Übersetzung für "Buffer amplifier" in Deutsch
The
amplifier
A4
has
an
amplification
of
1
and
serves
as
a
buffer
amplifier.
Der
Verstärker
A4
hat
eine
Verstärkung
von
1
und
dient
als
Pufferverstärker.
EuroPat v2
The
switching
amplifier
is,
for
example,
a
buffer
amplifier.
Der
Schaltverstärker
ist
beispielsweise
ein
Trennschaltverstärker.
EuroPat v2
Furthermore,
a
buffer
amplifier
6
is
provided.
Es
ist
ferner
ein
Puffer-Verstärker
6
vorgesehen.
EuroPat v2
On
its
input
side
the
buffer
amplifier
6
is
connected
to
ground
via
a
capacitor
31.
Der
Puffer-Verstärker
6
ist
eingangsseitig
über
eine
Kapazität
31
auf
Masse
geschaltet.
EuroPat v2
Each
one
of
the
four
read-out
paths
additionally
comprises
a
respective
buffer
amplifier
SF.
Jeder
der
vier
Auslesepfade
weist
außerdem
jeweils
einen
Pufferverstärker
SF
auf.
EuroPat v2
In
general,
however,
at
least
one
of
the
poles
will
have
a
buffer
amplifier.
Im
Allgemeinen
wird
jedoch
mindestens
einer
der
Pole
über
einen
Pufferverstärker
verfügen.
EuroPat v2
Since
pole
3
is
at
ground
potential,
the
buffer
amplifier
can
be
dispensed
with.
Da
Pol
3
auf
Erdpotential
liegt,
kann
der
Pufferverstärker
entfallen.
EuroPat v2
The
buffer
amplifier
264
can
have,
for
example,
an
amplification
of
1.
Der
Pufferverstärker
264
kann
beispielsweise
eine
Verstärkung
von
1
aufweisen.
EuroPat v2
A
reference
voltage
VrO
is
applied
to
the
(+)
input
of
unity
gain
buffer
amplifier
88.
Eine
Bezugsspannung
Vr0
wird
an
den
(+)-Einlaß
des
Trennverstärkers
88
angelegt.
EuroPat v2
This
offset
voltage
is
applied
to
the
(+)
input
of
unity
gain
buffer
amplifier
72.
Diese
Offset-Spannung
wird
an
den
(+)-Eingang
eines
Trennverstärkers
72
mit
festem
Verstärkungsfaktor
angelegt.
EuroPat v2
The
buffer
amplifier
2
operates
in
the
saturation
mode,
thus
generating
frequency
components
at
multiples
of
the
basic
frequency.
Der
Pufferverstärker
2
arbeitet
im
Sättigungsbetrieb
und
erzeugt
so
Frequenzanteile
bei
der
Vielfachen
der
Grundfrequenz.
EuroPat v2
In
addition,
the
input
121
of
the
buffer
amplifier
120
can
be
connected
to
earth
via
a
short-circuiting
switch
127.
Ausserdem
ist
der
Eingang
121
des
Trennverstärkers
120
über
einen
Kurzschlussschalter
127
mit
Masse
verbindbar.
EuroPat v2
The
constant
voltage
of
7
to
8
V
is
provided
by
a
buffer
amplifier
35
.
Die
konstante
Spannung
von
7
bis
8
V
wird
von
einem
Trennschaltverstärker
35
bereitgestellt.
EuroPat v2
In
another
pixel
principle,
the
pixel
has
a
buffer
amplifier
in
the
form
of
a
voltage
follower
134
.
Bei
einem
anderen
Pixelprinzip
weist
das
Pixel
einen
Pufferverstärker
in
Form
eines
Spannungsfolgers
134
auf.
EuroPat v2
The
first
amplifier
10
has
a
gain
of
1
and
thus
serves
as
a
buffer
amplifier.
Der
erste
Verstärker
10
hat
eine
Verstärkung
von
1
und
dient
somit
als
Puffer-Verstärker.
EuroPat v2
Since
the
pole
3
is
at
ground
potential,
a
buffer
amplifier
at
this
pole
is
dispensed
with.
Da
der
Pol
3
auf
Massepotential
liegt,
wird
auf
einen
Pufferverstärker
an
diesem
Pol
verzichtet.
EuroPat v2
The
current
output
signal
of
the
shift
register
SR1
is
additionally
passed
via
an
inverting
buffer
amplifier
T1
and
via
three
further
resistors
R26
through
R28,
connected
in
parallel
to
the
output
of
this
amplifier
T1,
to
an
adjustable
tap
of
three
variable
resistors
R18,
R20
and
R22,
respectively.
Das
jeweilige
Ausgangssignal
des
Schieberegisters
wird
weiterhin
über
einen
invertierenden
Trennverstärker
T1
und
bezogen
auf
das
Schieberegister
SR1
über
je
weils
einen
der
Widerstände
R26
bis
R28
dem
Abgriff
einer
der
Stellwiderstände
R22,
R20
bzw.
R18
zugeführt.
EuroPat v2
The
analog
part
of
the
ignition
circuit
according
to
the
present
invention
comprises
substantially
a
preamplifier
212,
a
band-pass
filter
214,
a
buffer
amplifier
216,
as
well
as
a
first
and
a
second
selective
filter
218
and
219,
respectively,
is
schematically
shown
in
FIG.
