Übersetzung für "Not accounted for" in Deutsch
But
the
fervid
facility
of
his
impromptus
could
not
be
so
accounted
for.
Aber
das
erklärte
noch
nicht
die
feurige
Lebendigkeit
dieser
Impromptus.
Books v1
Article
4
indicates
what
emission
sources
should
not
be
accounted
for.
Artikel
4
enthält
die
Emissionsquellen,
die
nicht
berücksichtigt
werden
sollten.
TildeMODEL v2018
The
carbon
which
is
used
for
energy
recovery
is
not
accounted
for
the
recycling
efficiency,
Für
die
energetische
Verwertung
eingesetzter
Kohlenstoff
wird
bei
der
Recyclingeffizienz
nicht
berücksichtigt.
DGT v2019
The
oxygen
coming
from
the
atmosphere
is
not
accounted
for
the
recycling
efficiency,
Aus
der
Atmosphäre
stammender
Sauerstoff
wird
bei
der
Recyclingeffizienz
nicht
berücksichtigt.
DGT v2019
Emissions
to
the
atmosphere
are
not
accounted
for
the
recycling
efficiency.
Emissionen
in
die
Atmosphäre
werden
bei
der
Recyclingeffizienz
nicht
berücksichtigt.
DGT v2019
Imported
harvested
wood
products,
irrespective
of
their
origin,
shall
not
be
accounted
for
by
the
importing
Member
State.
Eingeführte
Holzprodukte
werden
unabhängig
von
ihrer
Herkunft
nicht
vom
Einfuhrmitgliedstaat
verbucht.
DGT v2019
The
following
emissions
are
not
accounted
for
the
purpose
of
complying
with
paragraphs
1
and
2:
Folgende
Emissionen
werden
für
die
Zwecke
der
Absätze
1
und
2
nicht
berücksichtigt:
TildeMODEL v2018
The
last
shipment
of
guns
that
were
seized
at
our
border
have
not
been
accounted
for,
Sanchez.
Die
letzte
Waffenlieferung
die
an
der
Grenze...
beschlagnahmt
wurde,
ist
verschwunden.
OpenSubtitles v2018
That
convoy
of
personnel
carriers
is
still
not
accounted
for!
Dieser
Konvoi
von
Personaltransportern
wurde
noch
immer
nicht
aufgefunden!
OpenSubtitles v2018
But
they're
not
accounted
for
in
the
insurance
policy.
Aber
die
werden
auf
der
Versicherungspolice
nicht
erwähnt.
OpenSubtitles v2018
This
determination
can
be
printed
as
additional
information
on
the
shipping
item
that
has
not
yet
been
accounted
for.
Diese
Festlegung
kann
als
Zusatzinformation
auf
das
noch
nicht
abgerechnete
Versandstück
gedruckt
werden.
EuroPat v2
The
Old
World
Ancients
are
not
all
accounted
for.
Nicht
alle
der
Alten,
der
alten
Welt,
finden
hier
eine
Erwähnung.
OpenSubtitles v2018
Some
inner
life
that's
not
quite
accounted
for
here.
Ein
Innenleben,
das
noch
nicht
ganz
enthüllt
wurde.
OpenSubtitles v2018
Unrealised
profits
on
long
term
monetary
items
are
generally
not
accounted
for.
Nicht
realisierte
Gewinne
bei
langfristigen
monetären
Posten
werden
im
allgemeinen
nicht
abgerechnet.
EUbookshop v2
The
proposed
acquisition
of
Monsanto
is
not
yet
accounted
for
in
these
forecasts.
Die
geplante
Übernahme
von
Monsanto
ist
bei
diesen
Prognosen
noch
nicht
berücksichtigt.
ParaCrawl v7.1
These
harmonics
decrease
the
power
factor,
but
are
not
accounted
for
in
Equation
5.
Diese
Oberschwingungen
verringern
den
Leistungsfaktor,
werden
aber
in
Gleichung
5
nicht
berÃ1?4cksichtigt.
ParaCrawl v7.1
So
far,
this
issue
has
not
been
accounted
for
in
any
regulation
algorithm.
Bis
jetzt
wurde
dieser
Punkt
in
keinem
Regelalgorithmus
berücksichtigt.
EuroPat v2
If
not
accounted
for,
it
takes
weeks
for
levels
to
build
up.
Wenn
es
nicht
erklärt
wird,
dauert
es
Wochen
für
Niveaus
zum
Aufbau.
ParaCrawl v7.1
Problem
fixed:
Interval
selection
for
data
retention
output
was
not
accounted
for.
Problem
behoben:
Intervall-Auswahl
für
Datenspeicher-Ausgabe
wurde
nicht
berücksichtigt.
ParaCrawl v7.1
Potential
major
acquisitions
or
divestments
are
not
accounted
for
in
the
financial
targets.
Eventuelle
größere
Akquisitionen
oder
Divestments
sind
in
den
Finanzzielen
nicht
berücksichtigt.
ParaCrawl v7.1