Übersetzung für "Budgetary accounting" in Deutsch
Progress
in
improving
national
budgetary
accounting
must
be
sustained.
Die
Fortschritte
bei
der
Verbesserung
der
staatlichen
Rechnungsführung
müssen
konsolidiert
werden.
TildeMODEL v2018
The
State
Treasury
maintains
the
budgetary
accounting
and
the
general
accounting.
Die
Finanzverwaltung
des
Staates
erstellt
die
Haushaltsführung
und
die
allgemeine
Buchführung.
ParaCrawl v7.1
Directorate
D
is
responsible
for
financial
management,
including
budgetary
issues,
contracts,
accounting
and
payments
Direktion
D
ist
zuständig
für
die
Rechnungsführung
einschließlich
Haushaltsfragen,
Verträge,
Buchhaltung
und
Zahlungsverkehr.
TildeMODEL v2018
As
such,
it
is
very
important
that
the
budgetary
and
accounting
processes
can
be
relied
upon.
Aus
diesem
Grund
ist
es
äußerst
wichtig,
dass
die
Haushalts-
und
Rechnungsführungsverfahren
zuverlässig
sind.
TildeMODEL v2018
The
EU
might
appear
to
be
concerned
solely
with
budgetary
and
accounting
matters
and,
ultimately,
to
be
ill
disposed
towards
the
arrival
of
newcomers.
Die
Union
kann
dann
leicht
den
Eindruck
erwecken,
nur
noch
um
ihre
eigenen
Haushaltsfragen
und
ihre
eigene
Buchhaltung
besorgt
zu
sein
und
dem
Beitritt
neuer
Länder
letztlich
nicht
sehr
aufgeschlossen
gegenüberzustehen.
Europarl v8
It
is
indispensable
to
set
measurable
policy
objectives
and
evaluate
performance
against
these;
to
seek
for
efficiency
and
effectiveness;
to
transform
the
Commission's
internal
audit
function
and
to
reinforce
Member
State
controls;
to
find
better
ways
of
ensuring
legality,
regularity
and
value
for
money;
to
simplify
the
financial
rules
and
stick
to
sound
budgetary
and
accounting
principles;
to
promote
accountability;
to
adopt
the
necessary
measures
to
allow
the
recruitment
and
allocation
of
staff
according
to
needs;
to
sustain
reform.
Es
ist
unerläßlich,
meßbare
politische
Ziele
vorzugeben
und
die
entsprechenden
Ergebnisse
zu
bewerten,
Effizienz
und
Wirksamkeit
anzustreben,
die
Innenrevisionsfunktion
der
Kommission
umzugestalten
sowie
die
Kontrollen
der
Mitgliedstaaten
zu
verstärken,
bessere
Möglichkeiten
zu
finden,
um
die
Rechtmäßigkeit,
Ordnungsmäßigkeit
und
wirtschaftliche
Verwendung
der
Mittel
zu
sichern,
die
Finanzvorschriften
zu
vereinfachen
und
solide
Grundsätze
der
Haushalts-
und
Rechnungsführung
einzuhalten,
die
Rechenschaftspflicht
zu
fördern,
die
notwendigen
Maßnahmen
zu
ergreifen,
die
eine
bedarfsgerechte
Personaleinstellung
und
verteilung
erlauben,
die
Reform
zu
unterstützen.
Europarl v8
Together
with
the
rapporteur,
we
welcome
the
progress
made
in
setting
up
new
budgetary
and
accounting
tools
which
will
ensure
greater
transparency
within
the
Dublin
Foundation.
We
also
welcome
the
signature
of
a
cooperation
agreement
between
this
Foundation
and
the
European
Agency
for
Health
and
Safety
in
Bilbao
in
order
to
prevent
needless
waste
and
overlap
while
developing
all
possible
cooperation.
Wir
begrüßen
ebenso
wie
unser
Berichterstatter
die
Fortschritte
bei
der
Einführung
eines
neuen
Haushalts-
und
Buchführungssystems
in
der
Stiftung
in
Dublin,
das
eine
höhere
Transparenz
sichern
soll,
sowie
den
Abschluß
einer
Kooperationsvereinbarung
zwischen
der
Stiftung
und
der
Europäischen
Agentur
für
Sicherheit
und
Gesundheitsschutz
am
Arbeitsplatz
in
Bilbao
zwecks
Vermeidung
von
unnützen
Doppelarbeiten
und
Überschneidungen
und
zur
Erschließung
aller
möglichen
Synergien.
Europarl v8
I
am
thinking
in
particular
of
the
report
by
Mr
Christodoulou,
which
covers
budgetary
and
accounting
matters.
Ich
denke
vor
allem
an
den
Bericht
von
Herrn
Christodoulou,
in
dem
es
um
Haushalts-
und
Rechnungsfragen
geht.
Europarl v8
The
Court
welcomes,
therefore,
the
clear
commitment
of
the
Commission's
answer
to
improve
fundamentally
its
budgetary
and
accounting
report.
Der
Rechnungshof
begrüßt
daher
die
in
der
Antwort
der
Kommission
bekräftigte
Verpflichtung,
die
eigene
Haushaltsführung
und
Rechnungslegung
grundlegend
zu
verbessern.
Europarl v8
We
are
not
satisfied,
from
an
essentially
budgetary
and
accounting
standpoint,
with
the
way
in
which
these
priorities
have
been
handled,
and
we
are
appalled
at
this
programme's
lack
of
ambition
and
breadth
of
vision.
