Übersetzung für "Bulk cargoes" in Deutsch
In
addition
to
automobiles,
exports
also
include
agricultural
products
and
other
bulk
cargoes.
Neben
Automobilen
gehören
auch
landwirtschaftliche
Produkte
und
andere
Massengüter
zu
den
Exportwaren.
Wikipedia v1.0
In
addition
to
automobiles,
exports
include
agricultural
products
and
other
bulk
cargoes.
Neben
Automobilen
gehören
auch
landwirtschaftliche
Produkte
und
andere
Massengüter
zu
den
Exportwaren.
WikiMatrix v1
Also
down
the
minerals
and
other
dry
bulk
cargoes
landed.
Auch
fiel
und
landete
Mineralien
andere
Massengüter.
ParaCrawl v7.1
The
dry
bulk
cargoes
were
792,217
tonnes
(+0.7%).
Die
trockene
Massengüter
wurden
792.217
Tonnen
(+0,7%).
ParaCrawl v7.1
Whereas
the
restriction
of
access
to
bulk
cargoes
would
adversely
affect
the
merchant
fleets
of
the
Member
States,
as
well
as
substantially
increasing
the
transportation
costs
of
such
cargoes,
and
would
thereby
have
a
serious
effect
on
the
trading
interests
of
the
Community;
Eine
Beschränkung
des
Zugangs
zu
Massengutladungen
würde
sich
für
die
Handelsflotten
der
Mitgliedstaaten
ungünstig
auswirken
sowie
die
Frachtkosten
solcher
Ladungen
wesentlich
erhöhen
und
hätte
somit
ernste
Folgen
für
die
Handelsinteressen
der
Gemeinschaft.
JRC-Acquis v3.0
Member
States
shall
make
the
necessary
arrangements
to
ensure
that
terminal
operators
are
satisfied
with
the
operational
suitability
of
bulk
carriers
for
loading
or
unloading
of
solid
bulk
cargoes,
by
checking
compliance
with
the
provisions
of
Annex
I.
Die
Mitgliedstaaten
treffen
die
erforderlichen
Maßnahmen,
um
sicherzustellen,
dass
sich
die
Betreiber
der
Umschlagsanlagen
von
der
betrieblichen
Eignung
der
Massengutschiffe
für
das
Laden
oder
Löschen
fester
Massengutladungen
überzeugen,
indem
sie
die
Einhaltung
der
Bestimmungen
des
Anhangs
I
kontrollieren.
JRC-Acquis v3.0
Member
States
shall
ensure
that
the
following
procedures
are
applied
in
respect
of
the
loading
or
unloading
of
bulk
carriers
with
solid
bulk
cargoes.
Die
Mitgliedstaaten
treffen
die
erforderlichen
Maßnahmen,
um
sicherzustellen,
dass
beim
Beladen
von
Massengutschiffen
mit
festen
Massengütern
oder
beim
Entladen
von
festen
Massengütern
aus
Massengutschiffen
die
folgenden
Verfahrensregeln
eingehalten
werden:
JRC-Acquis v3.0
The
second
suitability
criterion
for
terminals
provided
for
in
Article
5
is
the
requirement
for
terminals
to
have
an
appointed
terminal
representative
for
each
bulk
carrier
calling
at
the
terminal
for
the
loading
or
unloading
of
dry
bulk
cargoes.
Das
zweite
der
in
Artikel
5
genannt
Kriterien
für
die
Eignung
von
Umschlagsanlagen
ergibt
sich
aus
der
Bestimmung,
daß
die
Umschlagsanlagen
für
jedes
der
bei
ihnen
zum
Laden
oder
Löschen
fester
Massengüter
anlegenden
Massengutschiffe
einen
ausdrücklich
benannten
Vertreter
der
Umschlagsanlage
haben
müssen.
TildeMODEL v2018
Therefore,
there
is
no
differentiation
between
the
size
of
shipping
companies
and
dry
bulk
loading
or
unloading
terminals,
as
all
sea-borne
trade
of
dry
bulk
cargoes
transported
by
bulk
carriers
to
and
from
Community
ports
is
affected
by
the
Directive.
Da
die
Richtlinie
den
gesamten
mit
Massengutschiffen
abgewickelten
Seeverkehr
mit
festen
Massengütern
von
und
nach
Häfen
der
Gemeinschaft
betrifft,
gibt
es
keinen
Unterschied
zwischen
Schiffahrtsgesellschaften
oder
Umschlagsanlagen
verschiedener
Größe.
