Übersetzung für "Budgetary accounting" in Deutsch

Progress in improving national budgetary accounting must be sustained.
Die Fortschritte bei der Verbesserung der staatlichen Rechnungsführung müssen konsolidiert werden.
TildeMODEL v2018

The State Treasury maintains the budgetary accounting and the general accounting.
Die Finanzverwaltung des Staates erstellt die Haushaltsführung und die allgemeine Buchführung.
ParaCrawl v7.1

Directorate D is responsible for financial management, including budgetary issues, contracts, accounting and payments
Direktion D ist zuständig für die Rechnungsführung einschließlich Haushaltsfragen, Verträge, Buchhaltung und Zahlungsverkehr.
TildeMODEL v2018

As such, it is very important that the budgetary and accounting processes can be relied upon.
Aus diesem Grund ist es äußerst wichtig, dass die Haushalts- und Rechnungsführungsverfahren zuverlässig sind.
TildeMODEL v2018

The EU might appear to be concerned solely with budgetary and accounting matters and, ultimately, to be ill disposed towards the arrival of newcomers.
Die Union kann dann leicht den Eindruck erwecken, nur noch um ihre eigenen Haushaltsfragen und ihre eigene Buchhaltung besorgt zu sein und dem Beitritt neuer Länder letztlich nicht sehr aufgeschlossen gegenüberzustehen.
Europarl v8

It is indispensable to set measurable policy objectives and evaluate performance against these; to seek for efficiency and effectiveness; to transform the Commission's internal audit function and to reinforce Member State controls; to find better ways of ensuring legality, regularity and value for money; to simplify the financial rules and stick to sound budgetary and accounting principles; to promote accountability; to adopt the necessary measures to allow the recruitment and allocation of staff according to needs; to sustain reform.
Es ist unerläßlich, meßbare politische Ziele vorzugeben und die entsprechenden Ergebnisse zu bewerten, Effizienz und Wirksamkeit anzustreben, die Innenrevisionsfunktion der Kommission umzugestalten sowie die Kontrollen der Mitgliedstaaten zu verstärken, bessere Möglichkeiten zu finden, um die Rechtmäßigkeit, Ordnungsmäßigkeit und wirtschaftliche Verwendung der Mittel zu sichern, die Finanzvorschriften zu vereinfachen und solide Grundsätze der Haushalts- und Rechnungsführung einzuhalten, die Rechenschaftspflicht zu fördern, die notwendigen Maßnahmen zu ergreifen, die eine bedarfsgerechte Personaleinstellung und ­verteilung erlauben, die Reform zu unterstützen.
Europarl v8

Together with the rapporteur, we welcome the progress made in setting up new budgetary and accounting tools which will ensure greater transparency within the Dublin Foundation. We also welcome the signature of a cooperation agreement between this Foundation and the European Agency for Health and Safety in Bilbao in order to prevent needless waste and overlap while developing all possible cooperation.
Wir begrüßen ebenso wie unser Berichterstatter die Fortschritte bei der Einführung eines neuen Haushalts- und Buchführungssystems in der Stiftung in Dublin, das eine höhere Transparenz sichern soll, sowie den Abschluß einer Kooperationsvereinbarung zwischen der Stiftung und der Europäischen Agentur für Sicherheit und Gesundheitsschutz am Arbeitsplatz in Bilbao zwecks Vermeidung von unnützen Doppelarbeiten und Überschneidungen und zur Erschließung aller möglichen Synergien.
Europarl v8

I am thinking in particular of the report by Mr Christodoulou, which covers budgetary and accounting matters.
Ich denke vor allem an den Bericht von Herrn Christodoulou, in dem es um Haushalts- und Rechnungsfragen geht.
Europarl v8

The Court welcomes, therefore, the clear commitment of the Commission's answer to improve fundamentally its budgetary and accounting report.
Der Rechnungshof begrüßt daher die in der Antwort der Kommission bekräftigte Verpflichtung, die eigene Haushaltsführung und Rechnungslegung grundlegend zu verbessern.
Europarl v8

We are not satisfied, from an essentially budgetary and accounting standpoint, with the way in which these priorities have been handled, and we are appalled at this programme's lack of ambition and breadth of vision.
Wir sind nicht damit einverstanden, wie diese Prioritäten insbesondere in haushalts- und finanztechnischer Hinsicht behandelt werden, und wir sind geradezu bestürzt darüber, wie sehr es dem Programm an Ehrgeiz und geistiger Offenheit mangelt.
Europarl v8

