Übersetzung für "Build a track record" in Deutsch

Montenegro needs to build a solid track record of implementation and of reforms.
Montenegro muss die Umsetzung und den Reformprozess in einem fundierten Erfolgsbericht schriftlich niederlegen.
Europarl v8

Serbia needs to build up a track record of concrete results in the fight against corruption and organised crime.
Serbien muss eine Erfolgsbilanz mit konkreten Ergebnissen bei der Bekämpfung von Korruption und organisierter Kriminalität erreichen.
TildeMODEL v2018

It also needs to guarantee the rights of persons belonging to minorities, including the return of refugees and prosecution of war crimes, in order to build up a convincing track record in these areas.
Darüber hinaus sei die Gewährleistung der Rechte Angehöriger von Minderheiten erforderlich, einschließlich der Rückkehr von Flüchtlingen und der Strafverfolgung von Kriegsverbrechen, um zu einer überzeugenden Bilanz in diesen Bereichen zu gelangen.
Europarl v8

For historical reasons, there is still a residue of concern among contractors about potential payment delays, and time is needed for the IEEA to build a track record of making timely payments.
Aus historischen Gründen bestehen nach wie vor Bedenken bei den Auftragnehmern hinsichtlich potenzieller Zahlungsverzüge und der Zeit, die die IEEA benötigt, um eine Erfolgsbilanz in punkto rechtzeitiger Zahlungen aufzubauen.
TildeMODEL v2018

This allows the countries maximum time before accession to build up a track record of concrete results ensuring the sustainability of reforms.
Damit erhalten die Länder so viel Zeit wie möglich vor dem Beitritt, um durch konkrete Ergebnisse eine solide Erfolgsbilanz aufzubauen und die Nachhaltigkeit der Reformen sicherzustellen.
TildeMODEL v2018

Efforts should continue to build up a track record of investigations, prosecutions and convictions in organised crime and corruption cases.
Die Bemühungen um den Aufbau einer Erfolgsbilanz in Bezug auf Ermittlungen, Anklageerhebungen und Verurteilungen in Fällen von organisierter Kriminalität und Korruption müssen fortgesetzt werden.
TildeMODEL v2018

Graduates who have managed during their study period to build a proven track record in the hospitality industry, are ready for the next international career step.
Absolventen, die es während ihrer Studienzeit geschafft haben, sich in der Hotellerie zu profilieren, sind bereit für den nächsten internationalen Karriereschritt.
ParaCrawl v7.1

Graduates who have managed during their study period to build a proven track record in the industry, are ready for the next international career step.
Absolventen, die es während ihrer Studienzeit geschafft haben, sich in der Branche zu profilieren, sind bereit für den nächsten internationalen Karriereschritt.
ParaCrawl v7.1

Europe has a firm commitment to addressing climate change and the European Investment Bank, as the EU Bank, will build on a strong track record to address these challenges.
Europa hat sich zu einer entschlossenen Bekämpfung des Klimawandels verpflichtet. Als Bank der EU kann die EIB auf weitreichende Erfahrung zurückgreifen, um dieser Herausforderung zu begegnen.
ParaCrawl v7.1

In this regard, let me underline the importance we attach to the monitoring process in the alignment with - and implementation of - the acquis, with a view to ensuring administrative capacity and to building a convincing track record.
Lassen Sie mich vor diesem Hintergrund betonen, wie wichtig für uns die Überwachung bei der Angleichung an den Besitzstand und bei der Umsetzung des Besitzstandes ist, damit Verwaltungskapazitäten gesichert und eine überzeugende Leistungsbilanz erreicht werden können.
Europarl v8

They're going to have to care in the social program, but if this builds a track record over five or 10 years, then you can widen that investor community as more people have confidence in the product.
Ihnen muss das soziale Programm am Herzen liegen, aber wenn das eine Erfolgsstory über einen Zeitraum von 5 oder 10 Jahren wird, dann kann man die Investorengemeinschaft erweitern, weil mehr Leute dem Produkt vertrauen.
TED2020 v1

Serbia has demonstrated its commitment to moving closer to the EU by building up a track record in implementing the provisions of the Interim Agreement with the EU and by undertaking key reforms.
Serbien hat durch Fortschritte bei der Umsetzung des Interimsabkommens mit der EU und durch wichtige politische Reformen sein Engagement für eine Annäherung an die Europäische Union bewiesen.
TildeMODEL v2018

The Council welcomes Serbia's commitment to EU integration by undertaking key reforms in line with European standards and by gradually building up a track-record in implementing the provisions of the Interim Agreement with the EU.
Der Rat begrüßt, dass Serbien sein Engagement für eine Integration in die EU zeigt, indem es wesentliche Reformen im Einklang mit den europäischen Standards vorantreibt und schrittweise Fortschritte bei der Umsetzung des Interimsabkommens mit der EU erzielt.
TildeMODEL v2018

Michael Rauch, incoming CFO, said: "I look forward to joining a value-driven, experienced leadership team with a clear dedication towards long-term profitable growth and strong cash flow orientation building on a remarkable track record."
Michael Rauch, künftiger Finanzvorstand, sagte: "Ich freue mich zu einem wertorientierten, erfahrenen Führungsteam zu stoßen, dessen klare Zielsetzung langfristiges Wachstum bei hoher Profitabilität und starker Cash-Flow-Orientierung ist, um eine bemerkenswerte Erfolgsgeschichte fortzusetzen."
ParaCrawl v7.1

A well-deserved achievement, it also marks the beginning of an intense and challenging period of reforms, especially in areas covered by Chapters 23 and 24 of the accession process, such as the rule of law, the independence and effectiveness of the judiciary, safeguarding fundamental rights and building a track record in the fight against corruption."
Dieser Erfolg ist wohlverdient und markiert den Beginn einer intensiven und schwierigen Reformphase. Das gilt insbesondere für die Bereiche der Kapitel 23 und 24 des Beitrittsprozesses wie beispielsweise Rechtsstaatlichkeit, Unabhängigkeit und Effektivität der Justiz, Wahrung der Grundrechte und Fortschritte im Kampf gegen die Korruption.“
ParaCrawl v7.1