TildeMODEL v2018
The
Presidency
of
the
European
Parliament,
the
Council
and
the
Commission
shall
jointly
inform
the
IMO
of
the
adoption
of
this
Directive,
whereby
reference
shall
be
made
to
paragraph
1.7
of
the
Annex
to
IMO
Resolution
A.797(19)
of
23
November
1995
concerning
the
Safety
of
Ships
Carrying
Solid
Bulk
Cargoes.
Das
Europäische
Parlament,
der
Rat
und
die
Kommission
unterrichten
die
IMO
von
dem
Erlaß
dieser
Richtlinie
unter
Bezugnahme
auf
Absatz
1.7
des
Anhangs
zu
der
IMO-Entschließung
A.797(19)
vom
23.
November
1995
über
die
Sicherheit
von
Schiffen,
die
feste
Massengüter
befördern.
TildeMODEL v2018
In
view
of
the
important
share
of
the
EU
seaborne
imports
and
exports
of
major
dry
bulk
commodities
(iron
ore
and
coal),
which
on
average
can
be
estimated
to
be
around
one
third
of
the
world
seaborne
trade1,
a
considerable
part
of
this
dry
bulk
carrier
fleet
is
calling
at
Community
ports
for
the
loading
or
unloading
of
dry
bulk
cargoes.
Der
große
Anteils
der
seewärtigen
Ein-
und
Ausfuhren
der
EU
(insbesondere
bei
den
hauptsächlichen
Massengütern
Eisenerz
und
Kohle)
am
gesamten
Weltseehandel,
der
auf
durchschnittlich
etwa
ein
Drittel
geschätzt
wird1,
bringt
es
mit
sich,
daß
ein
beachtlicher
Teil
dieser
Flotte
von
Massengutschiffen
zum
Laden
oder
Löschen
fester
Massengüter
Häfen
der
Gemeinschaft
anläuft.
TildeMODEL v2018
Other
international
organisations
with
legitimate
interests
in
the
safety
of
dry
bulk
carrier
operations
have
either
individually
or
in
mutual
cooperation
recently
developed
several
initiatives
to
raise
the
awareness
of
all
parties
involved
in
the
transport
of
dry
bulk
cargoes
by
sea.
Auch
andere
internationale
Organisationen
mit
legitimem
Interesse
an
Fragen
der
Sicherheit
des
Betriebs
von
Massengutschiffen
haben
in
letzter
Zeit
einzeln
oder
in
Zusammenarbeit
eine
Reihe
von
Initiativen
entwickelt,
um
das
Bewußtsein
aller
am
Transport
von
Massengütern
über
See
Beteiligten
für
diese
Probleme
zu
wecken.
TildeMODEL v2018
The
Directive’s
scope
of
application
concerns
all
bulk
carriers,
irrespective
of
their
flag,
that
fall
within
the
SOLAS
definition
of
bulk
carriers
and
the
terminals
in
the
Community
they
are
calling
at
for
the
loading
or
unloading
of
solid
bulk
cargoes,
with
the
exclusion
of
grain.
Der
Anwendungsbereich
der
vorgeschlagenen
Richtlinie
umfaßt
alle
Massengutschiffe
gleich
welcher
Flagge,
soweit
sie
unter
die
SOLAS-Definition
für
diese
Schiffe
fallen,
und
alle
Umschlagsanlagen
innerhalb
der
Gemeinschaft,
die
sie
zum
Laden
oder
Löschen
fester
Massengüter
(außer
Getreide)
anlaufen.
TildeMODEL v2018
The
impact
of
dry
bulk
cargo-handling
operations,
which
has
been
identified
as
an
important
factor
affecting
the
structural
safety
of
ships
carrying
dry
bulk
cargoes,
should
in
this
context
not
be
neglected.
Die
Auswirkungen
des
Ladens
und
Löschens
fester
Massengüter,
die
bereits
als
wichtiger
Faktor
mit
erheblichen
Rückwirkungen
auf
die
bauliche
Sicherheit
der
diese
Ladegüter
transportierenden
Schiffe
erkannt
wurden,
dürfen
in
diesem
Zusammenhang
nicht
vernachlässigt
werden.
TildeMODEL v2018
The
inclusion
of
all
bulk
carriers
within
the
scope
of
the
Directive
by
necessity
implies
that
all
terminals
at
which
these
ships
are
calling
for
the
loading
or
unloading
of
dry
bulk
cargoes
should
be
included
as
well.
Die
Einbeziehung
aller
Massengutschiffe
in
den
Geltungsbereich
dieser
Richtlinie
führt
zwangsläufig
dazu,
daß
auch
alle
Umschlagsanlagen
zu
erfassen
sind,
die
diese
Schiffe
zum
Laden
oder
Löschen
fester
Massengüter
anlaufen.
