Übersetzung für "Bush encroachment" in Deutsch

Polysarcus denticauda can tolerate extensive succession poorly (bush encroachment!
Polysarcus denticauda verträgt auch flächige Sukzession nur schlecht (Verbuschung!
ParaCrawl v7.1

But it also loses its habitat by abandonment (bush encroachment).
Andererseits verliert sie bei völliger Nutzungsaufgabe ebenfalls ihren Lebensraum (Verwaldung).
ParaCrawl v7.1

Local risk factors can both be overgrazing and also too strong tree and bush encroachment in the habitats.
Lokale Gefährdungsmomente können einerseits Überweidung und andererseits zu starke Verwaldung der Habitate sein.
ParaCrawl v7.1

Heteropterus morpheus is threatened for example in Ticino by agricultural intensification (intense mowing) and increasing bush encroachment.
Heteropterus morpheus ist etwa im Tessin durch Intensivierung (häufige Mahd) und zunehmende Verwaldung bedroht.
ParaCrawl v7.1

Steppe-like grasslands are one of the mnost endangered habitats in Europe (overbuilding, agricultural intensification, bush encroachment).
Steppenrasen gehören zu den gefährdetsten Lebensräumen Europas (Überbauung, landwirtschaftliche Intensivierung, Verbuschung).
CCAligned v1

Otherwise, Zygaena angelicae is threatened by loss of suitable grasslands (bush encroachment, pine reforestation, overbuilding).
Ansonsten ist Zygaena angelicae durch Schwund geeigneter Magerrasen bedroht (Verbuschung, Kiefernaufforstung, Überbauung).
ParaCrawl v7.1

In wetlands Coenonympha hero is edangered by reed and bush encroachment, but also by intense mowing.
Auf Feuchtwiesen ist der Falter von Verschilfung und Verbuschung, aber auch zu intensiver Mahd bedroht.
ParaCrawl v7.1

It is threatened by excessive cleaning of roofs and walls, as well as bush encroachment in rocky slopes.
Bedroht ist sie hier durch übertriebene Reinhaltung von Dächern und Gemäuern sowie Verbuschung von Felshängen.
ParaCrawl v7.1

Adscita notata is endangered due to habitat loss (overbuilding, bush encroachment, reforestation) and agricultural mismanagement of habitats (mowing too early and often, fertilization).
Durch Lebensraumverlust (Überbauung, Verbuschung, Aufforstung) und falsche Bewirtschaftung der Habitate (zu frühe Mahd, Düngung) ist Adscita notata gefährdet.
ParaCrawl v7.1

At the periphery (in the northwest: e.g. W-Germany, W-Switzerland) Ephippiger diurnus is heavily endangered by intensification (e.g. for vineyards), overbuilding and on the other hand by bush encroachment and reforestation after abandonment.
An der nordwestlichen Peripherie (z.B. Westschweiz, Westdeutschland) ist Ephippiger diurnus durch Lebensraumverlust (Intensivierung etwa im Weinbau etc., Überbauung, aber auch Sukzession und Verwaldung) stark gefährdet.
ParaCrawl v7.1

Archanara geminipuncta is in places at risk as mainly isolated reeds are increasingly harassed (conversion into corn fields, bush encroachment, mowing down directly to the waters edge, etc.).
Da vor allem isolierte Schilfbestände immer stärker bedrängt werden (Umwandlung in Maisäcker, Verbuschung, Mahd bis an den Gewässerrand etc.), ist Archanara geminipuncta stellenweise gefährdet.
ParaCrawl v7.1

In the inner-alpine dry valleys (Valais, Vinschgau) and probably also further to the south, Dysauxes punctata is endangered due to housing development, ever further extension of vineyards into the last natural zones, afforestation attempts and partly bush encroachment (e.g. Juniperus in Valais).
In den inneralpinen Trockentäler (Wallis, Vinschgau) und wohl auch weiter südlich ist sie gefährdet durch Überbauung der Hänge, Ausdehnung des Weinbaus, Aufforstungsversuche und teils Verbuschung (z.B. Juniperus im Wallis).
ParaCrawl v7.1

In Valais already many populations have been extirpated through the expansion of vineyards, others by reforestation and bush encroachment.
Im Wallis sind bereits sehr viele Populationen durch die Ausdehnung des Weinanbaus erloschen, andere durch Verwaldung und Verbuschung.
ParaCrawl v7.1

The latter is a solution which sees the animals through until the next rainy season and at the same time solves the problem of bush encroachment.
Das ist eine Möglichkeit, die Tiere bis zur nächsten Regensaison durchzufüttern und gleichzeitig das Problem der Verbuschung anzugehen.
ParaCrawl v7.1

