Übersetzung für "Build a track record" in Deutsch
Montenegro
needs
to
build
a
solid
track
record
of
implementation
and
of
reforms.
Montenegro
muss
die
Umsetzung
und
den
Reformprozess
in
einem
fundierten
Erfolgsbericht
schriftlich
niederlegen.
Europarl v8
Serbia
needs
to
build
up
a
track
record
of
concrete
results
in
the
fight
against
corruption
and
organised
crime.
Serbien
muss
eine
Erfolgsbilanz
mit
konkreten
Ergebnissen
bei
der
Bekämpfung
von
Korruption
und
organisierter
Kriminalität
erreichen.
TildeMODEL v2018
It
also
needs
to
guarantee
the
rights
of
persons
belonging
to
minorities,
including
the
return
of
refugees
and
prosecution
of
war
crimes,
in
order
to
build
up
a
convincing
track
record
in
these
areas.
Darüber
hinaus
sei
die
Gewährleistung
der
Rechte
Angehöriger
von
Minderheiten
erforderlich,
einschließlich
der
Rückkehr
von
Flüchtlingen
und
der
Strafverfolgung
von
Kriegsverbrechen,
um
zu
einer
überzeugenden
Bilanz
in
diesen
Bereichen
zu
gelangen.
Europarl v8
For
historical
reasons,
there
is
still
a
residue
of
concern
among
contractors
about
potential
payment
delays,
and
time
is
needed
for
the
IEEA
to
build
a
track
record
of
making
timely
payments.
Aus
historischen
Gründen
bestehen
nach
wie
vor
Bedenken
bei
den
Auftragnehmern
hinsichtlich
potenzieller
Zahlungsverzüge
und
der
Zeit,
die
die
IEEA
benötigt,
um
eine
Erfolgsbilanz
in
punkto
rechtzeitiger
Zahlungen
aufzubauen.
TildeMODEL v2018
This
allows
the
countries
maximum
time
before
accession
to
build
up
a
track
record
of
concrete
results
ensuring
the
sustainability
of
reforms.
Damit
erhalten
die
Länder
so
viel
Zeit
wie
möglich
vor
dem
Beitritt,
um
durch
konkrete
Ergebnisse
eine
solide
Erfolgsbilanz
aufzubauen
und
die
Nachhaltigkeit
der
Reformen
sicherzustellen.
TildeMODEL v2018
Efforts
should
continue
to
build
up
a
track
record
of
investigations,
prosecutions
and
convictions
in
organised
crime
and
corruption
cases.
Die
Bemühungen
um
den
Aufbau
einer
Erfolgsbilanz
in
Bezug
auf
Ermittlungen,
Anklageerhebungen
und
Verurteilungen
in
Fällen
von
organisierter
Kriminalität
und
Korruption
müssen
fortgesetzt
werden.
TildeMODEL v2018
Graduates
who
have
managed
during
their
study
period
to
build
a
proven
track
record
in
the
hospitality
industry,
are
ready
for
the
next
international
career
step.
Absolventen,
die
es
während
ihrer
Studienzeit
geschafft
haben,
sich
in
der
Hotellerie
zu
profilieren,
sind
bereit
für
den
nächsten
internationalen
Karriereschritt.
ParaCrawl v7.1
Graduates
who
have
managed
during
their
study
period
to
build
a
proven
track
record
in
the
industry,
are
ready
for
the
next
international
career
step.
Absolventen,
die
es
während
ihrer
Studienzeit
geschafft
haben,
sich
in
der
Branche
zu
profilieren,
sind
bereit
für
den
nächsten
internationalen
Karriereschritt.
ParaCrawl v7.1
Europe
has
a
firm
commitment
to
addressing
climate
change
and
the
European
Investment
Bank,
as
the
EU
Bank,
will
build
on
a
strong
track
record
to
address
these
challenges.
Europa
hat
sich
zu
einer
entschlossenen
Bekämpfung
des
Klimawandels
verpflichtet.
Als
Bank
der
EU
kann
die
EIB
auf
weitreichende
Erfahrung
zurückgreifen,
um
dieser
Herausforderung
zu
begegnen.
