Übersetzung für "Building typology" in Deutsch

Based on a building typology, strategies for prefabrication for high-quality thermic-energetic renovation of school buildings were developed.
Auf Basis einer Gebäudetypologie wurden Strategien zur Vorfertigung für thermisch-energetisch hochwertige Schulsanierungen entwickelt.
ParaCrawl v7.1

Ecofys has elaborated a new building typology for Hamburg.
Ecofys erarbeitete eine neue Gebäudetypologie für Hamburg.
ParaCrawl v7.1

The conventional building typology shows ground floor, first floor and second floor under a gable roof.
Die konventionelle Typologie der Häuser weist Erdgeschoss, Obergeschoss und ein Dachgeschoss unter einem Satteldach aus.
ParaCrawl v7.1

In this study, the Hamburg residential building typology has been updated and expanded to include a typology for non-residential buildings.
Im Rahmen dieser Untersuchung wurde die Hamburger Gebäudetypologie aktualisiert und um eine Typologie für Nicht-Wohngebäude erweitert.
ParaCrawl v7.1

Both the building typology and the energy standard of the existing building no longer met the present needs.
Sowohl die Gebäudetypologie als auch der Energiestandard der vorhandenen Bebauung entsprachen nicht mehr dem heutigen Bedarf.
ParaCrawl v7.1

In the center of interest stands the investigation of fundamental principles for a new building typology – the Vertical Farm.
Im Mittelpunkt steht die Erforschung von Grundlagen für eine neue Gebäudetypologie, der Vertikalen Farm.
ParaCrawl v7.1

A building and housing typology was developed specifically for this project that responds to the prevailing potentials of the plot and the issue of the nearby forest.
Die spezifisch entwickelte Gebäude- und Wohntypologie reagiert auf die vorherrschenden Potenziale der Parzelle und die Problematik des Waldabstandes.
ParaCrawl v7.1

The conceptual development of its complex programme offers a fresh, more openly interactive research building typology enabling interdisciplinary functions to work across and between floors and departments.
Die konzeptionelle Entwicklung des Gebäudes bietet eine frische, interaktive Typologie des Forschungsgebäudes, die es ermöglicht, interdisziplinäre Funktionen über und zwischen Etagen und Abteilungen hinweg zu gestalten.
ParaCrawl v7.1

Hamburg is the first German city to dispose of a building typology that informs on the energy status of both the residential and non-residential building stock.
Als erstes Bundesland verfügt Hamburg damit über eine Gebäudetypologie, die nicht nur den energetischen Zustand der Wohn-, sondern auch den der Nichtwohngebäude beschreibt.
ParaCrawl v7.1

The building typology is characterised by a concrete platform on which the factory shed is arranged like a precision piece carefully fabricated on a work bench.
Die Typologie des Gebäudes ist durch die Betonplattform geprägt, auf welcher die Shedhalle abgestellt ist – analog einer Werkbank, auf der ein fein bearbeitetes Werkstück steht.
ParaCrawl v7.1

In these private swimming pools, he sees a kind of undiscovered post-war building typology, which he wants to make accessible in his photographs, collected over thirteen years.
Er sieht in diesen privaten Schwimmbädern eine Art unentdeckte Bautypologie der Nachkriegszeit, die er mit seinen Fotografien, welche er in 13 Jahren gesammelt hat, zugänglich machen möchte.
ParaCrawl v7.1

For this new row of townhouses in the West Village of Manhattan, we re-evaluated the classic building typology and worked to balance public street front presence with the residents' need for privacy.
Für diese neue "Townhouse"-Reihe im West Village Manhattans, haben wir den klassischen Gebäudetyp neu interpretiert und es geschafft, sowohl eine starke öffentliche Präsenz der Häuser als auch das Bedürfnis der Bewohner nach Privatsphäre in Einklang zu bringen.
ParaCrawl v7.1

Paris, Antwerp, Zwolle, and Bremen—the Atelier Kempe Thill works in these cities on the building typology of the urban villa, which today essentially characterizes housing in Western Europe as a vision of contemporary living.
Die Stadtvilla neu definiert Paris, Antwerpen, Zwolle und Bremen – in diesen Städten arbeitet das Atelier Kempe Thill an der Gebäudetypologie der Stadtvilla, die heute als eine Vision zeitgenössischen Wohnens den Wohnungsbau in Westeuropa wesentlich prägt.
ParaCrawl v7.1

The objective was to establish a building typology that would create optimal light conditions for the apartments despite their northerly aspect.
Es galt eine Gebäudetypologie zu ermitteln, die trotz der Nordlage optimale Lichtverhältnisse in den Wohnungen schafft.
ParaCrawl v7.1

I was already designing another hotel and was preoccupied with the anatomy of the building typology.
Ich war gerade dabei, ein anderes Hotel zu planen und war daher ohnehin mit der Anatomie dieser Gebäudetypologie beschäftigt.
ParaCrawl v7.1

The processing of the information for a special – however very frequently occurring and for CO2-saving in the building sector particularly relevant – building type, is to demonstrate the direct negotiability and to ensure a transferability on buildings with similar building typology.
Die Aufbereitung der Information für einen speziellen – allerdings sehr gehäuft vorkommenden und für eine CO2-Einsparung im Gebäudesektor besonders relevanten – Gebäudetyp, soll die direkte Umsetzbarkeit demonstrieren und eine Übertragbarkeit auf Bauten mit ähnlicher Bautypologie gewährleisten.
ParaCrawl v7.1

The project developed high performance renovation strategies in workshops and by the interaction of the project partners based on a qualitative school building typology.
Im Projekt wurden auf Basis einer Gebäudetypologie verschiedene Strategien für thermisch-energetisch hochwertige Sanierungen in Workshops und Interaktion der ProjektpartnerInnen entwickelt.
ParaCrawl v7.1

Depending on the building typology, various modern timber construction methods (hybrid construction with concrete floors and support, composite construction with concrete-covered laminated timber ceilings, prefabricated timber construction) were used.
Je nach Gebäudetypologie werden verschiedene Varianten des modernen Holzbaus (Hybridbauweise mit Betondecken und Betonstützen, Mischbauweise mit überbetonierten Brettstapeldecken, Holztafelbauweise) zur Ausführung gebracht.
ParaCrawl v7.1

Moreover, she transfers the aesthetic codes of the time into the present, making them available for current use by reworking the scripture fixed to the building and its typology for the digital medium.
Zudem transferiert sie ästhetische Codes jener Zeit für die aktuelle Nutzung in die Gegenwart, wenn sie in weiterer Folge die an der Architektur angebrachte Schrift, ihre Typologie für das digitale Medium aufbereitet und verfügbar macht.
ParaCrawl v7.1

The highly architectonic approach taken is unusual for projects of this kind, suggesting a new building typology in celebration of transport infrastructure.
Der architektonisch anspruchsvolle Ansatz ist für Projekte dieser Art ungewöhnlich, was auf eine neue wertschätzende Bautypologie von Verkehrsinfrastruktur hindeutet.
ParaCrawl v7.1