TildeMODEL v2018
Member
States
shall
make
the
necessary
arrangements
to
ensure
that
terminal
operators
verify
the
suitability
of
bulk
carriers
for
loading
or
unloading
of
solid
bulk
cargoes,
by
checking
compliance
with
the
provisions
of
Annex
I.
Die
Mitgliedstaaten
treffen
die
erforderlichen
Maßnahmen,
um
sicherzustellen,
daß
die
Betreiber
der
Umschlagsanlagen
die
Eignung
der
Massengutschiffe
für
das
Laden
oder
Löschen
fester
Massengutladungen
prüfen,
indem
sie
die
Einhaltung
der
in
Anhang
I
aufgeführten
Bestimmungen
kontrollieren.
TildeMODEL v2018
The
Assembly
also
urged
Governments
in
whose
territories
solid
bulk
cargo
loading
and
unloading
terminals
are
situated
to
introduce
a
number
of
port
by-laws
to
give
legal
effect
to
some
of
the
recommendations
contained
in
the
Code
and
in
the
earlier
IMO
Assembly
Resolution
A.797(19)
on
the
Safety
of
Ships
Carrying
Solid
Bulk
Cargoes.
Die
Regierungen
der
Staaten,
in
deren
Hoheitsgebiet
sich
Massengut-Umschlagsanlagen
befinden,
wurden
von
der
Versammlung
außerdem
aufgefordert,
entsprechende
Hafenordnungen
einzuführen,
um
den
im
BLU-Code
und
in
der
zuvor
ergangenen
IMO-Entschließung
A.797(19)
enthaltenen
Empfehlungen
zur
Sicherheit
von
Massengutschiffen
Rechtskraft
zu
verleihen.
TildeMODEL v2018
Terminal
operators
shall
ensure
that
they
only
accept
bulk
carriers
for
loading
or
unloading
of
solid
bulk
cargoes
at
their
terminal
that
can
safely
berth
alongside
the
loading
or
unloading
installation,
taking
into
consideration
waterdepth
at
the
berth,
maximum
size
of
the
ship,
mooring
arrangements,
fendering,
safe
access
and
possible
obstructions
to
loading
or
unloading
operations.
Die
Betreiber
der
Umschlagsanlage
müssen
gewährleisten,
daß
sie
nur
solche
Massengutschiffe
zum
Laden
oder
Löschen
fester
Massengüter
an
ihrer
Umschlagsanlage
annehmen,
die
an
den
Lade-
und
Löscheinrichtungen
der
Anlage
sicher
anlegen
können,
wobei
neben
der
Wassertiefe
am
Liegeplatz
und
der
maximal
zulässigen
Schiffsgröße
u.a.
die
Festmacheeinrichtungen,
die
Befenderung,
die
sichere
Zufahrt
und
alle
möglichen
Behinderungen
des
Lade-
oder
Löschvorgangs
zu
berücksichtigen
sind.
TildeMODEL v2018
The
competent
authority
should
be
totally
independent
from
the
commercial
operating
activities
of
such
a
terminal
in
order
to
ensure
impartiality
when
intervening
in
disputes
between
the
terminal
and
the
ship
about
issues
related
to
the
safe
loading
and
unloading
of
solid
bulk
cargoes.
Die
zuständige
Behörde
sollte
völlig
unabhängig
vom
wirtschaftlichen
Betrieb
einer
solchen
Umschlagsanlage
sein,
um
zu
gewährleisten,
daß
ihr
Eingreifen
in
Streitfällen
zwischen
der
Umschlagsanlage
und
dem
Schiff
über
Fragen
des
sicheren
Ladens
und
Löschens
von
Massengütern
unparteiisch
erfolgt.
TildeMODEL v2018
To
this
end,
the
main
objective
of
the
envisaged
action
is
to
implement
in
the
Community,
in
a
harmonised
way,
the
main
principles
and
the
provisions
of
the
IMO
Assembly
Resolutions
concerning
the
safety
of
ships
carrying
solid
bulk
cargoes
and
the
safe
loading
and
unloading
of
such
ships.
In
diesem
Sinne
ist
der
Hauptzweck
der
vorgeschlagenen
Maßnahme
darauf
gerichtet,
die
wesentlichen
Grundsätze
und
Bestimmungen
der
IMO-Entschließungen
über
die
Sicherheit
von
Schiffen,
die
feste
Massengüter
befördern,
und
über
das
sichere
Be-
und
Entladen
dieser
Schiffe
in
der
Gemeinschaft
auf
harmonisierte
Weise
umzusetzen.
TildeMODEL v2018