Übersetzung für "Broader set" in Deutsch
For
the
ASCII
range
of
characters,
UTF-8
is
identical
to
ASCII
encoding
and
allows
a
broader
set
of
characters.
Im
ASCII-Zeichenbereich
ist
UTF-8
mit
der
ASCII-Codierung
identisch
und
ermöglicht
einen
umfangreicheren
Zeichensatz.
ParaCrawl v7.1
There
will
be
a
need
for
higher
and
broader
set
of
skills
across
occupations.
Es
wird
bei
allen
Berufsgruppen
einen
Bedarf
an
verbesserten
und
breiter
gestreuten
Kompetenzen
geben.
EUbookshop v2
Editions
are
a
la
carte
offerings
generally
designed
for
larger
or
specific
IT
environments
with
a
broader
set
of
requirements.
Editions
sind
Einzelangebote,
die
normalerweise
für
größere
oder
spezielle
IT-Umgebungen
mit
umfangreichen
Anforderungen
konzipiert
sind.
ParaCrawl v7.1
It
seeks
to
offer
a
compromise
between
having
uniform
requirements
on
the
one
hand
and
facilitating
European
Union
access
to
world
markets
by
aligning
European
Union
industrial
specifications
to
the
broader
requirements
set
out
in
the
1995
United
Nations
Regulation
of
the
Economic
Committee
for
Europe.
Diese
Richtlinie
zielt
auf
einen
Kompromiß
zwischen
einerseits
der
Einheitlichkeit
von
Anforderungen
und
andererseits
dem
Anliegen
ab,
den
Zugang
der
Gemeinschaft
zum
Weltmarkt
durch
die
Angleichung
der
industriebezogenen
Spezifikationen
der
Mitgliedstaaten
an
die
umfassenderen
Vorschriften
der
Wirtschaftskommission
der
VN
für
Europa
in
der
ECE/UNO-Regelung
Nr.
96
von
1995
zu
erleichtern.
Europarl v8
To
be
sure,
putting
a
price
on
carbon
pollution
must
become
part
of
a
broader
set
of
actions
to
future-proof
our
economies
and
societies.
Natürlich
muss
die
Festlegung
eines
Preises
für
Kohlenstoffemissionen
Teil
einer
umfassenderen
Reihe
von
Maßnahmen
sein,
um
unsere
Volkswirtschaften
und
Gesellschaften
zukunftssicher
zu
machen.
News-Commentary v14
That
is
certainly
good
news,
especially
if
the
source
of
stabilization
is
shifted
from
the
European
Central
Bank’s
unconventional
policies
to
more
durable
endogenous
balance-sheet
healing
among
a
broader
set
of
financial
institutions,
non-financial
firms,
and
households.
Dies
ist
eindeutig
eine
gute
Nachricht,
insbesondere
wenn
sich
der
Ausgangspunkt
der
Stabilisierung
von
den
unkonventionellen
Maßnahmen
der
Europäischen
Zentralbank
auf
eine
beständigere,
von
innen
kommende
Heilung
einer
größeren
Menge
von
Finanzinstituten,
nicht
dem
Finanzsektor
angehörenden
Unternehmen
und
Haushalten
verlagert.
News-Commentary v14
True
prudence
requires
that
regulators
avail
themselves
of
a
broader
set
of
policy
instruments,
including
quantitative
ceilings,
transaction
taxes,
restrictions
on
securitization,
prohibitions,
or
other
direct
inhibitions
on
financial
transactions
–
all
of
which
are
anathema
to
most
financial
market
participants.
Um
die
wirklich
erforderliche
Sorgfalt
walten
zu
lassen,
müssten
die
Behörden
von
einem
umfassenderen
Maßnahmenpaket
Gebrauch
machen,
unter
anderem
von
quantitativen
Beschränkungen,
Transaktionssteuern,
Einschränkungen
für
die
Substitution
von
Bankkrediten
durch
handelbare
Wertpapiere
,
Verbote
oder
andere
direkte
Behinderungen
von
Finanztransaktionen
–
die
den
meisten
Finanzmarktteilnehmern
allesamt
ein
Gräuel
sind.
News-Commentary v14
Over
time,
this
second
set
of
factors
will
fuel
more
direct
and
efficient
provision
of
services
to
a
broader
set
of
consumers,
contributing
to
a
reconfiguration
of
the
industry
as
a
whole.
Mit
der
Zeit
wird
diese
zweite
Gruppe
von
Faktoren
zu
einer
direkteren
und
effizienteren
Bereitstellung
von
Dienstleistungen
für
eine
größere
Gruppe
von
Kunden
führen
und
zur
Umstrukturierung
der
gesamten
Branche
beitragen.
News-Commentary v14
Even
if
they
show
that
Europe
lags
behind
on
some
indicators,
comparisons
must
take
into
account
the
special
elements
of
the
different
models
using
a
broader
set
of
more
sophisticated
and
quality-oriented
benchmarks,
including
cultural
differences
and
collective
preferences.
Auch
wenn
Europa
bei
einigen
Indikatoren
hinterher
hinkt,
so
sind
im
Rahmen
der
Vergleiche
die
besonderen
Aspekte
der
verschiedenen
Modelle
zu
berücksichtigen
und
ist
eine
breitere
Palette
ausgefeilterer,
qualitätsorientierter
Benchmarks,
einschließlich
kultureller
Unterschiede
und
kollektiver
Vorlieben,
zu
verwenden.