Der
Analogteil
der
erfindungsgemäßen
Zündschaltung,
der
im
wesentlichen
einen
Vorverstärker
212,
ein
Bandpaßfilter214,
einen
Trennverstärker
216
sowie
ein
erstes
und
ein
zweites
Selektiv-Filter218
bzw.220
aufweist,
ist
schematisch
in
Fig.
EuroPat v2
The
now
low-impedance
and
low
frequency
output
signal
at
the
output
of
the
buffer
amplifier
216,
that
is,
at
the
output
of
the
operational
amplifier
IC3,
is
decoupled
via
a
decoupling
capacitor
C14
and
passes
via
an
RC-low
pass
section
comprising
a
resistor
R22
and
a
capacitor
C16
to
the
zener
diode
D1
employed
as
a
limiter,
which
zener
diode
limits
the
low
frequency
output
signal
upon
reaching
of
the
zener
voltage.
Das
am
Ausgang
des
Trennverstärkers216,
also
am
Ausgang
des
Operationsverstärkers
IC3
vorliegende,
nunmehr
niederohmige
und
niederfrequente
Ausgangssignal
wird
über
einen
Auskoppelkondensator
C14
ausgekoppelt
und
gelangt
über
ein
RC-Tiefpaßglied,
das
aus
einem
Widerstand
R22
und
einem
Kondensator
C16
besteht,
auf
die
als
Begrenzer
geschaltete
Zenerdiode
D1,
die
bei
Erreichen
der
Zenerspannung
das
niederfrequente
Ausgangssignal
begrenzt.
EuroPat v2
The
adjustment
of
the
buffer
amplifier
216
for
the
following
selective
filters
is
performed
in
the
way
that
at
the
test
point
MP5
an
input
signal
is
introduced,
wherein
the
two
frequencies
F1
and
F2
are
selected
in
accordance
with
the
characterized
coding
of
the
ignition
device.
Die
Einstellung
des
Trennverstärkers216
für
die
nachgeschalteten
Selektiv-Filter
geschieht
in
der
Weise,
daß
am
Meßpunkt
MP5
ein
Eingangssignal
eingespeist
wird,
wobei
beide
Frequenzen
F1
und
F2
entsprechend
der
gekennzeichneten
Zündercodierung
gewählt
werden.
EuroPat v2
To
establish
dynamical
hysteresis,
again
at
a
time
synchronized
with
the
monitoring
interval,
the
output
signal
of
comparator
K2
is
fed
back
via
the
non-inverting
buffer
amplifier
T2
to
the
adjustable
tap
of
the
resistor
R30
of
the
voltage
divider.
Zur
Erzeugung
einer
dynamischen
Hysterese
wird
ebenfalls
über
den
hier
icht
invertierenden
Trennverstärker
T2
zum
erforderlichen
Zeitpunkt
die
Ausgangsspannung
an
einem
der
Teilwiderstände,
nämlich
dem
Teilwiderstand
R30,
zurückgeführt.
EuroPat v2
The
other
terminal
of
sensing
coil
22
is
coupled
to
the
output
and
the
(-)
input
of
a
buffer
amplifier
42
and
to
the
(+)
input
of
operational
amplifier
44.
Der
andere
Anschluß
der
Fühlerwicklung
22
ist
mit
dem
Ausgang
und
mit
dem
(-)-Eingang
eines
Trennverstärkers
42
und
mit
dem
(+)-Eingang
eines
Arbeitsverstärkers
44
verbunden.
EuroPat v2
The
tap
terminal
of
sensor
62
is
coupled
to
+8
volts
via
resistor
R4,
to
the
(+)
input
of
unity
gain
buffer
amplifier
82,
and
to
ground
via
resistor
R5.
Der
Abgriff
des
Fühlers
62
ist
mit
einer
Spannungsquelle
von
+8
Volt
über
Widerstand
R4,
mit
dem
(+)-Einlaß
eines
Trennverstärkers
(82)
mit
dem
Verstärkungsfaktor
1
und
mit
Erde
über
Widerstand
R
5
verbunden.
EuroPat v2
The
output
of
comparator
100
is
coupled
via
normally
closed
CMOS
switch
104
to
the
(+)
input
of
buffer
amplifier
106
and
to
+8
volts
via
resistor
R25.
Der
Auslaß
des
Komparators
100
ist
über
den
normalerweise
geschlossenen
CMOS-Schalter
104
mit
dem
(+)-Einlaß
eines
Trennverstärkers
106
und
mit
einer
Spannungsquelle
von
+8
Volt
über
Widerstand
R25
verbunden.
EuroPat v2
The
(-)
input
of
buffer
88
is
connected
to
the
(+)
input
of
invertor
102
and
to
the
(-)
input
of
buffer
amplifier
106.
Der
(-)-Einlaß
des
Trennverstärkers
88
ist
mit
dem
(+)-Einlaß
der
Umkehreinrichtung
102
und
mit
dem
(-)-Einlaß
des
Trennverstärkers
106
verbunden.
EuroPat v2