Übersetzung für "Broader set" in Deutsch

For the ASCII range of characters, UTF-8 is identical to ASCII encoding and allows a broader set of characters.
Im ASCII-Zeichenbereich ist UTF-8 mit der ASCII-Codierung identisch und ermöglicht einen umfangreicheren Zeichensatz.
ParaCrawl v7.1

There will be a need for higher and broader set of skills across occupations.
Es wird bei allen Berufsgruppen einen Bedarf an verbesserten und breiter gestreuten Kompetenzen geben.
EUbookshop v2

Editions are a la carte offerings generally designed for larger or specific IT environments with a broader set of requirements.
Editions sind Einzelangebote, die normalerweise für größere oder spezielle IT-Umgebungen mit umfangreichen Anforderungen konzipiert sind.
ParaCrawl v7.1

It seeks to offer a compromise between having uniform requirements on the one hand and facilitating European Union access to world markets by aligning European Union industrial specifications to the broader requirements set out in the 1995 United Nations Regulation of the Economic Committee for Europe.
Diese Richtlinie zielt auf einen Kompromiß zwischen einerseits der Einheitlichkeit von Anforderungen und andererseits dem Anliegen ab, den Zugang der Gemeinschaft zum Weltmarkt durch die Angleichung der industriebezogenen Spezifikationen der Mitgliedstaaten an die umfassenderen Vorschriften der Wirtschaftskommission der VN für Europa in der ECE/UNO-Regelung Nr. 96 von 1995 zu erleichtern.
Europarl v8

To be sure, putting a price on carbon pollution must become part of a broader set of actions to future-proof our economies and societies.
Natürlich muss die Festlegung eines Preises für Kohlenstoffemissionen Teil einer umfassenderen Reihe von Maßnahmen sein, um unsere Volkswirtschaften und Gesellschaften zukunftssicher zu machen.
News-Commentary v14

That is certainly good news, especially if the source of stabilization is shifted from the European Central Bank’s unconventional policies to more durable endogenous balance-sheet healing among a broader set of financial institutions, non-financial firms, and households.
Dies ist eindeutig eine gute Nachricht, insbesondere wenn sich der Ausgangspunkt der Stabilisierung von den unkonventionellen Maßnahmen der Europäischen Zentralbank auf eine beständigere, von innen kommende Heilung einer größeren Menge von Finanzinstituten, nicht dem Finanzsektor angehörenden Unternehmen und Haushalten verlagert.
News-Commentary v14

True prudence requires that regulators avail themselves of a broader set of policy instruments, including quantitative ceilings, transaction taxes, restrictions on securitization, prohibitions, or other direct inhibitions on financial transactions – all of which are anathema to most financial market participants.
Um die wirklich erforderliche Sorgfalt walten zu lassen, müssten die Behörden von einem umfassenderen Maßnahmenpaket Gebrauch machen, unter anderem von quantitativen Beschränkungen, Transaktionssteuern, Einschränkungen für die Substitution von Bankkrediten durch handelbare Wertpapiere , Verbote oder andere direkte Behinderungen von Finanztransaktionen – die den meisten Finanzmarktteilnehmern allesamt ein Gräuel sind.
News-Commentary v14

Over time, this second set of factors will fuel more direct and efficient provision of services to a broader set of consumers, contributing to a reconfiguration of the industry as a whole.
Mit der Zeit wird diese zweite Gruppe von Faktoren zu einer direkteren und effizienteren Bereitstellung von Dienstleistungen für eine größere Gruppe von Kunden führen und zur Umstrukturierung der gesamten Branche beitragen.
News-Commentary v14

Even if they show that Europe lags behind on some indicators, comparisons must take into account the special elements of the different models using a broader set of more sophisticated and quality-oriented benchmarks, including cultural differences and collective preferences.
Auch wenn Europa bei einigen Indikatoren hinterher hinkt, so sind im Rahmen der Vergleiche die besonderen Aspekte der verschiedenen Modelle zu berücksichtigen und ist eine breitere Palette ausge­feilterer, qualitätsorientierter Benchmarks, einschließlich kultureller Unterschiede und kol­lektiver Vorlieben, zu verwenden.
TildeMODEL v2018

