Übersetzung für "Bulk freight" in Deutsch
The
bulk
of
railway
freight
traffic
in
Europe
is
handled
at
night.
Ein
Großteil
des
Schienengüterverkehrs
in
Europa
wird
nachts
abgewickelt.
ParaCrawl v7.1
Containers
are
transported
on
the
route,
but
also
rolling
stock,
project
cargo
and
bulk
freight.
Die
Container
sind
auf
der
Strecke
transportiert,
sondern
auch
Fahrzeuge,
Fracht-und
Projekt
Massengütern.
ParaCrawl v7.1
Showing
a
total
decrease
of
16.2
%
bulk
freight
is
least
affected.
Mit
einer
Abnahme
um
16,2
%
sind
Massengüter
in
der
Summe
am
geringsten
betroffen.
ParaCrawl v7.1
But
those
inland
ports
that
only
tranship
bulk
freight
should
have
an
annual
traffic
volume
of
at
least
500
000
tonnes
of
freight.
Aber
diejenigen
Binnenhäfen,
die
nur
Massengüter
umschlagen,
sollten
sich
mindestens
mit
500
000
Tonnen
Fracht
ausweisen.
Europarl v8
Apart
from
creating
new
infrastructures
to
cope
with
the
bulk
of
freight
transit
traffic
in
the
region,
the
Commission
will
be
formulating
minimum
requirements
for
safety
in
tunnels,
as
announced
in
its
White
Paper.
Neben
der
Schaffung
neuer
Infrastruktureinrichtungen,
bei
der
ein
Großteil
des
Warentransitverkehrs
in
der
Region
berücksichtigt
werden
wird,
wird
die
Kommission,
wie
in
ihrem
Weißbuch
angekündigt,
Mindestvorschriften
zur
Sicherheit
in
Tunnelröhren
formulieren.
Europarl v8
Beyond
its
role
as
the
primary
mode
for
transporting
bulk
freight,
inland
waterway
transport
has
successfully
established
itself
in
higher-value
markets.
Über
ihre
Rolle
als
prädestinierter
Verkehrsträger
für
die
Beförderung
von
Massengütern
hinaus
hat
sich
die
Binnenschifffahrt
inzwischen
erfolgreich
in
höherwertigen
Märkten
etabliert.
TildeMODEL v2018
0=
Liquid
bulk,
1=
Solid
bulk,
2=
Large
freight
containers,
3=
Other
freight
containers,
4=
Palletized
goods,
5=
Pre-slung
goods,
Güter.0=
Flüssige
Massengüter,
1=
Trockene
Massengüter,
2=
Großcontainer/-behälter,
3=
Andere
Container/Behälter,
4=
Palettisierte
Güter,
5=
Gebündelte
Güter,
EUbookshop v2
Both
the
high-quality
passenger
services
and
the
bulk
of
freight
traffic
now
used
the
new
route
to
Gießen
and
onto
the
Rhine-Main
area.
Sowohl
der
hochwertige
Reiseverkehr
als
auch
der
Großteil
des
Güterverkehrs
nutzten
nun
diese
direkte
Strecke
nach
Gießen
und
weiter
ins
Rhein-Main-Gebiet.
WikiMatrix v1
When
the
war
in
Korea
began
in
June
1950
bulk
freight
rates
increased
by
100%
and
more.
Als
im
Juni
1950
der
Koreakrieg
ausbrach,
stiegen
die
Frachtraten
für
Massengüter
gleich
um
100
%
und
mehr
an.
ParaCrawl v7.1
In
normal
times
a
majority
of
imports,
especially
bulk
freight,
were
carried
on
Rhine
river
cargo
ships
from
the
ports
of
Rotterdam,
Amsterdam
and
Antwerp
to
Basel.
In
friedlichen
Zeiten
wurde
ein
Großteil
der
Importe,
besonders
Massengüter,
mit
Binnenschiffen
von
Antwerpen,
Rotterdam
und
Amsterdam
über
den
Rhein
nach
Basel
befördert.
ParaCrawl v7.1