ParaCrawl v7.1
In
this
regard,
let
me
underline
the
importance
we
attach
to
the
monitoring
process
in
the
alignment
with
-
and
implementation
of
-
the
acquis,
with
a
view
to
ensuring
administrative
capacity
and
to
building
a
convincing
track
record.
Lassen
Sie
mich
vor
diesem
Hintergrund
betonen,
wie
wichtig
für
uns
die
Überwachung
bei
der
Angleichung
an
den
Besitzstand
und
bei
der
Umsetzung
des
Besitzstandes
ist,
damit
Verwaltungskapazitäten
gesichert
und
eine
überzeugende
Leistungsbilanz
erreicht
werden
können.
Europarl v8
They're
going
to
have
to
care
in
the
social
program,
but
if
this
builds
a
track
record
over
five
or
10
years,
then
you
can
widen
that
investor
community
as
more
people
have
confidence
in
the
product.
Ihnen
muss
das
soziale
Programm
am
Herzen
liegen,
aber
wenn
das
eine
Erfolgsstory
über
einen
Zeitraum
von
5
oder
10
Jahren
wird,
dann
kann
man
die
Investorengemeinschaft
erweitern,
weil
mehr
Leute
dem
Produkt
vertrauen.
TED2020 v1
Serbia
has
demonstrated
its
commitment
to
moving
closer
to
the
EU
by
building
up
a
track
record
in
implementing
the
provisions
of
the
Interim
Agreement
with
the
EU
and
by
undertaking
key
reforms.
Serbien
hat
durch
Fortschritte
bei
der
Umsetzung
des
Interimsabkommens
mit
der
EU
und
durch
wichtige
politische
Reformen
sein
Engagement
für
eine
Annäherung
an
die
Europäische
Union
bewiesen.
TildeMODEL v2018
The
Council
welcomes
Serbia's
commitment
to
EU
integration
by
undertaking
key
reforms
in
line
with
European
standards
and
by
gradually
building
up
a
track-record
in
implementing
the
provisions
of
the
Interim
Agreement
with
the
EU.
Der
Rat
begrüßt,
dass
Serbien
sein
Engagement
für
eine
Integration
in
die
EU
zeigt,
indem
es
wesentliche
Reformen
im
Einklang
mit
den
europäischen
Standards
vorantreibt
und
schrittweise
Fortschritte
bei
der
Umsetzung
des
Interimsabkommens
mit
der
EU
erzielt.
TildeMODEL v2018
Michael
Rauch,
incoming
CFO,
said:
"I
look
forward
to
joining
a
value-driven,
experienced
leadership
team
with
a
clear
dedication
towards
long-term
profitable
growth
and
strong
cash
flow
orientation
building
on
a
remarkable
track
record."
Michael
Rauch,
künftiger
Finanzvorstand,
sagte:
"Ich
freue
mich
zu
einem
wertorientierten,
erfahrenen
Führungsteam
zu
stoßen,
dessen
klare
Zielsetzung
langfristiges
Wachstum
bei
hoher
Profitabilität
und
starker
Cash-Flow-Orientierung
ist,
um
eine
bemerkenswerte
Erfolgsgeschichte
fortzusetzen."
ParaCrawl v7.1
A
well-deserved
achievement,
it
also
marks
the
beginning
of
an
intense
and
challenging
period
of
reforms,
especially
in
areas
covered
by
Chapters
23
and
24
of
the
accession
process,
such
as
the
rule
of
law,
the
independence
and
effectiveness
of
the
judiciary,
safeguarding
fundamental
rights
and
building
a
track
record
in
the
fight
against
corruption."
Dieser
Erfolg
ist
wohlverdient
und
markiert
den
Beginn
einer
intensiven
und
schwierigen
Reformphase.
Das
gilt
insbesondere
für
die
Bereiche
der
Kapitel
23
und
24
des
Beitrittsprozesses
wie
beispielsweise
Rechtsstaatlichkeit,
Unabhängigkeit
und
Effektivität
der
Justiz,
Wahrung
der
Grundrechte
und
Fortschritte
im
Kampf
gegen
die
Korruption.“
ParaCrawl v7.1