Wir
sind
nicht
damit
einverstanden,
wie
diese
Prioritäten
insbesondere
in
haushalts-
und
finanztechnischer
Hinsicht
behandelt
werden,
und
wir
sind
geradezu
bestürzt
darüber,
wie
sehr
es
dem
Programm
an
Ehrgeiz
und
geistiger
Offenheit
mangelt.
Europarl v8
Work
continued
in
1997
on
the
development
of
a
computerised
budgetary
accounting
system
for
the
Agency,
pending
completion
of
which
the
current
spreadsheet
analysis
will
continue
to
be
used.
Die
Entwicklung
eines
computergestützten
Haushalts-
und
Rechnungs-
führungssystems
für
die
Agentur
wurde
1997
fortgeführt,
wobei
bis
zur
Fertigstellung
dieses
Systems
die
herkömmliche
Tabellenkalkulation
weiterverwendet
wird.
EMEA v3
The
budgetary
accounting
system
was
further
developed
in
order
to
allow
ETF
staff
to
attach
in
an
electronic
format
and
to
every
single
budget
transaction
in
SI2,
all
the
related
supporting
documentation.
Das
System
zur
Rechnungsführung
über
die
Haushaltsvorgänge
wurde
weiterentwickelt,
damit
es
den
Mitarbeitern
der
ETF
möglich
ist,
innerhalb
des
Systems
SI2
jedem
einzelnen
Vorgang
alle
dazugehörigen
unterstützenden
Informationen
in
elektronischem
Format
zuzuordnen.
TildeMODEL v2018
Such
features
firstly
require
that
the
most
primary
elements
of
national
budgetary
frameworks,
namely
accounting
and
statistical
issues
and
forecasting
practices,
work
in
line
with
minimum
European
standards
to
facilitate
transparency
and
the
monitoring
of
fiscal
developments.
Diese
Aspekte
erfordern
zunächst
einmal,
dass
die
Primärfaktoren
der
nationalen
haushaltspolitischen
Rahmen,
d.
h.
Fragen
von
Rechnungslegung
und
Statistik
sowie
Prognosepraktiken,
den
europäischen
Mindestnormen
genügen,
damit
Transparenz
und
Überwachung
der
finanzpolitischen
Entwicklungen
erleichtert
werden.
TildeMODEL v2018
As
a
preliminary
remark,
it
should
be
emphasised
that
OHIM
administers
its
budget
in
accordance
with
sound
budgetary
and
accounting
principles
and
under
supervision
of
the
OHIM
Budget
Committee
and
the
Court
of
Auditors.
Einleitend
sei
vermerkt,
dass
das
HABM
seinen
Haushalt
unter
Aufsicht
des
HABM-Haushaltsausschusses
und
des
Rechnungshofes
und
gemäß
soliden
Haushalts-
und
Buchführungsgrundsätzen
durchführt.
TildeMODEL v2018
The
ETF
completed
the
integration
between
budgetary
and
general
accounting
software
and
launched
an
automated
electronic
payment
system.
Die
ETF
schloss
die
Integration
von
Haushalts-
und
allgemeiner
Buchhaltungssoftware
ab
und
nahm
ein
automatisches
elektronisches
Zahlungssystem
in
Betrieb.
TildeMODEL v2018
In
budgetary
accounting,
expenditure
shall
be
booked
to
the
accounts
for
a
financial
year
on
the
basis
of
the
repayments
made
by
the
Commission
to
the
Member
States
by
31
December
of
the
year
concerned
at
the
latest,
provided
that
the
payment
order
has
reached
the
accounting
officer
by
31
January
of
the
following
financial
year
at
the
latest."
In
der
Haushaltsbuchführung
erfolgt
die
Verbuchung
von
Ausgaben
zu
Lasten
eines
Haushaltsjahrs
auf
der
Grundlage
der
Erstattungen
der
Kommission
an
die
Mitgliedstaaten
spätestens
am
31.
Dezember
des
betreffenden
Haushaltsjahrs,
sofern
die
Auszahlungsanordnungen
dem
Rechnungsführer
spätestens
am
31.
Januar
des
folgenden
Haushaltsjahrs
zugegangen
sind.“
TildeMODEL v2018
In
budgetary
accounting,
expenditure
shall
be
booked
to
the
accounts
for
a
financial
year
on
the
basis
of
the
repayments
made
by
the
Commission
to
the
Member
States
by
31
December
of
the
year
concerned
at
the
latest,
provided
that
the
payment
order
has
reached
the
accounting
officer
by
31
January
of
the
following
financial
year
at
the
latest.
In
der
Haushaltsbuchführung
erfolgt
die
Verbuchung
von
Ausgaben
zulasten
eines
Haushaltsjahrs
auf
der
Grundlage
der
Erstattungen
der
Kommission
an
die
Mitgliedstaaten
spätestens
am
31.
Dezember
des
betreffenden
Haushaltsjahrs,
sofern
die
Auszahlungsanordnungen
dem
Rechnungsführer
spätestens
am
31.
Januar
des
folgenden
Haushaltsjahrs
zugegangen
sind.
TildeMODEL v2018
Revenue
and
expenditure
for
activities
related
to
this
Regulation
and
to
Regulation
(EC)
No
1907/2006
shall
be
dealt
with
separately
in
the
Agency’s
budget
and
shall
have
separate
budgetary
and
accounting
reporting.
Die
Einnahmen
und
Ausgaben
für
Tätigkeiten
im
Zusammenhang
mit
dieser
Verordnung
und
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1907/2006
werden
im
Haushaltsplan
der
Agentur
gesondert
ausgewiesen
und
sind
Gegenstand
eigener
Berichte
über
die
Haushaltsführung
und
Rechnungslegungsberichte.
DGT v2019