TildeMODEL v2018
Furthermore,
the
industrial
associations
are
encouraged
to
provide
more
‘value
for
money’
to
their
members,
which
should
result
in
a
broader
representative
set
of
stakeholders
and
a
broader
membership
with
a
particular
focus
on
SMEs.
Darüber
hinaus
sollten
die
Industrieverbände
ihren
Mitgliedern
mehr
Gegenwert
für
ihr
Geld
bieten,
was
zu
einer
umfangreicheren
Vertretung
der
Akteure
und
einer
größeren
Mitgliedschaft
mit
einem
besonderen
Schwerpunkt
auf
KMU
führen
sollte.
TildeMODEL v2018
Therefore,
allowing
the
use
of
a
broader
set
of
products
in
cross-border
netting
sets
that
includes
all
the
OTC
derivative
contracts
that
are
subject
to
exchange
of
collateral
in
one
or
the
other
jurisdiction
would
facilitate
a
smoother
process
of
margin
collection.
Daher
würde
die
Zulassung
eines
breiteren
Produktspektrums
in
grenzüberschreitenden
Netting-Sätzen,
das
alle
OTC-Derivatekontrakte
umspannt,
die
in
dem
einem
oder
in
dem
anderen
Rechtsraum
dem
Austausch
von
Sicherheiten
unterliegen,
eine
reibungslosere
Einforderung
von
Einschüssen
erleichtern.
DGT v2019
Moreover,
it
introduced
a
new
procedure
to
assess
ability
to
work
and
a
broader
set
of
activation
measures
helping
people
re-enter
the
labour
market.
Außerdem
hat
das
Land
ein
Verfahren
zur
Beurteilung
der
Arbeitsfähigkeit
eingeführt
sowie
ein
breiteres
Spektrum
an
Maßnahmen,
um
den
Menschen
beim
Wiedereinstieg
in
den
Arbeitsmarkt
zu
helfen.
TildeMODEL v2018
The
present
consultation
opens
up
the
debate
to
a
broader
set
of
stakeholders
as
to
how
to
guarantee
Europeana
the
necessary
autonomy
for
the
future.
Die
gegenwärtige
Konsultation
erweitert
den
Meinungs-
und
Gedankenaustausch
über
Möglichkeiten,
die
erforderliche
Autonomie
für
Europeana
in
der
Zukunft
zu
gewährleisten,
auf
eine
breitere
Gruppe
von
Akteuren.
TildeMODEL v2018
Subject
to
the
outcome
of
the
present
consultation,
it
is
the
Commission’s
preliminary
view
that
the
broader
definition
as
set
down
in
the
e-commerce
directive
should
be
maintained
for
gambling
and
that
this
should
be
combined
with
that
for
information
society
services
as
set
down
in
Directive
98/34/EC
such
that
the
following
common
definition
for
on-line
gambling
services
should
be
applied
as
defining
the
scope
of
the
current
consultation:
Die
Kommission
vertritt
vorbehaltlich
der
Ergebnisse
dieser
Konsultation
vorerst
den
Standpunkt,
dass
die
breiter
gefasste
Definition
aus
der
E-Commerce-Richtlinie
beibehalten
und
mit
der
Definition
der
Dienste
der
Informationsgesellschaft
im
Sinne
der
Richtlinie
98/34/EG
kombiniert
werden
sollte,
so
dass
der
Gegenstand
dieser
Konsultation
durch
nachstehende
allgemeine
Definition
des
Begriffs
„Online-Glücksspieldienste“
abgegrenzt
werden
könnte:
TildeMODEL v2018
In
the
same
way,
decisions
taken
at
regional
and
local
levels
should
be
coherent
with
a
broader
set
of
principles
that
would
underpin
more
sustainable
and
balanced
territorial
development
within
the
Union.
Desgleichen
sollten
die
auf
regionaler
und
lokaler
Ebene
getroffenen
Entscheidungen
mit
einem
breiteren
Spektrum
von
Grundsätzen
für
eine
nachhaltigere
und
territorial
ausgewogenere
Entwicklung
innerhalb
der
Union
übereinstimmen.
TildeMODEL v2018
The
Commission
is
also
convinced
that,
because
innovation
is
a
multi-faceted
phenomenon,
a
full
monitoring
of
progress
requires
a
broader
set
of
indicators.
Die
Kommission
ist
außerdem
überzeugt
davon,
dass
ein
vollständiger
Überwachungsprozess
einen
größeren
Indikatorensatz
erfordert,
da
es
sich
bei
der
Innovation
um
eine
facettenreiche
Erscheinung
handelt.
TildeMODEL v2018
The
Skills
Guarantee
should
help
low-qualified
people
access
to
flexible
upskilling
pathways
to
acquire
a
minimum
level
of
literacy,
numeracy
and
digital
skills,
and
continuing
learning
at
their
own
pace
to
achieve
an
upper
secondary
level
qualification
leading
to
the
acquisition
of
a
broader
set
of
skills.
Die
Kompetenzgarantie
soll
Geringqualifizierten
den
Zugang
zu
flexiblen
Weiterbildungspfaden
öffnen,
damit
sie
ein
Mindestmaß
an
Lese-,
Schreib-
und
Rechenfähigkeiten
sowie
an
digitalen
Kompetenzen
erlangen
und
kontinuierlich
in
ihrem
eigenen
Tempo
weiterlernen
können,
bis
zu
einem
höheren
Sekundarschulabschluss,
der
ihnen
den
Erwerb
einer
breiteren
Palette
an
Fähigkeiten
ermöglicht.
TildeMODEL v2018