Spiris striata is endangered and rapidly declining in Central Europe due to general eutrophication, abandonment or reduction of grazing in juniper heathland or other grasslands, loss of habitat through reforestation, overbuilding, quarrying using modern methods and bush encroachment., Spiris striata is rapidly declining.
Durch allgemeine Eutrophierung, Beweidungsaufgabe oder -verringerung in Wacholderheiden, Lebensraumverlust durch Aufforstung, Überbauung, Gesteinsabbau mit modernen Methoden und Verbuschung ist Spiris striata vor allem in Mitteleuropa stark rückläufig.
ParaCrawl v7.1

At lower altitudes, main threats are usually intensification (fertilization, frequent cuts), afforestation, bush encroachment or overbuilding of the habitats.
Hauptgefährdungsursachen sind in tieferen Lagen meist die Intensivierung (Düngung, häufiger Schnitt), Aufforstung, Verbuschung oder Überbauung der Habitate.
CCAligned v1

Bush encroachment (but also to radical removal of scrub in the course of maintenance measures) and general habitat loss due to overbuilding, reforestation or peat extraction threaten the last Central European populations.
Verbuschung (aber auch zu radikale Entbuschung bei Pflegemaßnahmen) und allgemeiner Lebensraumverlust durch Überbauung, Aufforstung, Abtorfung etc. bedrohen die letzten mitteleuropäischen Populationen.
CCAligned v1

Adscita globulariae is highly threatened by habitat loss (bush encroachment, abandonment of the transhumance, but also too intense grazing in pens, reforestation, overbuilding, felting).
Adscita globulariae ist sehr bedroht durch Lebensraumverlust (Verbuschung, Aufgabe der Wanderschäferei, aber auch zu intensive Beweidung in Koppelhaltung, Aufforstung, Überbauung, Verfilzung).
ParaCrawl v7.1

Here Calliptamus italicus is endangered by the reduction and fragmentation of habitat area (land use for human vineyards, asparagus fields, settlements, etc., bush encroachment, reforestation).
Hier ist diese Art stark gefährdet durch Verringerung der Habitatfläche und Zerstückelung (Flächenverbrauch des Menschen für Weinberge, Spargelfelder, Siedlungen etc., Verbuschung, Verwaldung, Eutrophierung).
ParaCrawl v7.1

Stenobothrus crassipes is endangered in most parts of its range because its habitat has been pushed back severely by bush encroachment after abandonment of grazing, direct afforestation or agricultural intensification.
Stenobothrus crassipes ist in den meisten Bereichen ihres Vorkommens stark bedroht, da ihr Lebensraum durch Sukzession nach Aufgabe der Beweidung oder früher auch direkte Aufforstung sowie teilweise landwirtschaftliche Intensivierung stark geschrumpft ist.
ParaCrawl v7.1

But especially at low sites Antaxius difformis is certainly at leat locally threatened by bush encroachment or large-scale mining and sometimes even by overbuilding.
Vor allem an tiefliegenden Stellen ist Antaxius difformis aber durchaus durch Verbuschung von Steinfeldern, Abbau von Gesteinen in großem Stil und manchmal sogar von Bebauung bedroht.
ParaCrawl v7.1

Watsonarctia deserta is threatened with extinction especially in the northern margins of its occurrence (viticulture, agriculture, overbuilding, bush encroachment, eutrophication).
Watsonarctia deserta ist vor allem am nördlichen Rand ihrer Verbreitung durch Habitatzerstörung (Weinbau, Landwirtschaft, Überbauung, Verbuschung, Eutrophierung) vom Aussterben bedroht.
ParaCrawl v7.1

Thalera fimbrialis is in decline since grasslands are still trivialized by eutrophication, tourism and bush encroachment.
Da Magerrasen auch heute noch durch Eutrophierung, Lagern, Tritt und Verbuschung trivialisiert werden, geht Thalera fimbrialis weiter zurück.
ParaCrawl v7.1

Zerynthia polyxena is more and more endangered due to the loss of mesophilic, extensively managed open land and edges (intensification, overbuilding, bush encroachment, afforestation) and the few remaining wetlands, especially in the peripheral regions to the north (N-Italy, Austria) and the west (south of France).
Durch den Verlust von mesophilem, extensivem Offenland und Saumpositionen (Intensivierung, Überbauung, Verbuschung, Verwaldung) sowie der wenigen Feuchtgebiete ist Zerynthia polyxena immer stärker gefährdet, so besonders an der Arealperipherie im Norden (N-Italien, Österreich) und Westen (S-Frankreich).
ParaCrawl v7.1