endlessly cut before they endanger the business as a whole.
Kosten können aber nicht endlos gesenkt werden, bevor das Unternehmen als Ganzes gefährdet wird.
ParaCrawl v7.1

This will give you an appreciation of the role of business within society as a whole.
Dies gibt Ihnen eine Einschätzung der Rolle des Unternehmens in der Gesellschaft als Ganzes.
ParaCrawl v7.1

Objective must be to secure the business processes as a whole and not only selectively.
Zielsetzung muss es sein, die Geschäftsprozesse als Ganzes abzusichern und nicht nur punktuell.
ParaCrawl v7.1

I am saying this because it is important for the business sector as a whole, as well as for industry.
Das sage ich, weil es nicht nur für die Industrie wichtig ist, sondern auch für die gesamte Wirtschaft.
Europarl v8

To the extent not covered elsewhere in the registration document, provide a description of the issuer’s financial condition, changes in financial condition and results of operations for each year and interim period, for which historical financial information is required, including the causes of material changes from year to year in the financial information to the extent necessary for an understanding of the issuer’s business as a whole.
Sofern nicht an anderer Stelle im Registrierungsformular vermerkt, Beschreibung der Finanzlage des Emittenten, Veränderungen in der Finanzlage und Geschäftsergebnisse für jedes Jahr und jeden Zwischenzeitraum, für den historische Finanzinformationen verlangt werden, einschließlich der Ursachen wesentlicher Veränderungen, die von einem Jahr zum anderen in den Finanzinformationen auftreten, sofern dies für das Verständnis der Geschäftstätigkeit des Emittenten insgesamt erforderlich ist.
DGT v2019

This was a particular cause for concern because the aid was being granted to the market leader in the Berlin/Brandenburg region, whose market share in that region relative to the lending business as a whole was, on BGB’s own estimation, just under 50 % and which owned just over 50 % of all branches of credit institutions in Berlin.
Dies sei insbesondere bedenklich, weil die Beihilfen an den Marktführer in der Region Berlin/Brandenburg gewährt werden, dessen Marktanteil in der Region bezogen auf das gesamte Aktivgeschäft nach dessen eigener Schätzung bei knapp 50 % liege und über gut 50 % aller Zweigstellen von Kreditinstituten in Berlin verfüge.
DGT v2019

In the Commission’s and Mazars’ opinion, they are aimed at discontinuing this business area as a whole as soon as possible in an orderly manner and, thanks to the massive reduction in risk positions, at freeing up significant amounts of capital which will help to ensure future capital market capability.
Nach Auffassung der Kommission und von Mazars sind sie geeignet, diesen Geschäftsbereich so bald wie möglich in geordneter Weise insgesamt einzustellen und durch den massiven Abbau der Risikopositionen in signifikanter Weise Eigenkapital zur Sicherstellung der künftigen Kapitalmarktfähigkeit freizusetzen.
DGT v2019

Each firm will have to appoint a transport manager to be responsible for the efficient running of the business as a whole.
Jede Firma wird einen Verkehrsleiter ernennen müssen, der für den effizienten Ablauf des Geschäfts als Ganzes zuständig ist.
Europarl v8

To the extent not covered elsewhere in the prospectus, provide a description of the issuer’s financial condition, changes in financial condition and results of operations for each year and interim period, for which historical financial information is required, including the causes of material changes from year to year in the financial information to the extent necessary for an understanding of the issuer’s business as a whole.
Sofern nicht an anderer Stelle im Prospekt vermerkt, Beschreibung der Finanzlage des Emittenten, Veränderungen in der Finanzlage und Geschäftsergebnisse für jedes Jahr und jeden Zwischenzeitraum, für den historische Finanzinformationen verlangt werden, einschließlich der Ursachen wesentlicher Veränderungen, die von einem Jahr zum anderen in den Finanzinformationen auftreten, sofern dies für das Verständnis der Geschäftstätigkeit des Emittenten insgesamt erforderlich ist.
DGT v2019

The responses to my written questions have shown that the former Commissioner Bolkestein preferred to ignore this and wanted to continue to do business with Switzerland as a whole.
Der Antwort auf meine schriftliche Anfrage zufolge wollte der ehemalige Kommissar Bolkestein dem lieber nicht Rechnung tragen und weiterhin mit der Gesamtschweiz zusammenarbeiten.
Europarl v8

Politics, business and society as a whole have yet to realise that reconciling the different areas of women’s lives is a politically and socially relevant question.
Politik, Wirtschaft und Gesellschaft insgesamt müssen erst noch begreifen, dass die Vereinbarung der unterschiedlichen Lebensbereiche von Frauen eine politisch und gesellschaftlich relevante Frage ist.
Europarl v8

This implies that budgetary positions in all countries should be close to balance or in surplus over the business cycle as a whole in order to allow sufficient room for a smooth functioning of automatic stabilisers.
Das bedeutet auch, dass die Haushaltspositionen in allen Ländern über den gesamten Konjunkturzyklus möglichst ausgeglichen sein oder einen Überschuss aufweisen sollten, damit die automatischen Stabilisatoren ihre freie Wirkung entfalten können.
Europarl v8

If, today, you decide in favour of the Council’s Common Position, you will be choosing to leave the barn door wide open to the patent business as a whole, which will progressively take over the European market.
Wenn Sie sich heute für den Gemeinsamen Standpunkt des Rates entscheiden, dann entscheiden Sie sich für weit offene, sperrangelweit offene Scheunentore für das gesamte Patentwesen, das Schritt für Schritt in Europa den Markt erobern wird.
Europarl v8