Work continued in 1997 on the development of a computerised budgetary accounting system for the Agency, pending completion of which the current spreadsheet analysis will continue to be used.
Die Entwicklung eines computergestützten Haushalts- und Rechnungs- führungssystems für die Agentur wurde 1997 fortgeführt, wobei bis zur Fertigstellung dieses Systems die herkömmliche Tabellenkalkulation weiterverwendet wird.
EMEA v3

The budgetary accounting system was further developed in order to allow ETF staff to attach in an electronic format and to every single budget transaction in SI2, all the related supporting documentation.
Das System zur Rechnungsführung über die Haushaltsvorgänge wurde weiterentwickelt, damit es den Mitarbeitern der ETF möglich ist, innerhalb des Systems SI2 jedem einzelnen Vorgang alle dazugehörigen unterstützenden Informationen in elektronischem Format zuzuordnen.
TildeMODEL v2018

Such features firstly require that the most primary elements of national budgetary frameworks, namely accounting and statistical issues and forecasting practices, work in line with minimum European standards to facilitate transparency and the monitoring of fiscal developments.
Diese Aspekte erfordern zunächst einmal, dass die Primärfaktoren der nationalen haushaltspolitischen Rahmen, d. h. Fragen von Rechnungslegung und Statistik sowie Prognosepraktiken, den europäischen Mindestnormen genügen, damit Transparenz und Überwachung der finanzpolitischen Entwicklungen erleichtert werden.
TildeMODEL v2018

As a preliminary remark, it should be emphasised that OHIM administers its budget in accordance with sound budgetary and accounting principles and under supervision of the OHIM Budget Committee and the Court of Auditors.
Einleitend sei vermerkt, dass das HABM seinen Haushalt unter Aufsicht des HABM-Haushaltsausschusses und des Rechnungshofes und gemäß soliden Haushalts- und Buchführungsgrundsätzen durchführt.
TildeMODEL v2018

The ETF completed the integration between budgetary and general accounting software and launched an automated electronic payment system.
Die ETF schloss die Integration von Haushalts- und allgemeiner Buchhaltungssoftware ab und nahm ein automatisches elektronisches Zahlungssystem in Betrieb.
TildeMODEL v2018

In budgetary accounting, expenditure shall be booked to the accounts for a financial year on the basis of the repayments made by the Commission to the Member States by 31 December of the year concerned at the latest, provided that the payment order has reached the accounting officer by 31 January of the following financial year at the latest."
In der Haushaltsbuchführung erfolgt die Verbuchung von Ausgaben zu Lasten eines Haushaltsjahrs auf der Grundlage der Erstattungen der Kommission an die Mitgliedstaaten spätestens am 31. Dezember des betreffenden Haushaltsjahrs, sofern die Auszahlungsanordnungen dem Rechnungsführer spätestens am 31. Januar des folgenden Haushaltsjahrs zugegangen sind.“
TildeMODEL v2018

In budgetary accounting, expenditure shall be booked to the accounts for a financial year on the basis of the repayments made by the Commission to the Member States by 31 December of the year concerned at the latest, provided that the payment order has reached the accounting officer by 31 January of the following financial year at the latest.
In der Haushaltsbuchführung erfolgt die Verbuchung von Ausgaben zulasten eines Haushaltsjahrs auf der Grundlage der Erstattungen der Kommission an die Mitgliedstaaten spätestens am 31. Dezember des betreffenden Haushaltsjahrs, sofern die Auszahlungsanordnungen dem Rechnungsführer spätestens am 31. Januar des folgenden Haushaltsjahrs zugegangen sind.
TildeMODEL v2018

Revenue and expenditure for activities related to this Regulation and to Regulation (EC) No 1907/2006 shall be dealt with separately in the Agency’s budget and shall have separate budgetary and accounting reporting.
Die Einnahmen und Ausgaben für Tätigkeiten im Zusammenhang mit dieser Verordnung und der Verordnung (EG) Nr. 1907/2006 werden im Haushaltsplan der Agentur gesondert ausgewiesen und sind Gegenstand eigener Berichte über die Haushaltsführung und Rechnungslegungsberichte.
DGT v2019