Übersetzung für "Building ownership" in Deutsch
Proper
building
and
ownership
documentation
is
provided,
which
is
immediately
translatable.
Es
wird
eine
ordnungsgemäße
Gebäude-
und
Eigentumsdokumentation
bereitgestellt,
die
sofort
übersetzbar
ist.
ParaCrawl v7.1
Building
documentation
and
ownership
is
in
order.
Baudokumentation
und
das
Eigentum
ist
in
Ordnung.
ParaCrawl v7.1
In
conjunction
with
the
EU
Water
Initiative,
this
is
an
important
step
towards
the
development
of
concrete
actions
building
on
strong
ownership
and
commitment
from
African
partners.
Gemeinsam
mit
der
EU-Initiative
im
Bereich
der
Wasserwirtschaft
ist
dies
ein
wichtiger
Schritt
zur
Entwicklung
konkreter
Maßnahmen,
die
auf
der
umfassenden
Eigenverantwortung
und
dem
Engagement
der
afrikanischen
Partner
aufbauen.
Europarl v8
The
key
to
institutional
and
financial
sustainability
of
programmes
lies
in
ensuring
stakeholder
capacity-building
and
ownership
in
all
operations,
as
discussed
elsewhere
in
this
Communication.
Entscheidend
für
die
institutionelle
und
finanzielle
Nachhaltigkeit
ist,
bei
allen
Maßnahmen
den
Aufbau
von
Kapazitäten
und
die
Eigenverantwortung
zu
gewährleisten,
wie
an
anderer
Stelle
in
dieser
Mitteilung
erwähnt.
TildeMODEL v2018
The
Council
stresses
that
an
enduring
solution
to
the
threat
of
piracy
off
the
coast
of
Somalia
and
in
the
Gulf
of
Aden
can
only
be
reached
by
building
on
Somali
ownership
and
addressing
the
underlying
security
and
developmental
challenges
in
Somalia.
Der
Rat
betont,
dass
eine
dauerhafte
Lösung
für
die
Bedrohung
durch
Piraterie
vor
der
Küste
Somalias
und
im
Golf
von
Aden
nur
gefunden
werden
kann,
indem
auf
die
Eigenverantwortung
Somalias
gesetzt
wird
und
die
zugrunde
liegenden
Probleme
bezüglich
Sicherheit
und
Entwicklung
in
Somalia
angegangen
werden.
TildeMODEL v2018
Consequentlythereisariskoflow
sustainability
due
to
lack
of
involvement
of
local
institutions
whichsome
projects
tried
to
address
by
building
in
local
ownership
during
project
implementation.
Bei
einigen
Projekten
hat
manversucht,
diesen
Mangel
auszugleichen,indem
während
der
Projektdurchführung
Elemente
zur
Stärkung
der
lokalen
Eigenverantwortung
eingebaut
wurden.
EUbookshop v2
According
to
them,
the
search
was
carried
out
in
the
house
of
Ali
Kurosh,
who
provides
the
building
in
his
ownership
for
accommodation
of
the
workers
of
the
Vad
company.
Gemäß
ihnen
wurde
die
Suche
im
Haus
von
Ali
Kurosh
ausgeführt,
der
das
Gebäude
in
seinem
Besitz
für
die
Unterbringung
der
Arbeiter
der
Gesellschaft
von
Vad
zur
Verfügung
stellt.
ParaCrawl v7.1
The
obvious
reasons
include
pride
of
ownership,
building
your
own
equity
instead
of
someone
else's,
no
more
landlords,
and
of
course
the
tax
benefits
you
reap.
Die
Gründe
sind
offensichtlich
stolz
von
Eigentum,
den
Aufbau
Ihrer
eigenen
Aktien
anstelle
von
einem
anderen,
nicht
mehr
Vermieter,
und
natürlich
auch
die
steuerliche
Vorteile,
die
Sie
ernten.
ParaCrawl v7.1
Facilitate
the
link
between
the
past
and
present
of
a
historic
building,
to
ensure
ownership
of
the
assets
in
the
community.
Stellen
die
Verbindung
zwischen
Vergangenheit
und
Gegenwart
eines
historischen
Gebäudes,
Eigentum
an
den
Vermögenswerten
in
der
Gemeinschaft
zu
gewährleisten.
CCAligned v1
If
the
borrower
obtains
ownership
or
co-ownership
of
another
dwelling
or
residential
building,
cooperative
ownership
right
to
the
property,
in
whole
or
in
part.
Wenn
der
Kreditnehmer
erhält
Eigentum
oder
Miteigentum
an
einer
anderen
Wohnung
oder
Wohnhaus,
kooperative
Eigentumsrecht
an
dem
Grundstück,
im
Ganzen
oder
in
Teilen.
ParaCrawl v7.1
The
apartment
has
all
the
necessary
utility
connections
(water,
sewage,
telephone),
and
the
necessary
permits
(building,
occupancy
and
ownership
certificate)
Die
Wohnung
verfügt
über
alle
notwendigen
Anschlüsse
(Wasser,
Abwasser,
Telefon)
und
die
notwendigen
Genehmigungen
(Gebäude,
Belegung
und
Besitzzertifikat)
ParaCrawl v7.1
It
seeks
to
support
the
Commission
in
the
delivery
of
specific
sub-actions
of
the
EU
Action
Plan
for
nature,
people
and
the
economy
under
the
Priority
B
'Building
political
ownership
and
strengthening
compliance'.
Das
Projekt
unterstützt
die
EU-Kommission
bei
der
Durchführung
spezifischer
Maßnahmen
unter
dem
Schwerpunkt
B
"Übernahme
politischer
Eigenverantwortung
und
Verbesserung
der
Rechtseinhaltung"
des
EU-Aktionsplans
für
Menschen,
Natur
und
Wirtschaft.
ParaCrawl v7.1
It
allows
to
reconcile
the
private
ownership
of
certain
parts
of
a
building
and
the
ownership
of
other
parties.
Sie
ermöglicht
die
vereinbarkeit
von
privatem
eigentum,
bestimmte
teile
eines
gebäudes
und
das
ungeteilte
eigentum
von
anderen
parteien.
ParaCrawl v7.1