Furthermore, the industrial associations are encouraged to provide more ‘value for money’ to their members, which should result in a broader representative set of stakeholders and a broader membership with a particular focus on SMEs.
Darüber hinaus sollten die Industrieverbände ihren Mitgliedern mehr Gegenwert für ihr Geld bieten, was zu einer umfangreicheren Vertretung der Akteure und einer größeren Mitgliedschaft mit einem besonderen Schwerpunkt auf KMU führen sollte.
TildeMODEL v2018

Therefore, allowing the use of a broader set of products in cross-border netting sets that includes all the OTC derivative contracts that are subject to exchange of collateral in one or the other jurisdiction would facilitate a smoother process of margin collection.
Daher würde die Zulassung eines breiteren Produktspektrums in grenzüberschreitenden Netting-Sätzen, das alle OTC-Derivatekontrakte umspannt, die in dem einem oder in dem anderen Rechtsraum dem Austausch von Sicherheiten unterliegen, eine reibungslosere Einforderung von Einschüssen erleichtern.
DGT v2019

Moreover, it introduced a new procedure to assess ability to work and a broader set of activation measures helping people re-enter the labour market.
Außerdem hat das Land ein Verfahren zur Beurteilung der Arbeitsfähigkeit eingeführt sowie ein breiteres Spektrum an Maßnahmen, um den Menschen beim Wieder­einstieg in den Arbeitsmarkt zu helfen.
TildeMODEL v2018

The present consultation opens up the debate to a broader set of stakeholders as to how to guarantee Europeana the necessary autonomy for the future.
Die gegenwärtige Konsultation erweitert den Meinungs- und Gedankenaustausch über Möglichkeiten, die erforderliche Autonomie für Europeana in der Zukunft zu gewährleisten, auf eine breitere Gruppe von Akteuren.
TildeMODEL v2018

Subject to the outcome of the present consultation, it is the Commission’s preliminary view that the broader definition as set down in the e-commerce directive should be maintained for gambling and that this should be combined with that for information society services as set down in Directive 98/34/EC such that the following common definition for on-line gambling services should be applied as defining the scope of the current consultation:
Die Kommission vertritt vorbehaltlich der Ergebnisse dieser Konsultation vorerst den Standpunkt, dass die breiter gefasste Definition aus der E-Commerce-Richtlinie beibehalten und mit der Definition der Dienste der Informationsgesellschaft im Sinne der Richtlinie 98/34/EG kombiniert werden sollte, so dass der Gegenstand dieser Konsultation durch nachstehende allgemeine Definition des Begriffs „Online-Glücksspieldienste“ abgegrenzt werden könnte:
TildeMODEL v2018

In the same way, decisions taken at regional and local levels should be coherent with a broader set of principles that would underpin more sustainable and balanced territorial development within the Union.
Desgleichen sollten die auf regionaler und lokaler Ebene getroffenen Entscheidungen mit einem breiteren Spektrum von Grundsätzen für eine nachhaltigere und territorial ausgewogenere Entwicklung innerhalb der Union übereinstimmen.
TildeMODEL v2018

The Commission is also convinced that, because innovation is a multi-faceted phenomenon, a full monitoring of progress requires a broader set of indicators.
Die Kommission ist außerdem überzeugt davon, dass ein vollständiger Überwachungsprozess einen größeren Indikatorensatz erfordert, da es sich bei der Innovation um eine facettenreiche Erscheinung handelt.
TildeMODEL v2018

The Skills Guarantee should help low-qualified people access to flexible upskilling pathways to acquire a minimum level of literacy, numeracy and digital skills, and continuing learning at their own pace to achieve an upper secondary level qualification leading to the acquisition of a broader set of skills.
Die Kompetenzgarantie soll Geringqualifizierten den Zugang zu flexiblen Weiterbildungspfaden öffnen, damit sie ein Mindestmaß an Lese-, Schreib- und Rechenfähigkeiten sowie an digitalen Kompetenzen erlangen und kontinuierlich in ihrem eigenen Tempo weiterlernen können, bis zu einem höheren Sekundarschulabschluss, der ihnen den Erwerb einer breiteren Palette an Fähigkeiten ermöglicht.
TildeMODEL v2018